Софи Кинселла - У меня есть твой номер
— Без проблем. Все будет готово… — он бросает взгляд на часы, — через три часа. Устроит?
— Изумительно!
Я поражена. Не могу поверить, что все так просто. От облегчения чувствую почти что эйфорию. Это спасет меня на пару дней, а потом я получу назад свое настоящее кольцо, и все обойдется.
Мы возвращаемся в торговый зал, где я вызываю всеобщий интерес. Марта отрывает взгляд от книги, в которой что-то пишет, а две девушки в сером перешептываются и кивают мне от дверей. Марк снова подводит нас к Марте, она улыбается еще ослепительнее, чем прежде.
— Марта, займись этими милыми людьми, — говорит Марк и дает ей сложенный листок бумаги. — Здесь все детали. Пока.
Они с Сэмом крепко пожимают друг другу руки, и Марк исчезает в глубине магазина.
— Вы выглядите счастливой! — говорит Марта.
— Я действительно счастлива! — признаюсь я. — Марк великолепен. Поверить не могу, что он способен на такое!
— Да, он выдающийся человек. Я так рада за вас. — Она тепло сжимает мою руку. — Какой удивительный для вас день!
О… черт. Внезапно понимаю, что она имеет в виду, и смотрю на Сэма, но тот в сторонке опять возится со своим телефоном и ничего не замечает.
— Мы все умираем от любопытства. — Глаза у Марты блестят. — Что вы выбрали?
— Э…
Беседа явно идет не в том направлении. Но я не знаю, как исправить положение.
— Марта рассказала нам о винтажных часах от «Картье»! — вступает в разговор другая девушка в сером костюме, и я вижу, что к нам прислушиваются еще две девушки.
— Думаю, Марк сделает вам действительно что-то уникальное. Нечто романтичное, — кивает Марта.
— Бриллианты с огранкой «принцесса» очень изысканны, — задыхается от восхищения еще одна «серая».
— Или же нечто антикварное, — с готовностью подхватывает ее товарка. — У Марка есть просто невероятные старые бриллианты со своими историями. Он показал вам бледно-розовый камень?
— Нет, — быстро говорю я. — Э… вы не понимаете. Я не… то есть…
О боже. Как мне быть? Не вдаваться же в то, что со мной произошло.
— Уверена, ваше кольцо прекрасно, — светится счастьем Марта. — Неважно, какое оно, важно, что для вас это кольцо — магическое. Ну давайте же, — улыбается она, — я должна знать. — Она разворачивает листок. — И ответ…
Какое-то мгновение Марта не в состоянии ничего произнести.
— О! Искусственный изумруд, — наконец выдавливает она. — Мило. И искусственные бриллианты. Тоже мило.
Я молчу. Чувствую на себе взгляды четырех девушек. Марта разочарована больше, чем остальные.
— Это то, что нам нужно, — сбивчиво объясняю я.
— Ну да! Ну да! — Марта старается говорить с большим воодушевлением. — Поздравляем! Так разумно с вашей стороны остановиться на искусственных камнях. — Она переглядывается с другими девушками, и они поспешно поддакивают:
— Конечно!
— Очень разумно!
— Прекрасный выбор!
Их радостные голоса не сочетаются с выражением лиц. Кажется, самая молоденькая вот-вот расплачется.
Марту поразил винтажный золотой «Картье» Сэма, и я словно читаю ее мысли. Он может позволить себе такие часы, а невесте дарит ПОДДЕЛКУ?
— Позвольте взгляну, сколько оно стоит. — Сэм забирает у Марты листок. Читает и хмурится: — Четыреста пятьдесят фунтов. Марк ведь обещал скидку. — Он поворачивается ко мне: — А вы как считаете?
— Наверное, — испуганно киваю я.
— Почему оно такое дорогое? — Сэм поворачивается к Марте, ее глаза вновь обращаются к его часам, прежде чем она профессионально улыбается ему.
— Это платина, сэр. Драгоценный вечный металл. Многие наши покупатели очень ценят его прочность.
— А можем мы получить что-нибудь подешевле? Скажем, серебро?
На другом конце магазина раздаются сдавленные вздохи. Вижу искаженное лицо Марты и краснею.
— Да! Конечно! — бормочу я. — Нам не нужно такое дорогое кольцо.
— Я обсужу это с Марком, — произносит Марта после паузы, отходит в сторону и говорит по телефону. Вернувшись к кассе, часто моргает и не смеет взглянуть мне в глаза. — Я посоветовалась с Марком. Кольцо можно сделать из никеля, покрытого серебром, и цена его будет… — Она считает на калькуляторе. — Сто двенадцать фунтов. Вы предпочтете этот вариант?
— Разумеется, — говорит Сэм. — Тут и думать нечего.
— Понятно. Конечно. Это… замечательно. Посеребренный никель. — Улыбка застыла на лице Марты, но она все же берет себя в руки. — Что касается оформления, сэр, мы можем предложить кожаную коробочку «делюкс» за тридцать фунтов или же попроще — деревянную за десять фунтов. Любая из них будет выложена лепестками роз, можно также сделать их именными — выгравировать инициалы или небольшое послание.
— Послание? — скептически хмыкает Сэм. — Нет, спасибо. И никакой упаковки. Возьмем как есть. Поппи, пакет нужен?
Марта дышит вся тяжелее и тяжелее.
— Замечательно! — наконец подытоживает она. — Просто замечательно! Никакой коробочки, никаких лепестков, никакого послания… — Она печатает на компьютере. — А как вы будете платить, сэр? — Ей приходится собрать всю свою волю, чтобы оставаться любезной.
— Поппи? — выжидательно смотрит на меня Сэм.
Когда я достаю кошелек, на лице Марты отражается такой ужас, что я готова испустить последний вздох.
— Значит… за кольцо заплатите вы, мадам. — Она едва выговаривает слова. — Прекрасно! Еще раз… прекрасно. Никаких проблем.
Ввожу пин-код и беру чек. В зале уже целая стайка девушек в серых костюмах, они перешептываются и посматривают на меня.
А Сэм, разумеется, ничего не замечает.
— Мы вас еще увидим? — Марта, провожая нас до двери, изо всех сил старается удержать на лице улыбку. — Шампанское ждет вас, и мы, конечно же, сделаем фото для семейного альбома. Это такой незабываемый момент — вы возьмете кольцо и наденете ей на палец…
— Нет уж. Я и так потерял кучу времени. — Сэм бросает рассеянный взгляд на часы. — Может кто-то из служащих магазина доставить его Поппи?
Для Марты это оказывается последней каплей. Когда я объяснила ей, как ко мне добраться, и мы выходим из магазина, она неожиданно восклицает:
— Давайте я расскажу вам, как хранить кольцо и ухаживать за ним, мадам! Это займет всего пару секунд. — Она вцепляется в мою руку и втаскивает обратно в магазин, хватка у нее железная. — Я продаю кольца семь лет и никогда не делала этого прежде, — быстро шепчет Марта мне на ухо. — Знаю, он друг Марка. И он красив. Но… вы уверены?
Наконец я оказываюсь на улице, Сэм нетерпеливо поджидает меня.