Сьюзен Стивенс - Неуправляемая наложница
— Надеюсь, я сейчас владею всем твоим вниманием, — промурлыкал ей на ухо Рази.
— А ты сомневаешься?
Губы мужчины сложились в лукавую улыбку, и он начал двигаться быстрее, все глубже погружаясь в плоть девушки. Люси со стоном откинулась назад, полностью доверив себя сильным мужским рукам, удерживающим ее тело на поверхности воды.
— Еще? — с улыбкой спросил Рази, читая мысли Люси, которая, как ей казалось, уже утратила возможность говорить, полностью отдавшись во власть ощущениям.
Заниматься любовью под бархатно-фиолетовым куполом небес, расшитым миллиардами бриллиантов звезд, — это казалось совершенно нереальным, сказочным, идеальным. Ах, если бы она могла задержать этот чудесный миг, раствориться в нем…
— Люси! — прошептал Рази, щекоча дыханием ее шею.
— Да? — откликнулась она, тут же забыв об одолевавших ее сомнениях. Рази точно знал, чего жаждет ее тело, знал даже слишком хорошо, и ей ничего не оставалось, как закрыть глаза и окунуться в волны наслаждения, накатывающие на нее в такт его ритмичным движениям.
Когда они вернулись в шатер, Рази вновь уложил Люси на мягкие подушки и осторожно, наслаждаясь одновременно ее красотой и мыслью о том, что вскоре эта женщина станет матерью его ребенка, стер с ее тела блестящие капельки воды. Она улыбнулась и протянула к нему руки.
— Какая ты стала ненасытная, — промурлыкал он, укладываясь рядом.
В этот раз Люси решила перехватить инициативу. Ее руки, губы и язык, становясь все смелее, начали медленное странствие по телу возлюбленного, исследуя самые потаенные его уголки. У Рази перехватило дыхание, когда ее губы переместились с его груди вниз, туда, где концентрировалось его желание.
— Постой, — хрипло выдохнул он.
— Почему? — спросила Люси, укладывая голову ему на грудь. — Боишься потерять контроль над собой?
Рази рассмеялся в ответ и сгреб ее в объятия. Она заставляла его смеяться, она делала его счастливым и одновременно казалась такой нежной и хрупкой, что Рази боялся, что она может разбиться от одного его неверного движения. Впервые в жизни у него могли украсть сердце. Сейчас она была прекрасна как никогда, возбужденная и раскрасневшаяся, более женственная, радостная и уверенная в себе, чем когда-либо. Рази готов был вечно любоваться ее новоприобретенной уверенностью и даже думать не хотел о том, что кто-то может все разрушить. Особенно страшно было представить, что это может сделать он сам.
— Ты полна сюрпризов.
— Я сделала что-то не так? — спросила Люси, поддразнивая его.
— Наоборот, все было настолько хорошо, что пришлось заставить тебя остановиться, — улыбнулся он, перекатываясь так, чтобы она оказалась под ним. В глазах Люси светилась такая искренняя любовь, что сердце Рази болезненно сжалось от желания защитить от всего на свете эту хрупкую девушку. Рази попытался обратить переполнявшие его эмоции в шутку. — Я ведь не могу поставить под угрозу твое удовольствие.
Люси нахмурилась, и он знал, о чем она сейчас думает. Дело было совсем не в удовольствии, и утром им придется вновь вспомнить о стоящих перед ними проблемах. Как дальше сложится их судьба, что ждет Люси и их ребенка?
— Все будет хорошо, я позабочусь о тебе, — пообещал он, нежно целуя ее в висок. Часы продолжали тикать, отсчитывая отведенные им мгновения безмятежности, но Рази не желал их слышать.
— Сколько нам еще осталось? — прошептала она, словно прочитав его мысли.
— У нас достаточно времени, — ответил Рази, находя ее губы. Что бы ни готовила для них судьба, одно он знал точно: немногим на этой земле посчастливилось пережить ночь, подобную этой.
Глава 15
Глубокой ночью они лежали, тесно прижавшись друг к другу, слушая, как их сердца бьются в унисон. Рази удивил Люси, рассказав ей о своем детстве. Мысль о том, что он приоткрыл для нее свое сердце, что между ними начинает медленно, по кирпичику строиться мостик доверия, наполнила ее грудь счастьем. Их отношения казались ей маленьким, только начавшим теплиться огоньком, который хотелось оберегать, прятать в ладонях от ветра. А когда Рази рассказал ей о своей матери, Люси почувствовала бесконечное желание заботиться об этом мужчине, защищать его. Раньше эти чувства она испытывала лишь по отношению к своему будущему малышу, теперь она чувствовала то же к мужчине, которого любила всем сердцем.
— Ее звали Елена, — рассказывал Рази, впервые со дня ее смерти назвав мать по имени. Она была очень молода и очень красива и хотела добиться положения в обществе в чужой ей стране, где у женщины, тем более иностранки, не было практически никаких прав. После рождения ребенка ей негде было искать поддержки, потому что все вокруг боялись отца Рази. У нее не было денег, не было друзей, которые помогли бы ей вернуться на родину, поэтому все, что ей оставалось, — это забыть о сыне и быть послушной, красивой и доступной двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, то есть в любой момент, когда отец мог пожелать с ней встретиться, ведь он щедро платил ей за свои визиты. И на какое-то время этого было достаточно.
Достаточно? Как этого может быть достаточно? Люси со слезами на глазах представила маленького одинокого мальчика, который почти не видел свою мать и знал о ней лишь из злых сплетен, которые ходили среди дворцовых слуг. А когда она представила, что эта ужасная история может повториться, слезы потекли по ее щекам.
— Что ты, перестань. — Рази поцелуями стер с лица Люси слезинки. — Хватит уже мне говорить, теперь твоя очередь рассказать мне историю.
Это было так похоже на Рази — сделать вид, что все в порядке, не позволяя кому бы то ни было жалеть его. Но если у кого-то и было право злиться на своих родителей, то именно у него. Люси почувствовала, что совсем ничего не знает о Рази, лишь сегодняшняя ночь немного приоткрыла завесу тайны. Но теперь ей было этого мало.
— Но я хочу знать больше про твою жизнь.
— Хорошая попытка. Но ты не отвертишься, я все еще жду.
— В моей жизни не было ничего особенного.
— Позволь мне судить об этом, — подбадривающе улыбнулся Рази. Он и раньше замечал, что Люси с большой неохотой говорит о себе.
Когда она наконец сдалась и рассказала ему немного о своей семье, она лишь повторила то, что Рази уже знал. Слушая, как она смеется, пересказывая забавные случаи из жизни родственников, Рази понял, что на самом деле Люси была так же одинока, как и он. Вот почему она так хорошо понимала его, вот почему казалась ему такой близкой и родной.
— Все наши беды позади, — сказал он, целуя ее в плечо. — Теперь можно смело смотреть в будущее.