Пола Сангер - Ты моя судьба
— Что еще? — нахмурившись, спросила Мейбел.
— На этот раз — ничего. Соревнования идут к концу, многие команды уже ушли, так что можно с уверенностью сказать, что наше здание и на этот раз устояло. По крайней мере, до завтра, когда все вернутся на финальные игры.
— Да уж, как гора с плеч, — с облегчением выдохнула Мейбел.
— Если хочешь уйти пораньше, я побуду здесь, пока буря не уляжется окончательно. — Верджи взглянула на часы, висевшие за спиной Мейбел. — Примерно через час все отправятся праздновать победу или, наоборот, проливать горючие слезы.
Мейбел нашла, наконец, флакончик с аспирином и высыпала две таблетки на ладонь.
— А за это?.. — спросила она.
Верджи усмехнулась.
— Ну, ты же меня знаешь. Сегодня годовщина моей свадьбы, и мы с мужем собираемся поужинать в одном милом ресторанчике. Так что завтра, сама понимаешь, мне хотелось бы отоспаться.
— Идет, — согласилась Мейбел. — Завтра я буду здесь с самого утра, на случай какой-нибудь неожиданности. Но вроде бы ничего не должно случиться. Все получили исчерпывающий инструктаж. Судей и добровольных помощников более чем достаточно. Так что завтра приходи, когда выспишься.
Мейбел взяла сумочку и вышла.
На лестнице она встретила миссис Коннингтон. На ней был темно-розовый жилет, свидетельствовавший о том, что она тоже входит в команду помощников-добровольцев. Мейбел мельком видела ее, когда включала в комнатах свет, но впервые после вчерашнего чаепития в Круксбери-Хилл столкнулась миссис Коннингтон лицом к лицу.
Мейбел жизнерадостно поздоровалась с ней и хотела пройти мимо, но миссис Коннингтон преградила ей путь.
— Должна сказать вам, Мейбел, — холодно начала она, — я просто шокирована. Да, шокирована! Одна мысль о том, как вы обошлись с Хорасом…
Мейбел вовремя прикусила язык. Ей до смерти хотелось сказать этой даме, что, если бы Хорас поделился своими личными планами вначале со своей предполагаемой невестой, а уж потом с половиной университета, он не попал бы в глупое положение.
— Я страдаю, — патетически продолжала миссис Коннингтон, — да-да, по-настоящему страдаю за Хораса! Вы позволили ему увлечься вами, будучи замужней женщиной. Я поражена также, как мало, заботит вас репутация университета, если вы можете позволить себе то, что невольно видели мои глаза сегодня утром на ступенях Рэнсом-Холла.
Ну конечно, именно миссис Коннингтон должна была оказаться там, чтобы наблюдать, как мы целуемся, подумала Мейбел. Именно она. Кто же еще?
— Не могу, не согласится с вами, миссис Коннингтон, относительно того инцидента на ступенях, — мягко сказала она. — Совершенно недопустимо, что я позволила себе так забыться. Смею вас заверить, что впредь не позволю себе ничего подобного.
С этими словами Мейбел проскользнула мимо кипящей негодованием дамы и вышла на улицу.
Мейбел шла медленно, надеясь, что легкий бриз, чуть смиривший жару, поможет ей избавиться от головной боли перед встречей с Джереми — еще одной встречей, не обещающей никаких положительных эмоций. Но, как только она свернула за угол, головная боль снова ударила в виски.
Перед ее домом на подъездной дорожке лежала собака, которая сегодня совершала с Джереми утреннюю пробежку. Она лежала на прохладном бетоне, высунув язык. Перед ней стояли две миски из нержавеющей стали, предназначенные специально для собак: одна с водой, другая с хрустящим собачьим кормом.
Завидев Мейбел, псина поднялась и лениво зашагала вместе с ней к дверям, всем своим видом показывая, что хотела бы войти в дом.
Едва открыв дверь, Мейбел позвала Джереми.
— Я тут, на кухне! — откликнулся он. — Ширли учит меня готовить говядину в духовке.
Мейбел пришлось сразу же притушить свой гнев. Она глубоко вздохнула и медленно направилась в гостиную, где обнаружила огромную коробку, на боку которой была картинка, изображающая надувной матрас величиной, пожалуй, с эту комнату. Рядом с коробкой лежал насос, уже готовый к работе.
Мейбел стиснула зубы и простояла так какое-то время, не в силах отвести глаз от полосатой коробки. Затем, придя в себя от сильного запаха лука, пошла в кухню.
— Привет, Ширли, — бросила она.
Соседка, не поднимая головы от разделочного стола, улыбнулась и сообщила:
— Знаешь, из него получится очень домовитый муж.
На ближайшие шестьдесят секунд, не больше, мысленно ответила ей Мейбел. И то, если я не задушу его полотенцем.
Джереми, словно речь шла не о нем, возился с урчащей на плите сковородой.
— Ты не мог бы мне сказать, — вкрадчиво обратилась к нему Мейбел, — что делает перед домом эта собака?
— Караулит, — коротко пояснил Джереми, отправляя сковороду в духовку. — Я думал, ты и сама догадаешься.
— Понятно. Караулит свою миску. Почему она до сих пор здесь?
Ширли рассмеялась.
— Я же говорила, Джереми, чтобы ты ее не кормил.
Джереми пожал плечами.
— Я позвонил по всем телефонам, по которым принимают сообщения о пропаже собак, потом на местное радио. Дал ее описание.
— Остается только надеяться, что кто-то захочет получить это чудовище обратно! — фыркнула Мейбел.
— Но никто еще не звонил, а собака явно была голодна, пришлось ее покормить, — пояснил Джереми.
— И ты не поленился купить собачью посуду, — констатировала Мейбел.
— Я подумал, что тебе не очень понравится, если я воспользуюсь твоей.
— Ты правильно подумал, — не могла не согласиться Мейбел.
В дверь позвонили.
— О, должно быть нашелся хозяин! Хотя, возможно, эта красавица сама научилась нажимать кнопку звонка.
Джереми отложил ложку, которой помешивал соус, и последовал за Мейбел.
Она подозрительно взглянула на него.
— Если ты собираешься потребовать у этого человека доказательства его прав на собаку или захочешь убедиться, что он не собирается отправлять ее на живодерню, лучше забудь об этом.
Она широко распахнула дверь, и собака тут же проскользнула в кухню, едва не сбив Мейбел с ног. Придя в себя, Мейбел узрела стоящую в дверях хорошенькую брюнетку в легком шелковом костюме палевого цвета.
Странная у этой дворняги хозяйка, подумала Мейбел. Такой больше подошла бы персидская кошка.
Темные глаза брюнетки оглядели Мейбел, собаку, коробку на полу, насос, одеяла и простыни, лежащие на кушетке, и остановились на Джереми.
— Привет, Джереми, — сказала она. — Напомни, чтобы я купила вам в качестве свадебного подарка фартук. Боюсь, это произойдет еще нескоро, но, думаю, это самая удобная вещь, которую можно вам подарить, — надел и все. — Она протянула Мейбел руку. — Я Лорин Финли. А вы, должно быть, его малышка-жена?