KnigaRead.com/

Бел Ронсон - Волшебные чары

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бел Ронсон, "Волшебные чары" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шерон посмотрела на часы. Она не хотела опаздывать к началу представления и вернулась к своему прежнему занятию, но ощущение того, что кто-то смотрит на нее, не исчезало.

Подумай о Клифе, сказала она себе, это должно отвлечь тебя от посторонних мыслей. Или подумай о Клифе и Филе, о том, что ты сердишься на них.

Черт бы побрал Фила! Что он такое имел в виду, когда говорил, чтобы она хорошо вела себя с Клифом? Если он решил, что она собирается испробовать на нем свои чары, он серьезно ошибается. Нелепо думать, что она решила просто дразнить его, когда она отдала ему все, что можно. Даже, наверно, слишком много.

Чего от нее хотел Клиф? Помнится, он хотел выяснить, хочет ли Шерон быть именно с ним. Она не могла думать ни о ком другом, с тех пор как увидела Клиффорда Стэнли.

Честность. Вот чего он хотел.

Шерон тихо вздохнула и присела на крутящийся стульчик, обитый темно-красной кожей.

Напротив стояло старое викторианское двухместное кресло. На нем сидел, откинувшись, манекен, изображавший светловолосую девушку. Манекен этот Шерон не понравился, он тоже словно следил за ней взглядом.

Она вздохнула и опустила голову, обхватив ее руками.

— В окружении брата, его нелепых проблем и надоедливых друзей я потихоньку теряю рассудок, — проговорила она вслух, а затем подняла голову на куклу-блондинку в кресле. — Что, хочешь сказать, у меня его никогда и не было? — Она снова опустила голову. — Да нет, был, честное слово. До вчерашней ночи.

Она задумчиво побарабанила пальцами по столу. Значит, Клиф хотел от нее честности. А помимо этого? Что ему еще было нужно?

Несомненно, в отличие от нее он не провел последние несколько лет в мире грез. Судя по всему он был опытен в любовных делах. Несомненно, у него было много женщин, которые помогли ему пережить боль от потери жены. Скрасить одиночество.

Теперь она сама стала одной из них.

Шерон вздохнула. Но разве он соблазнил ее? Нет, она сама пришла к нему и получила, что хотела. Более того, желание это не пропало и до сих пор. Что она собирается делать в этой ситуации?

Шерон не знала. Она закрыла глаза и увидела могучий торс, бронзовую от загара кожу, его лицо, глаза, губы, растягивающиеся в улыбку, постепенно меркнувшую под напором страсти в тот момент, когда он проникал в нее. Шерон распахнула глаза. Она всегда отличалась чересчур живым воображением. Вот и сейчас сердце ее бешено колотилось, дыхание было прерывисто.

Она снова перевела взгляд на манекен, что расселся на викторианском кресле. Черт побери, опять ощущение, будто он рассматривает ее!

— Ну что ж, мне пора, скоро начнется представление! — проговорила она вслух, вставая из-за стола. Ей предстояло играть все ту же легкомысленную и ветреную девицу по имени Синтия. — До встречи, — сказала она на прощание кукле-блондинке в кресле.

Шерон заперла дверь и вдруг почувствовала себя легко и свободно. Так хорошо ей уже давно не было. Пока все не закончится, Клиф останется с ней. Что потом? Поживем — увидим, сейчас, пожалуй, не стоит забивать себе этим голову. Сегодня ночью они вновь будут вместе, а на данный момент Шерон ничего больше не нужно.


Спустя несколько часов Шерон снова вошла в костюмерную.

Она была в хорошем настроении. Спектакль прошел удачно. Естественно, ей было куда интереснее, когда в зале находился Клиф. Тем не менее она получила немало приятных эмоций, работая с Марком, Мэгги и Флинном.

Неожиданно Шерон почувствовала себя ужасно усталой. Она села на тот же самый стул, жалея, что не может сразу отправиться домой. Однако делать было нечего — она обещала Клифу.

Шерон придвинула к себе телефонный аппарат и принялась набирать свой домашний номер. Собственный голос из автоответчика пригласил ее оставить сообщение после гудка.

— Ло, это я! Если ты дома, ответь.

— Шерон, — тут же раздался в трубке взволнованный голос. — С тобой все в порядке?

Она нахмурилась.

— Конечно! С чего ты взяла…

— Да я о вчерашней ночи. Какой ужас, что кто-то ворвался в твой дом!

Вообще-то да, подумала Шерон.

— Да нет, я в порядке.

— Ну да! Фил мне сказал. Слава Богу, что ты хоть была не одна. — Шерон только утвердительно промычала. — И хорошо, что он остался с тобой. Высокий, красивый, светловолосый… — Шерон замялась и посмотрела на трубку, но Ло быстро продолжила: — Ну, ты знаешь, я восхищаюсь твоим братом. Однако если бы не он… ну, этот мистер Стэнли просто чудо! Ты не находишь?

— М-да… Чудо, — неохотно согласилась Шерон, затем добавила: — Спасибо тебе, Ло. Я очень признательна, что ты согласилась помочь.

— Да о чем ты! Я сейчас работаю над эскизами к рождественскому представлению, и мне абсолютно все равно, где этим заниматься.

— Все равно спасибо. Кстати, как там дела с сигнализацией?

— Все сделано! И ты знаешь, она удивительно проста в обращении. Все, что от тебя требуется, — это набрать несколько цифр, как на телефоне. А уж в телефонах мы с тобой кое-чего понимаем, не так ли?

— Гм, пожалуй, что так.

— Они установили тоненькие проводки на окнах и оборудовали двери. Я обучу тебя, как всем этим пользоваться за пару минут. Ты знаешь, Фил обещал заехать сюда часов в восемь, чтобы отвезти меня домой. Так что я решила заказать кое-что к обеду, все же будут голодные. Я подумала, что было бы чудесно посидеть вечерком где-нибудь возле бассейна, а потом, может, и искупаться. Что ты на это скажешь?

Что скажешь? Шерон охватила настоящая паника. Ей придется сидеть вместе с Клифом в компании брата и Ло!

— Если ты против, так и скажи, — словно почувствовав ее настроение, сказала Ло, — я не обижусь.

— Да нет, что ты, что ты! — быстро проговорила Шерон. Ло, безусловно, заслужила сегодня небольшое развлечение. На самом деле она заслужила гораздо больше. Когда у Фила начались неприятности из-за Сарры, она не бросила его, уверяя всех в его невиновности. — Мы могли бы устроить барбекю, особенно если удастся уговорить Фила заняться этим.

— Я могу и сама, — ответила Ло.

— Ну что ж, великолепно!

— Этот высокий красивый блондин будет с тобой?

— Да, конечно, — сумела выдавить из себя Шерон.

— Ну, здорово! Приезжайте скорее.

Ло повесила трубку. Шерон устало опустила голову на стол. Взгляд ее случайно упал на фигуру, сидящую в старом викторианском кресле. Усталость как рукой сняло, и Шерон стала внимательно рассматривать манекен.

Что-то тут было не так. Она попыталась вспомнить, как выглядел он раньше. Волосы у манекена были короткие, кроме того, он был обнажен до пояса. У него не было даже одной руки, вспомнила Шерон. Теперь все было по-другому. На голове у манекена была целая копна спутанных светлых волос, почти закрывавших его лицо, и он был одет в некое подобие плаща, закрывающего все тело. И вообще, никакой это был не манекен!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*