KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1

Коллектив авторов - Богатые тоже плачут. Том 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив авторов, "Богатые тоже плачут. Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но почему вы выбрали именно меня? – Марианне жаль было старика, и она не знала, как поступить.

– Я уже жалею, что втянул тебя в эту историю, извини, Марианна!

– Я о другом хочу сказать, – склонив голову набок, и ласково глядя на дона Альберто, произнесла девушка.

– О чем же?

– Нельзя злом отвечать на зло. Господь нас не этому учит. Будьте добрее к сыну.

– Милая Марианна, я так одинок! Дома, словно в аду. Хочется чувствовать себя счастливым в семье. Будь у вас еще дети, Луис Альберто, может быть, не стал бы таким. – Дон Альберто вздохнул и коснулся руки Марианны.

– Не уходи от нас, девочка, останься. Ты заменишь мне дочь. Самое главное на старости лет это тепло и забота детей!

– Ладно, останусь, посмотрим, что из этого получится.

– А теперь хватит о грустном, девочка. Надо на славу отпраздновать день твоего рождения. Послушай, надень самое красивое платье. Может быть это? И пусть Мария причешет тебя! Ну, до встречи!

Дон Альберто вернулся в гостиную, где донья Елена с Эстер вели разговор. Обе были очень взволнованны.

– О чем это вы беседуете? – спросил дон Альберто.

– Прости, дядя, но ты слишком внимателен к этой девушке. И мне обидно.

– Да, Альберто, – подхватила Елена, – твоих поступков мы не можем понять.

– Ведь неизвестно, до чего ты дойдешь в отношениях с этой девчонкой? – Эстер укоризненно покачала головой.

– Хватит об этом! – строго произнес дон Альберто, подняв руку, – я не собираюсь оправдываться и запрещаю всякими пошлыми намеками оскорблять Марианну. Так и передай своему сыночку. И пусть вечером выйдет к ужину. А не хочет – может убираться из моего дома!

Только дон Альберто вернулся к себе, как пришла Мария и доложила:

– Сеньор, звонил дон Луис де ла Парра. Просил его извинить, но он не сможет прийти к ужину.

– Спасибо, Мария. И еще, задержись, пожалуйста. Ты не замечала, Эстер когда-нибудь разговаривала с Марианной?

– Нет, ни разу не видела.

– Прошу тебя, Мария, не давай Марианну в обиду, старайся быть где-нибудь поблизости, когда приходит Эстер. Не оставляй их наедине.

– А если Луис Альберто заведет разговор с Марианной?

– Это другое дело. Пусть видятся почаще.

– Но, дон Альберто, сеньоре это не нравится.

– Неважно. Я знаю, что делаю. Когда ужин будет готов, позови меня.

– Простите, сеньор, что я вмешиваюсь, но, пожалуй, не стоит молодому хозяину говорить подолгу с Марианной.

– Почему? Я хочу, чтобы со временем они стали как брат и сестра.

– Но они не брат и сестра. Марианна – хорошенькая, а молодой хозяин мужчина. Я не хочу о них плохо думать, но в жизни всякое может случиться.

– Ничего плохого не случится. Но следи, чтобы Луис Альберто ничего себе не позволял, иначе он дорого за это заплатит.

– Но сеньор…

– Не беспокойся, Мария, если Луис Альберто воспользуется наивностью Марианны, я быстро заставлю его исправить ошибку!

Глава 13

Стол был сервирован великолепно. Хрусталь и серебро сверкали. Донья Елена сначала удивилась, а потом рассердилась, что без ее ведома взяли самую лучшую посуду и приборы, но Мария объяснила, что так приказал дон Альберто. Все собрались в столовой. Пришла, конечно, и Эстер, как всегда изящно, со вкусом одетая. Даже Луис Альберто, которому последнее время носили еду в комнату, вышел к столу. Дон Альберто усадил Марианну рядом с собой.

– Какая ты сегодня красивая, Марианна! – воскликнул Луис Альберто.

– Правда?

– Еще бы! Такое роскошное платье! Ну прямо сеньорита из высшего общества!

– Какой вы злой! Нечего надо мной смеяться.

– Я не смеюсь! Просто сделал тебе комплимент. Правда, Эстер?

– Да. Уж в чем, в чем, а в женской красоте Луис Альберто толк знает. Видишь, похвалил твой вкус.

– А вы отличная пара, оба злые, бессердечные, лживые! – резко выпалила Марианна.

– Марианна! – одернула девушку донья Елена. – Нельзя так!

– Не трогай ее! Пусть защищается, раз на нее нападают, – вступился за Марианну дон Альберто.

– Не обижай нас, пожалуйста, дядя, – не без жеманства попросила Эстер, кокетливо взглянув на кузена.

– Это вы ее обижаете, – сказал дон Альберто, – своей дешевой иронией.

– Да они просто дурой меня считают. Пусть я бедная, неученая, но не ненормальная!

– Никто такого не говорил о тебе, – попыталась успокоить девушку донья Елена.

– Зачем же говорить, что я сеньора из высшего общества? Платье у меня красивое, так его ваш отец купил, а кофта просто безобразная.

– Зачем же ты ее надела? – уже без иронии спросил Луис Альберто.

– Потому что другой нет и взять неоткуда. Ясно вам?

– Тебе холодно? – заботливо спросил дон Альберто.

– Нет.

– Тогда сними кофту. Тебе исполнилось восемнадцать, ты взрослая и должна привыкать нарядно одеваться.

Марианна послушно сняла свою старенькую, полинявшую кофту.

– Ну вот, сейчас ты еще красивее. – Мы увлеклись разговором, а про тост забыли. Но первым делом, Марианна, мы зажжем свечи, а ты их задуешь, – весело улыбаясь, сказал дон Альберто.

– Ой, я не смогу! – растерялась Марианна.

– Ничего сложного в этом нет, – успокоил ее дон Альберто. Он зажег все восемнадцать свечей, и Марианна принялась их гасить. Торт она ела с большим аппетитом, как всегда облизывая пальцы, к великому удовольствию Эстер, которая только и искала случая поддеть девочку. Но в общем ужин прошел спокойно, если не считать перепалку Марианны с Луисом Альберто и его кузиной. После шампанского Луис Альберто развеселился и сказал, прежде, чем подняться из-за стола:

– Поздравляю, папа, ты просто молодец, что взял в дом Марианну!

– Мне хотелось, чтобы у тебя была сестра, Луис Альберто.

– Сестра или еще кто-нибудь, неважно. Салют! Сразу после ужина Марианна побежала на кухню и стала жаловаться Марии.

– Они не хотят меня! Я вижу это по их глазам. Мне страшно, Мария.

– Перестань, Марианна! Ужин прошел хорошо, сеньор был ласков к тебе. Но ты и сама подчас говоришь, что не следует.

– Пожалуй, это верно. Но я не нарочно, клянусь! Боюсь, что меня вышвырнут отсюда, вот и лезу на рожон.

– Так поступают звери, а не люди.

– Ах, Мария, звери добрее людей.

– Ну, успокойся! Скажи лучше, понравился тебе торт?

– Очень вкусный.

– А шампанское?

– Что?

– Ну, вино! То, что тебе налил Луис Альберто?

– Нет, я не люблю спиртное, даже не притронулась к нему. Мне вообще не нравится, когда пьют.

Они поговорили еще немного, и Марианна ушла к себе.

Оставшись вдвоем с Эстер, донья Елена сказала сквозь слезы:

– Жизнь в доме стала просто невыносимой.

– Надо не плакать, а действовать, – наставительно произнесла Эстер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*