KnigaRead.com/

Джин Флей - Чудачка, стоящая внимания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джин Флей, "Чудачка, стоящая внимания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Неужели это так заметно?

– А ты как думала, моя дорогая?

Я пожала плечами, все-таки я надеялась.

– Кстати, ты не хочешь сказать ему о сыне?

– Нет, это невозможно.

– Отчего же?

– Стиву не понравится. Да и зачем он Энтони?

– Как знать, может, и есть зачем.

– Не думаю, этому типу вполне хватает девиц для забав.

– Действительно, этого добра у него полно. Ты не слышала о его последней красотке? Да где уж тебе! Сидишь как отшельница и мужа обратила в свою веру, а ведь здесь когда-то был самый приличный дом. Стив любил повеселиться и общества не чурался. Знаешь, что говорят о вас? Говорят, что Стив заполучил невиданную красавицу и стережет ее как восточный деспот. Все жаждут увидеть тебя, и я как твоя мать стала очень популярна. Досадно до слез, ты всегда приносила мне неприятности, ведь я еще сама хороша, чтобы так оскандалиться. Ну да от тебя ничего другого ждать не приходится. Так состарить меня! Так состарить! Просто ужас какой-то! Нет, дети всегда не подарок, а взрослые совершенно невыносимы. Слушай, Лиз, а ты ведь точно дьявольски хороша, неудивительно, что Стив ходит, как очумелый. Ты хоть заметила, как он на тебя смотрит? Э, да ты и сама в таком же состоянии. Стив, конечно, мужик и крепкий, но по мне так Энтони лучше. Он гораздо красивее, моложе и характером не слабее будет. Красотка его весьма эффектная девица, стерва, каких свет не видел. В общем, парочка будь здоров! То он ее скрутит, то она его. Поговаривают, что ей почти удалось заарканить его и их свадьба не за горами. Она из клана МакГрегоров. Это для тебя пустой звук, поэтому поясняю: она наследница энного количества миллионов, семейных традиций и связей, которые могут так много, что интересно было бы узнать, что им не по силам. И все же Энтони иногда захаживает ко мне и к мужу, у них какие-то совместные дела, и о тебе справляется регулярно. Он говорил, что заходил к вам, хотел поздравить, но его выпроводили без лишних церемоний, сославшись на то, что не велено тебя беспокоить и хозяина тоже. Ничего не скажешь, очень любезно! Тем не менее он просил меня передать тебе его поздравления, всяческих благ и надеется увидеться с тобой, чтобы вспомнить и посмеяться над последним происшествием. Он думает, что ты уже понимаешь это и простила его.

– Подлец, – кротко сказала я.

– Конечно, не без этого, но у кого нет недостатков? Все-таки, может, сказать ему о сыне?

Я так замотала головой, что Нэнси, боясь, что она у меня совсем оторвется, больше не возвращалась к этому вопросу.

Я спросила, не нужно ли ей денег. Но она поджала губы и заявила, что от Стива Гордона она не возьмет ни гроша, пусть не надеется. У нее пока есть муж, и к тому же Энтони ее выручает, и щедро, ему это не трудно с его миллионами, которые ее дочь подарила ему так, за здорово живешь.

Здесь вошел Стив. Нэнси встала и с надменным видом процедила:

– Лиз, надеюсь, ты соизволишь почтить присутствием родную мать завтра?

Мне ничего не оставалось, как заверить ее, что я обязательно приеду.

Стив проводил ее до самой машины, он был с ней всегда, особенно вежлив, потом вернулся и, поцеловав меня, настороженно спросил:

– Что она хотела от тебя?

– Ничего, рассказывала всякие сплетни.

– Ты поедешь к ней завтра?

– Увы, надо, она обижается.

– Я сам тебя отвезу.

– Но…

– Я не буду заходить к ней, я только привезу и через час заеду за тобой.

– Хорошо, как ты думаешь: Майк еще спит?

– Спит, я заходил, все в порядке, парень сосет палец и еще сух, у нас с тобой есть время. Я соскучился по тебе.

– Я тоже. Стив, но сюда же могут войти.

– Плевать, это наш дом. Лиз, ну будь хорошей девочкой, не противься, я приказал стучаться, нас никто не побеспокоит.

– Да, в прошлый раз ты то же говорил, но все равно мы оскандалились.

– Мэри не успели предупредить.

– Ну, раз ты уверен…

– Уверен, никто не осмелится помешать Стиву Гордону заняться любовью с собственной женой в его доме.

И, несмотря на это самоуверенное заявление, в самый неподходящий момент дверь отворилась и на пороге застыла с раскрытым ртом и неподдельным интересом во взоре вернувшаяся за чем-то Нэнси. Я закрыла глаза, пытаясь провалиться от стыда, а Стив, наоборот, яростно сверкнул своими, и Нэнси испарилась.

На следующий день Стив сказал:

– Не бери в голову, дело самое обычное, смелее.

Ему легко говорить, он не знает ядовитого язычка Нэнси. Я растерянно оглянулась, он ободряюще помахал мне рукой. Я вздохнула и пошла к дому. Помешкала в передней, долго поправляла волосы, наконец, набрав в грудь побольше воздуха, толкнула дверь.

Вот уж злосчастный день! Я напоролась на Энтони, который в этот момент выходил.

– Лиз, вы!

Я сделала непроизвольное движение, очень смахивающее на паническое бегство, но он успел схватить меня за плечи и втолкнуть в комнату, да так ловко, что я не могла помешать ему. Мы стояли друг против друга. Его спина упиралась в дверь, а руки оставляли синяки на моих плечах, так он крепко вцепился в них. Но я уже успела прийти в себя и решительно высвободилась. Вскинув голову, я сердито посмотрела на него. Он улыбался и смотрел на меня во все глаза.

– Опять вы смеетесь, – с досадой вырвалось у меня.

– А вы опять гневаетесь. Признайтесь, вы это делаете нарочно, так как знаете, что это вам к лицу.

– Что?!

– Ого, какие глаза! Фейерверк! Я ни у кого не видел подобных. Вы необузданная натура, Лиз. Стиву, наверное, приходится не легко с вами. Не отворачивайтесь, я хочу видеть вас.

– А мне плевать, что вы хотите.

– Вы теперь не девчонка, а солидная дама, мать семейства, так что извольте соответствовать своему положению. Я поздравляю вас с благополучным разрешением от бремени. Младенец, наверное, вылитый Стив, и папаша рад до безумия.

Я невольно обернулась, не смеется ли? Странно, кажется, нет, даже наоборот – поскучнел.

– Лиз, как ему удалось завладеть вами? Я спрашиваю потому, что его опыт может пригодиться мне, я собираюсь тоже жениться.

– На мисс МакГрегор?

– Да, а вы, оказывается, интересуетесь мною?

– Ничуть, это просто так. Нэнси сказала.

– Печально, я уже хотел обрадоваться, но все же, как ему это удалось?

Я пожала плечами.

– Не хотите говорить? Значит, дело нечисто, как я и предполагал. А сейчас вы его любите?

– Вам-то что за дело?

– Просто любопытно, как-никак я тоже был вашим мужем, к сожалению, мне только раз удалось выполнить свой супружеский долг.

– Вы непорядочный человек, могли бы хоть раскаяться за это время.

– Это я-то непорядочный? Да, я играл с вами в открытую, а вы безбожно водили меня за нос, прикидываясь бесцветной дурочкой. Ну ладно, я вас простил. Это не имеет никакого значения. Но я хочу знать, любите ли вы его сейчас?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*