Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо
Тут Бен встречает своих коллег по работе и отходит к ним — поболтать. Мы с Лиззи снова остаемся одни.
— С тобой все в порядке? — спрашиваю я. — Ты выглядишь немного унылой.
Весь вечер она слегка подавлена. А когда улыбается, ее глаза остаются серьезными. Не глядя на меня, она поднимает и снова опускает голову, затем делает глоток спиртного.
— Да все хорошо.
— Ты уверена?
— Ну, просто… — она слегка пожимает плечами.
— Что?
— Я не знаю. Алистер все время занят и, хотя я понимаю, что он работает, я расстроена, что его не было рядом в прошлые выходные, после истории с больницей.
Я похлопываю ее по руке:
— Мне очень жаль. Уверена, что он был бы рядом с тобой, если бы только мог.
— А у одной девушки с моей работы сегодня свадьба. Она выглядела такой счастливой. И я подумала, как далеки мы с Алистером друг от друга в последнее время. Прости, не хотела поднимать эту тему.
— Все нормально, — я обеспокоенно смотрю на нее, не зная, что сказать.
— Я боюсь, что больше не нужна ему, а он просто не может это сказать и прячется за работой. Вначале все было так прекрасно. Не знаю, как все вернуть.
Мне тоже не верится, что он так занят работой.
— Если все дело в том, что он просто не может положить всему конец, я бы хотела, чтобы он сам это сделал.
— Бедняжка. Все-таки мне кажется, что ты не должна сидеть и ждать, пока это произойдет. Почему бы тебе самой не проявить инициативу?
Я снова похлопываю ее по руке, а она с видом отчаявшегося человека смотрит в бокал:
— Да, возможно, ты права. Я подумаю об этом. Вы с Беном сегодня собираетесь в пиццерию?
— Да. Пойдем с нами.
— Мило с твоей стороны, но я буду грустным попутчиком. К тому же вам с Беном нужно побыть вдвоем. Лучше приму ванну и пораньше лягу спать.
— Ладно, — говорю я, хотя оставлять ее одну мне не хочется. На мгновение у меня возникает желание попросить Бена отменить наш поход в ресторан. Я смотрю на него. Почувствовав мой взгляд, он поднимает глаза и показывает на часы. Кивнув, я встаю.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — с сомнением спрашиваю я у Лиззи.
— Со мной все нормально. Иди. Вас с Беном ждет прекрасный вечер.
Мы втроем выходим в тихую прохладу вечерней улицы и прощаемся с Лиззи. Я крепко обнимаю ее и обещаю позвонить завтра. Она идет через площадь к своей машине, а мы с Беном, взявшись за руки, отправляемся в ресторан.
Глава 7
Просыпаюсь в пятницу утром с чувством похмелья. Увидев скомканное мокрое полотенце в ванной, понимаю, что Бен уже ушел на работу.
Вопреки своей привычке, сразу же начинаю приводить себя в порядок. Своего рода защита против колкостей Джеймса Сэбина.
Я отправляюсь в полицейский участок, купив по пути фруктовый пудинг вместо завтрака. Благодаря острому языку детектива Сэбина мое самолюбие изрядно уязвлено. Пудинг на завтрак определенно должен поднять мне настроение.
Я паркуюсь у полицейского участка в привычном уже месте, успешно выползаю из Тристана и вдыхаю свежий утренний воздух. В окнах здания отражается солнце, а у воздуха сладкий привкус.
— Доброе утро, — бодро приветствую гадкого, грубого, глаза намозолившего сержанта Дэйва. Он окидывает меня взглядом, чинно кивает и пропускает через охраняемую дверь.
Заглянув по пути в отдел по связям с общественностью, обмениваюсь с Робин дежурными любезностями и иду в свой офис. Он наполовину пуст, так как многие офицеры приходят на работу позже. Келлум уже тут как тут, приветствует меня словами:
— Доброе утро! Как дела? Что-то ты грустная. От озорной красотки, которая появилась здесь два дня назад, не осталось и следа. Это все из-за грубияна детектива Сэбина, не так ли?
Я улыбаюсь и, наклоняясь к его столу, шепчу:
— Нет, все намного, намного хуже. Мне приснилось, что меня привязали к диким лошадям и пустили по ухабам. В это время какой-то ямайский житель напевал хиты группы «Абба», а детектив Сэбин издевался надо мной, говоря разные гадости.
Он широко улыбается и бормочет:
— Очень живая картинка. А ты случайно была не в бикини? Я имею в виду во сне.
Я выпрямляюсь:
— Нет, определенно нет. Насколько помню, я была одета, как монахиня.
— Да. Нет в мире совершенства.
Я улыбаюсь про себя, продвигаясь между столами к своему рабочему месту. Келлум напоминает мне шумного Лабрадора, и он, несомненно, умеет поднимать настроение. Джеймс Сэбин сидит на своем месте напротив меня. Он говорит по телефону и кивком предлагает мне присесть. Осознание того, что мне придется весь день иметь с ним дело, убивает всю радость от беседы с Келлумом с той же скоростью, с какой она появилась. Я смирно сижу на своем стуле. Я должна казаться безучастной и в то же время быть готовой к действию. Должна держаться уверенно.
* * *Мысленно я возвращаюсь к работе. Искренне надеюсь, что мне сегодня будет о чем написать, будет, во что вцепиться зубами, так как все события, которые произойдут сегодня, будут описаны в «Дневнике» Дика Трейси и опубликованы сегодня вечером. Хорошо бы произошла какая-нибудь драматическая облава или, по крайней мере, погоня. Впрочем, я могла бы начать с кражи в больнице, случившейся в первый день. Наблюдаю за своим героем, воображаемым Джеком. Он кладет телефонную трубку и начинает копаться в бумагах. Мне становится интересно, чем он планирует заняться сегодня. Арест преступника был бы неплохим началом для «Дневника».
— Вы арестуете кого-нибудь сегодня, детектив Сэбин? Хоть кого-нибудь? — вежливо интересуюсь я.
Он останавливает на мне взгляд.
— Ну, я не знаю. Должен свериться со своим расписанием. Если хотите, могу арестовать вас, — он встает. — Поехали. В районе Клифтона произошла кража со взломом.
— Прекрасно! — восклицаю я, вскакивая с места.
— Мисс Колшеннон. Не хотелось бы этого говорить, но кража со взломом — дело опасное. Очень опасное.
Я стараюсь сохранить на лице выражение понимания и участия.
— Да, конечно, я знаю, — лепечу я, хватая сумку и вылетая следом за ним из офиса, стараясь подавить желание подпрыгнуть от радости, подобно газели.
Ура! Ограбление. Никогда еще так не радовалась росту преступности в Бристоле. Это, конечно, не высокоскоростная погоня на машинах, но тоже ничего. Мы выходим на автостоянку, мысли в моей голове несутся с сумасшедшей скоростью. Будем надеяться, что появится серия подобных грабежей. Если так и будет, я смогу как-то назвать их. Как-нибудь броско. Надеюсь, он разрешит мне опубликовать побольше интересных подробностей.
Мне в голову приходит одна мысль, и я догоняю детектива Сэбина.