KnigaRead.com/

Роника Блэк - Всем сердцем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Роника Блэк - Всем сердцем". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Давай за Драко! Догони его, он там один!

Марв подбежал к Джейку первым. Потом подбежала Мэдисон и приземлилась на колени.

- Не двигайся!

- Его рука, - сказал Марв. - Кажется, сломана.

- Джейк? Джейк, ты можешь говорить со мной? - она слышала, как он рыдал.

- Джейк, ты в порядке?

- Нет.

- Что болит?

- Моя рука!

- Что-нибудь еще?

- Не знаю... рука вот здесь... больно ужасно!

- Спина болит? Шея?

- Нет.

- Лежи и не шевелись! Нужно вызвать скорую.

- Что? Нет!

Джейк перевернулся и встал, несмотря на то, что Марв  пытался удержать его.

- Если вы позвоните в больницу, то я убегу прямо сейчас.

Джейк придерживал повреждённое запястье правой рукой. Слезы стекали по его щекам, оставляя грязные дорожки на лице.

- Джейк, мы должны вызвать скорую и позвонить твоей тёте.

Она кивнула Марву. Тот отошел подальше, чтобы сделать необходимые звонки.

- Но не волнуйся об этом. Пойдем, присядем в тени.

Другие мальчишки догнали их. Они были напуганы, но им было любопытно.

- Он в порядке. Он в порядке.

Она положила руку Джейку на плечо и повела его через ранчо к дому. Мэдисон почесала голову и посадила Джейка в кресло. Его начало трясти. Из раны на лбу текла кровь. Других повреждений не было. Он запачкался, но в остальном был целым и невредимым.

- Вот это было круто! - воскликнул один из мальчиков.

- Ага, вообще жесть! Как он на него вскочил! Без седла, без ничего!

Мэдисон повернулась и серьёзно посмотрела на них.

- Возвращайтесь к своим обязанностям.

- Да, мэм.

Они развернулись и медленно пошли к конюшне. Мэдисон увидела, как Бобби и еще один работник вышли из-за угла. Они вели Драко. Тот был напуган. В остальном с ним всё было в порядке. Мэдисон отправила Бобби с Драко к большому загону, чтобы лошадь могла успокоиться. Потом вытащила стул и села рядом с Джейком. Мэдисон коснулась его плеча, и мальчик вздрогнул. Его до сих пор трясло.

- Джейк?

Она коснулась его подбородка и повернула к себе лицом.

- Джейк, посмотри на меня.

Она говорила тихо.

- Скажи мне, как ты? У тебя болит голова?

- Нет.

Она прикоснулась к его лбу, и он снова вздрогнул.

- Я не знаю.

- Джейк, я могу задать вопрос?

Он отвернулся.

- Ты будешь кричать на меня и заставишь снова бегать. Но я не могу бежать!

Она покачала головой и тихо рассмеялась. Он повернулся и удивленно посмотрел на нее.

- То есть ты не злишься? — спросил Джейк.

- Нет. Я не злюсь.

У нее были мальчишки, которые поднимали больше шума, чем этот маленький эпизод. Она просто надеялась, что с Джейком и Драко все хорошо.

- Как же так?

- Я испугалась, Джейк. Испугалась за тебя, испугалась за свою лошадь. Но, похоже, тебе досталось больше всех.

- Тебе, что, нравится, что я разбился, а он — нет?

Ух ты. Этот парень действительно чувствовал себя нелюбимым и недостойным.

- Я рада, что вы оба серьезно не пострадали.

Она не могла позволить ему отключиться. Он облизал губы и уставился на свои ботинки.

- Что ты хотела спросить?

Она сидела, скрестив руки и ноги.

- Почему ты это сделал?

Джейк глубоко вздохнул. Она внимательно следила за его движениями. Кажется его ребра были целыми. На голове тоже вроде нет серьезных повреждений. Его рука аккуратно лежала на коленях. Мэдисон не могла разобрать была ли рука сломана или это просто вывих. Она смотрела на руку и не видела никаких неестественных выступов, как при переломе. Только на лбу кровила рана. Нужно было наложить повязку и, быть может, несколько швов.

- Я расстроился.

- Почему?

- Потому что я должен был пробежать восемь долбанных километров, а потом еще чистить дерьмо. Это не справедливо!

- Это справедливо, Джейк. Таковы правила. Десятки мальчиков так же, как ты, должны были следовать им. И они тоже сначала не хотели. Но правила существуют не просто так. Они держат нас в безопасности. Они воспитывают в нас ответственность.

Он, казалось, не хотел слушать ее речи.

- Ты видишь там Бобби?

Он кивнул, касаясь своего больного запястья.

- Он приехал сюда шесть лет назад. По решению суда.

- Правда? - Джейк внимательно смотрел на Бобби.

- Да. Знаешь, какие чувства он испытывал к этому месту? Ненависть. С большой буквы “H”. Я не буду рассказывать что он здесь вытворял. Но скажу, что он точно не был поклонником правил. И он столько бегал, что потерял четыре с половиной килограмма за две недели.

- Что случилось? Я имею в виду, почему он здесь сейчас?

- Потому что он полюбил ее. Мы получили Мейзи, когда он был здесь. И он просто влюбился в нее. А она в него. Они помогали друг другу исцелиться. Он перестал оглядываться назад. Он окончил среднюю школу. Потом он пришел ко мне и спросил, может ли он добровольно здесь быть. Он старался. И я взяла его.

- Я не думаю, что полюблю это место.

Она снова рассмеялась.

- Никогда не говори никогда, Джейк. Не здесь.

- Разве другим мальчикам очень нравится здесь? Я имею в виду, у вас есть любимчики?

- Любимчики?

- Те, что работали сегодня с Драко?

- Они заработали это, Джейк. Возьми работу, которую ты сделал, умножь ее на двадцать и добавь шесть с половиной километров.

- То есть они не твои любимчики?

- Нет. У меня нет любимчиков. У меня есть рабочие. У меня есть ребята, которые нуждаются в помощи. У меня есть лошади, которые тоже нуждаются в помощи. Смешай все это вместе и получишь то, на чем я сосредоточена. Я ценю, когда мальчики слушают и помогают. И если они выполняют все что от них требуется, то получают  возможность провести время один на один с лошадьми. Это выгодно им обоим.

- Как мне может помочь лошадь?

Он дернулся, когда его рука сдвинулась.

- Ты должен подождать и посмотреть.

- Так что Драко?

- А что с ним?

- Я могу работать с ним?

- Посмотрим.

- Он классный. Он мне нравится.

- А жеребенок?

Джейк пожал плечами.

- О! Он милый.

- Марв думает, что ты хорошо с ним поработал.

- Я ничего особенного не делал.

- Кто-то произнес мое имя? — спросил Марв, выходя из дома. Он похлопал Мэдисон по плечу. — Скорая помощь должна быть здесь в ближайшее время. Его тетя уже в пути. Она не очень-то обрадовалась.

- К тому времени как она появится на ранчо, Джейка уже здесь не будет.

- Я сказал вам, что не поеду в больницу!

Он попытался встать, но Марв помог ему сесть обратно, нежно нажав на его плечи.

- Никто не говорил о больнице. Хорошо? — сказал Марв. Он озадаченно посмотрел на Мэдисон.

- Возможно, тебе надо наложить швы, Джейк. И еще неизвестно что с рукой. Понадобится рентген.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*