Екатерина Неволина - Нежное сердце Барселоны
– И дальше? – поторопила рассказчицу Аня.
– А дальше я совершенно четко услышала шорох и хлопанье ящиков! – торжествующе закончила Настя. – Ты была в номере, но не открыла мне, даже когда я принялась колотить в дверь и звать тебя! И только я вернулась к себе, как дверь вашего номера хлопнула! Ты ушла и даже не заглянула ко мне, чтобы извиниться!
Аня слушала этот рассказ в большом волнении. Совершенно ясно, что Настя спугнула преступников. Вот поэтому они и не обнаружили карту – испугались переполоха и поспешили скрыться.
– Дурочка, – выдохнула она в дышащее праведным гневом и немного покрасневшее от простуды лицо подруги, – разве я бы тебе не открыла?
В глазах Настя появилась растерянность.
– Но тогда кто?.. Ты хочешь сказать, что все это мне послышалось? Может, у меня уже глюки начались? – нахмурилась она.
– Нет, не глюки, – снова вздохнула Аня, – боюсь, тут нечто похуже…
И она рассказала про обыск и чудесное спасение драгоценной карты.
– Ну ничего себе! – присвистнула Настя, тут же забыв обижаться. – Выходит, все так серьезно? Значит, пока я тут валяюсь, происходят настоящие приключения, словно в наших любимых книжках?..
Она приподнялась с подушек и, похоже, была готова немедленно мчаться куда-то.
– Терпение! – остановила ее Аня. – Без тебя приключения не пройдут, будь уверена! Я бы посоветовала тебе скорее выздоравливать. А мы с Антонио пока съездим к китайцам и попытаемся расшифровать таинственные иероглифы… Да, я сказала про карту Антонио, ты же не против? Идея с китайцами, собственно, его. Он с ними и объясняться будет…
Настя испытывающе посмотрела на подругу, поправила прядь растрепанных рыжих волос.
– Ага, ты с Антонио, – хмыкнула она. – Ты уверена, дорогая подруга, что тебе больше нечего мне рассказать?
Аня молча помотала головой, надеясь, что не слишком краснеет при этом.
– Ага, – повторила Настя. – А кажется, кто-то говорил, будто этот парень слишком смазлив…
День складывался как-то не совсем удачно, и Аня поняла, что сил на оправдания у нее просто не осталось. Она не рассказывала подруге о смутных снах, полных ощущения нереального и огромного, как небо, счастья. Пожалуй, впервые за все время дружбы между ними возникла недоговоренность – тайна, которую Аня не могла раскрыть никому, даже Насте… «Я еще сама не разобралась, что к чему, – уговаривала себя девушка. – Слишком рано говорить об этом. Может, сны и вовсе пустые, мало ли что приснится…»
– Насть, думай что хочешь, – устало сказала она. – Хочешь, дождемся твоего выздоровления, а пока ничего предпринимать не будем.
– Ладно, – милостиво согласилась больная, – предпринимайте. У нас, думаю, каждая минута на счету, если конкуренты наступают нам на пятки! Однако за кладом без меня не лезьте! Только узнайте у китайцев про иероглифы! А там уже и я выздоровею! Я никогда долго не болею, ты же знаешь. – И она, теперь уже просительно, заглянула в глаза подруге.
– Договорились! – улыбнулась Аня.
Глава 8
На смотринах у китайской мафии
Солнце светило все так же убийственно ярко. Смотреть на него, даже в черных очках, было трудно, а от асфальта, казалось, поднимался пар.
– Жара! – пожаловалась Аня, чувствуя, как вместе со словами в горло проникает сухой горячий воздух, едва не обжигающий легкие.
– Это еще ничего, – улыбнулся Антонио, шагавший рядом. – Самое плохое для нас время – это когда дует северный ветер трамонтана, что буквально означает «приходящий из-за гор». Он очень резкий и сильный, а еще про него говорят, что он сводит с ума. Каталонцы верят, что во время, пока дует трамонтана, возрастает число нервных срывов и самоубийств.
– Да, – обрадовалась девушка, – я слышала у Гребенщикова: «Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь, когда из-за гор начнет дуть трамонтана…»[5]
– Именно так, – кивнул парень, – время трамонтаны – это время испытаний, когда становится видно, каков человек на самом деле: добрый или злой, слабый или сильный, может ли он преодолевать препятствия или его способна сломить первая же непогода.
Несколько шагов они прошли молча.
– Получается, что у нас сейчас как бы время трамонтаны, – задумчиво произнесла Аня, – испытание на прочность, как ты и сказал.
– Похоже на то, – согласился Антон. – Вот, кстати, мы и пришли.
Аня взглянула на небольшое здание, у входа в которое висели красные бумажные фонари и изгибался всем своим мускулистым телом змеевидный дракон с распушенным гребнем.
«Еще один дракон, – невольно отметила девушка, – драконы сопровождают нас буквально на каждом шагу. Ну что же, посмотрим, хороший ли это знак».
Негромко тренькнул колокольчик, подвешенный над дверью, и Аня с Антоном оказались внутри ресторана. Здесь было не жарко и даже относительно прохладно, что весьма обрадовало обоих визитеров.
Зал оказался пуст, только за одним из столиков расположилась молодая пара.
Пожилой лысоватый китаец, стоящий за стойкой, повернулся к ним.
– Hola, – услышала Аня уже привычное приветствие.
Антонио отозвался и произнес несколько фраз. Китаец ответил, и хотя его плоское узкоглазое лицо не казалось эмоциональным, девушке почудилось выражение недовольства.
Антон достал из кармана листок, на который были тщательно скопированы иероглифы с карты, и протянул китайцу.
Тот взял и тут же поспешил вернуть бумагу, усиленно мотая головой, и несколько раз быстро-быстро что-то проговорил.
Парень еще пытался настаивать, но, очевидно, безнадежно: китаец сначала выставил вперед ладонь в протестующем жесте, а потом и вовсе повернулся к посетителям спиной.
– Пойдем, – махнул рукой Антонио.
Звук колокольчика над дверью на этот раз показался Ане насмешливым.
– Что он сказал? – спросила девушка, снова оказавшись под прицелом неумолимого солнца.
– Ничего, – вздохнул Антон. – Посмотрел на бумажку и говорит: «Я не понимаю», я спросил почему, а он в ответ: «Это не по-китайски». И вообще дальше разговаривать со мной не стал, как будто перестал понимать и по-испански. «Не понимаю» – и все.
Значит, не по-китайски?.. Навряд ли. Либо это тайный шифр, либо случайно найденный ими китаец тоже принадлежит к преступной группировке. Аня про себя даже склонялась к этому мнению – уж очень подозрительно вел себя служащий ресторана. Слишком занервничал, увидев бумажку, слишком настойчиво повторял свои «не понимаю» – кто же после этого ему поверит?.. Но что же делать? Зайти еще в один ресторан? А если и туда уже дотянулись щупальца китайской мафии? Кто знает этих китайцев – они расползаются по всему миру, как зараза, и, кажется, всегда действуют очень сплоченно. Как тут не подумать о великой китайской мафии. Но в этом случае дальнейшие вопросы становятся не только бесполезными, но и опасными. Они смогли выбраться из этого ресторана, возможно, благодаря присутствию случайных свидетелей. А если в следующий раз так не повезет и зал окажется пустым?.. Что тогда предпримут мафиози? Может быть, не откладывая в долгий ящик, просто стукнут по голове чем-нибудь тяжелым…