KnigaRead.com/

Николас Спаркс - С первого взгляда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николас Спаркс, "С первого взгляда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Примут, конечно, — ответила Лекси. Она продолжала стоять в проходе, скрестив руки на груди, и явно не знала, что выбрать.

— Может быть, эту? — наконец предложил Джереми. — Видишь, здесь можно менять панельки. А еще она вращается и играет музыку.

Лекси взглянула на него с грустью.

— А тебе не кажется, что в таком случае ребенок перевозбудится?

Каким-то чудом они наконец выбрали подвеску. Черно-белая, с животными, она вращалась, но без музыки. У Джереми появилась надежда, что дальше все пойдет гладко. В течение нескольких следующих часов кое-что действительно давалось легко — например, выбор одеялец, бутылочек и, что удивительно, кроватки, — но потом, в отделе автомобильных креслиц, они снова застряли. Джереми был свято уверен, что можно обойтись одним-единственным креслицем; однако им показали модель «до полугода», и модель «легко снимать и перемещать», и вариант «можно установить на детскую коляску», и еще один — «для ползунка», и «укрепленный, на случай аварии»… Плюс бесконечный выбор цветов, степень легкости, с которой креслице можно установить в машине, и разнообразные крепления — в итоге Джереми испытал неимоверное облегчение, когда они выбрали всего два креслица (оба получили номинацию «За безопасность» в «Консьюмер репортс»). Этот статус казался сущим издевательством в связи с запредельной ценой и тем фактом, что автомобильное креслице для ребенка окажется на чердаке спустя несколько месяцев после рождения малыша.

Но безопасность — основный критерий. Лекси напомнила:

— Ты ведь не хочешь, чтобы с нашим ребенком что-нибудь случилось?

Как будто Джереми мог возразить…

— Ты права, — ответил он, водружая коробки поверх горы прочих покупок. Две тележки были уже набиты до отказа, и теперь они нагружали третью. — Кстати, который час?

— Десять минут четвертого. В последний раз ты спросил ровно пятнадцать минут назад.

— Правда? А я думал, уже давно.

— Пятнадцать минут назад ты сказал то же самое.

— Прости.

— Я предупреждала, что это утомительно.

— Я не устал, — солгал Джереми. — В отличие от других отцов мне небезразличен мой ребенок.

Лекси, кажется, обрадовалась:

— Вот и хорошо. Мы уже почти закончили.

— Да?

— Я только быстренько посмотрю детскую одежду.

— Прекрасно, — выдавил Джереми, сообразив, что «быстро» — это утопия.

— Всего минутку.

— Сколько хочешь, — великодушно отозвался он.

Лекси поймала его на слове. В итоге они провели целую вечность в отделе детской одежды. С ноющими ногами, чувствуя себя вьючным мулом, Джереми сел на какую-то приступочку, тогда как Лекси словно вознамерилась осмотреть все, что имелось в магазине. Она одну за другой брала вещи, рассматривала их, улыбалась или хмурилась, представляя свою маленькую дочку в том или ином наряде. Конечно, для Джереми это не имело смысла, поскольку они все равно понятия не имели, как будет выглядеть их ребенок.

— Как тебе Саванна? — спросила Лекси, изучая очередной комбинезончик. Розовый с фиолетовыми кроликами.

— Я был там всего один раз, — ответил Джереми.

— Я имею в виду имя для ребенка. Как насчет Саванны?

Джереми задумался.

— Нет, — сказал он. — Звучит слишком по-южному.

— А в чем проблема? Она южанка.

— Но отец у нее, если помнишь, янки.

— Хорошо. А какое имя нравится тебе?

— Может, Энн?

— Так зовут половину женщин в вашей семье.

Действительно, подумал Джереми.

— Зато всем им будет приятно.

Лекси покачала головой:

— Мы не можем назвать ее Энн. Я хочу, чтобы у нее было уникальное имя.

— Как насчет Оливии?

Она снова покачала головой:

— Нет.

— Что не так с Оливией?

— В школе я училась с девочкой по имени Оливия. У нее были кошмарные прыщи.

— И что?

— Это имя вызывает у меня неприятные ассоциации…

Джереми кивнул, решив, что она права. Он бы, например, не назвал дочь Марией.

— Есть другие предложения?

— Я подумала насчет Бонни. Что скажешь?

— Я встречался с женщиной по имени Бонни. У нее плохо пахло изо рта.

— Шарон?

Джереми пожал плечами.

— Шарон, которую я знал, была клептоманкой.

— Линда?

— Прости. Эта особа однажды запустила в меня туфлей.

Лекси пристально взглянула на него.

— Со сколькими ты встречался за последние десять лет?

— Понятия не имею. А что?

— У меня такое ощущение, что ты перебрал все возможные имена.

— Неправда.

— Тогда назови хоть одно.

Джереми задумался.

— Гертруда. Я могу честно сказать, что никогда не встречался с женщиной по имени Гертруда.

Лекси закатила глаза, потом снова принялась рассматривать одежду — отложила одно, потянулась за другим… Еще десять миллионов тряпок — и можно будет вернуться домой, подумал Джереми. Такими темпами, наверное, они выберутся из магазина незадолго до того, как ребенок появится на свет.

Лекси взглянула на него.

— Хм…

— Что?

— Гертруда? У меня была тетя Гертруда. Очень милая женщина… Наверное, в этом действительно что-то есть… Если подумать…

— Погоди, — запротестовал Джереми, тщетно пытаясь представить себе дочку с таким именем. — Ты шутишь?

— Мы можем звать ее Герти или Труди. Сокращенно.

Джереми встал.

— Нет уж, — сказал он. — Я много с чем могу смириться, но мы не назовем нашу дочь Гертрудой. И точка. Я отец, и, полагаю, у меня есть право голоса. Ты всего лишь спросила имя женщины, с которой я не встречался.

— Отлично, — улыбнулась Лекси. — Я пошутила. Мне никогда не нравилось имя Гертруда.

Она подошла и закинула руки ему на шею.

— Вот что… может быть, я компенсирую то, что весь день таскала тебя за собой? Например, романтический ужин у меня дома? Со свечами и вином… на твое усмотрение, разумеется. А может быть, после ужина мы еще чем-нибудь займемся…

Только Лекси могла поднять ему настроение в такой день, как сегодня, решил Джереми.

— Возможно, я сумею что-нибудь придумать.

— Дождаться не могу, когда ты скажешь, что именно.

— Придется тебе показать.

— Еще лучше, — поддразнила Лекси. Когда она потянулась поцеловать его, у нее внезапно зазвонил мобильник. Помрачнев, она принялась рыться в сумочке в поисках телефона и ответила на третьем звонке. — Да? — произнесла она. И хотя больше ничего Лекси не сказала, Джереми вдруг понял, что возникла проблема.

Через час, быстро погрузив покупки в машину, они уже сидели за столом в «Гербсе» напротив Дорис. Та говорила так быстро, что Джереми с трудом понимал.

—Давайте начнем сначала, — потребовал он, вскидывая руки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*