KnigaRead.com/

Арлин Хейл - История со счастливым концом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арлин Хейл, "История со счастливым концом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— О чем это вы? — нахмурившись, спросила Лиз. — Я думала, что Сэмми ваш друг.

— Да, он мой друг. И твой тоже. Я просто не хочу, чтобы ты сделала ошибку.

Лиз недобро рассмеялась и встала со стула:

— Знаете, что я думаю, Диана? Вы просто пытаетесь вмешаться в наши отношения. Вам не удастся обмануть меня.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду!

— Послушайте, я очень хорошо знаю Сэмми. Он очень одинок. В таком же положении оказалась и я. Это единственная причина, почему Сэм приходит ко мне. Никакой дикой страсти он ко мне не испытывает. Я не слепая и не так глупа, как вам может показаться. Единственное, что Сэмми волнует, — так это вы!

Диана не знала, что ей следовало сейчас сказать или сделать.

— Но позвольте поставить вас в известность, босс, и за это можете уволить меня, если вам так будет угодно, я не отдам его так просто.

Потом Лиз взяла свою чашку с кофе и гордо вышла из комнаты, оставив Диану в состоянии крайнего удивления. Пришлось сильно напрячься, чтобы снова сконцентрироваться на работе. Мисс де Марко проверяла счета, когда в коридоре раздался голос Сэмми. В напряжении она прислушивалась к его шагам. Но сегодня он не зашел к ней в кабинет, а сразу направился в свой. Со вздохом Диана уронила карандаш. Девушка хорошо слышала, как Истон отвечал на вопросы Лиз. Он жаловался, она утешала.

— Сэмми, зайди, пожалуйста, — наконец, не выдержав, позвала его мисс де Марко.

Он появился на пороге ее комнаты, и Диана увидела, как сильно распухла его губа. Старательно избегая ее взгляда, Сэмми тихо зашел и скромно присел на кресло у стола.

— У тебя найдется немного времени сегодня утром? — спросила она.

— Да, конечно.

— Я так и не заехала в больницу. Ты не мог бы узнать, как там Билли Косуэл.

— Хорошо. — Он послушно кивнул.

Воцарилось неловкое молчание.

— Что-нибудь еще? — вежливо поинтересовался Истон.

— Нет, думаю, нет.

Сэмми поднялся с кресла и направился к двери. Она не могла позволить ему вот так уйти. Несмотря ни на что, Диана хотела сохранить их дружеские отношения. Они вместе работали, и, когда ей было плохо, он всегда оказывался рядом.

— Не позволяй им надолго задерживать тебя, — предупредила его девушка. — Они вполне могут это сделать, когда увидят твою губу.

Истон оглянулся и пристально посмотрел на нее. Мисс де Марко улыбнулась ему, его рот тоже медленно расплылся в нечто похожее на ухмылку.

— Хорошо, постараюсь сначала встретиться с людьми в белых халатах. Как там Беннеты? Ничего не слышно?

— Нет.

— Что ж… Обычно, если ждешь чего-то очень долго, то в конце все бывает хорошо, — подытожил Сэмми, сопровождая свой вывод двусмысленной улыбкой.

Диана вздохнула с облегчением, кажется, их отношения возвращаются в прежнее русло. От этой мысли девушка немного повеселела. Раздался телефонный звонок, и Сэм Истон исчез за дверью. Мисс де Марко сняла трубку — звонил потенциальный клиент, и после десятиминутного разговора она уже регистрировала новый заказ. Девушка вставила его в расписание на следующей неделе и поняла, что в ближайшее время предстоит много работы. В ее плане на десять дней уже было намечено несколько вечеринок.

Незаметно прошло утро. Сэмми вернулся из больницы перед ленчем. Войдя в офис, он неторопливо расположился в кресле и извлек из кармана свою трубку.

— Как все прошло?

Истон так же медленно закурил. Он не спешил отвечать на вопрос, затягивал время, словно готовил Диану к возможным неожиданностям.

— Сэмми…

Он жестом прервал ее:

— Послушай, Диана, я вот тут подумал… Почему бы нам как-нибудь, когда у нас выпадет свободное утро, не устроить вечеринку в больнице, в детском отделении? Бесплатно. Эти бедные крошки…

Мисс де Марко нервно покрутила в руке карандаш:

— Сначала мне хотелось бы знать, как себя чувствует Билли Косуэл.

— Он в прескверном настроении, — сообщил Сэм. — Но несмотря на это, идет на поправку, как считает его медсестра. Дни кажутся такими длинными в больнице. Поэтому я подумал, что, если мы устроим небольшой праздник, возможно, мальчику станет чуть-чуть полегче. И может, его родители несколько смягчатся.

Диана решительно отвергла такую идею. Пока она была еще не в состоянии заниматься благотворительностью. Хотя к ней уже обращались с подобной просьбой раз или два, но ей пришлось отказать, так как их бизнес только-только пошел в гору. Мисс де Марко вежливо, но твердо объяснила свою позицию.

Сэмми нахмурился, и его зубы крепко впились в черенок трубки.

— Послушай, если ты не хочешь этого делать — не надо. Но я могу сам развлечь детей. В свое свободное время.

— Не пытайся делать из меня монстра, — рассердилась Диана.

— Нет, нет. — Сэм с грустью взглянул на нее. — Я все понимаю. Дело в деньгах. Мне всю жизнь их не хватало. Ты очень хорошо ведешь все дела. Вероятно, ты видишь то, чего не беру в расчет я. Извини, что я заговорил об этом.

Сэмми быстро направился к выходу и, споткнувшись перед дверью, чуть не упал. Диане стало стыдно. Но в то же время ситуация забавляла ее. Сэм посчитал ее скрягой, с трепетом относящейся к деньгам. Да, возможно, ее отношение стало именно таким. Сейчас. Раньше она никогда не испытывала ни малейших финансовых затруднений. Ей было доступно все. Но ситуация изменилась, и, соответственно, поменялось ее восприятие действительности.

Снова зазвонил телефон, и девушка рывком сняла трубку.

— Добрый день. «Партиз, инкорпорейтед». С вами говорит мисс де Марко.

— Мисс де Марко, это миссис Беннет.

Пальцы Дианы судорожно впились в телефонную трубку. Подняв голову вверх, она увидела Сэмми и Лиз, с тревогой смотревших на нее.

— Очень приятно, миссис Беннет, — вежливо ответила девушка.

— Не могли бы вы снова заехать к нам? Мы решили именно вам доверить организацию свадебного приема, и, как вы понимаете, теперь необходимо обсудить все детали.

— Разумеется. Когда вам будет удобно со мной встретиться?

— Завтра. Скажем, в десять часов. Вам это подойдет?

— Да, конечно. Спасибо за звонок, миссис Беннет.

Диана попрощалась и повесила трубку.

— Ура! Я сделала это! — радостно закричала она. — Мы получили заказ от Беннетов!

— Bay! — завопил Сэмми.

— Здорово, Диана, — одобрила Лиз.

В течение следующих пяти минут все трое смеялись и, радостно пританцовывая, похлопывали друг друга по спине. Прошлые размолвки на мгновение были забыты.

— Вот так фрукт попался в наши сети! — веселился Сэмми. — Вероятно, нам придется нанять еще людей.

— Да, конечно. И еще надо заранее поставить в известность Уилсона. Для него этот прием станет настоящим испытанием.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*