Меган Пол - Возлюбленная Немезида
Но в своих фантазиях она видела не Рори.
Правда, на следующий день Флоренс уже с удивительной легкостью вспоминала о Рори и своем недостойном поведении в отношении его. В сущности, он даже вытеснил из ее мыслей Джекоба, статью о котором она писала в данный момент. Чувство вины мешало ей сосредоточиться на работе.
В общем-то вечер прошел неплохо, думала она, хотя конечно же Рори был разочарован. Он этого никак не выказывал, не дулся на нее, но она чувствовала, что он раздосадован. И ужасалась. Должно быть, Рори возлагал на этот вечер большие надежды.
— А я обманула его, заставила страдать, — пробормотала она, стирая бессмысленное предложение, которое только что напечатала; как оказалось, заменить его было нечем. — Это все из-за тебя! — Флоренс злобно отпихнула в сторону ворох рекламных снимков с изображением Джекоба, лежавших на столе рядом с резиновым ковриком для "мыши". Фотографии полетели на пол.
— У нас опять проблемы? — поинтересовалась Энни, нагибаясь за фотографиями. — Вчера ты вроде бы примирилась с ним…
— А, все будет нормально, — беспечно отозвалась Флоренс, забирая у Энни фотографии. Она сложила их в аккуратную стопку и убрала в папку. — Статья получается вполне приличная, а закончу после встречи с Джекобом сегодня вечером.
— Ты не говорила, что у тебя свидание. — Темные глаза Энни смотрели на нее с любопытством.
— Это не свидание, — поправила главного редактора Флоренс, приходя в смятение от собственной реакции: при слове "свидание" она вся затрепетала, как глупая девчонка. — А работа… Исключительно деловая встреча.
— Разумеется.
Не будь Энни ее боссом, она не преминула бы отчихвостить ее по первое число за столь оскорбительную насмешливость. Мисс Макленнан, очевидно, была убеждена, что отношения между двумя Тревельянами заслуживают отдельного внимания.
— Это исключительно деловая встреча, — сдержанно повторила Флоренс. Энни лишь укрепится в своих подозрениях, если она проявит горячность. — Мы бы еще вчера вечером закончили, согласись я перекусить с ним где-нибудь, но я пообещала Рори, что мы поужинаем вместе. Он только вчера вернулся, и я ужасно по нему соскучилась.
На этот раз Энни промолчала, но с лица ее не сходило скептическое выражение.
— Послушайте, я же объясняла. — Флоренс весело улыбнулась. — Я больше не сержусь на Джекоба. Что было, то прошло. Мы с ним родственники. Даже, пожалуй, друзья. Чуть больше, чем просто знакомые.
Не слишком ли много она оправдывается? Не обладая телепатическими способностями, Флоренс затруднялась сказать, о чем думает Энни.
— Вот, взгляните на наброски. — Она протянула главному редактору несколько страничек, только что выползших из принтера. Они содержали довольно вразумительный текст — вполне сбалансированный и в то же время информативный. Глядишь, Энни понравится и она наконец-то поверит, что Флоренс не одержима предрассудками.
Главный редактор читала материал без всякого выражения на лице, причем читала с раздражающей медлительностью, дольше, чем требовалось, чтобы составить мнение. Флоренс нервничала, жалея, что в столе нет ничего успокаивающего — хотя бы плитки шоколада или леденцов. Наконец Энни сложила страницы и вернула Флоренс.
— Неплохо, Флоренс, неплохо с учетом обстоятельств. — Каких обстоятельств? Но уточнить она не успела. — И что же думает Рори о столь счастливом примирении рассорившихся родственников? — поинтересовалась Энни. — Он тоже поклонник Джекоба?
— Неприязни он к нему не испытывает. — Флоренс разобрала лежавшие на столе папки и поправила на себе галстук в сине-желтую полоску, который выбрала сегодня под костюм. Как к актеру, мысленно добавила она. После той единственной вспышки Рори вел себя очень осторожно.
— Вообще-то я собираюсь познакомить их, — беспечно продолжала она. — Как знать? Может, еще и подружатся.
— Не будь идиоткой, Фло, — рассердилась Энни, в отчаянии тряхнув головой. — Ты же знаешь, это исключено. Двое мужчин, домогающиеся одной и той же женщины, никогда не станут друзьями. Никогда. И ради Бога, не пытайся убедить меня, что такой умной, проницательной женщине, как ты, это невдомек. — Флоренс раскрыла рот от изумления, но пока соображала, что ответить, Энни уже пошла прочь. — Послушай, Фло. — Главный редактор обернулась. — Ты набросала неплохой текст. Почему бы тебе не отвлечься теперь от Джекоба на некоторое время? Продолжишь работу над статьей после встречи с ним. А пока займись чем-нибудь другим, сходи куда-нибудь. — Она удалилась. Флоренс с сомнением смотрела ей вслед.
Ты ошибаешься, Энни, думала она. Я, напротив, должна сидеть и шлифовать статью до совершенства, чтобы ни ты, ни Джекоб не могли найти, к чему придраться. Но, складывая в сумку свои любимые карандаши с мягким грифелем, чистый блокнот и прочие принадлежности, она не чувствовала в себе особой охоты продолжать работу.
Флоренс с деловым видом прошествовала через комнату к лифту. Сотрудники редакции редко сидели целый день на месте, так что вряд ли кто из ее коллег заподозрит, что она решила последовать совету Энни и удрать на часок-другой с работы!
Здание, в котором располагалась редакция "Современной женщины", находилось в центре Сити, но в десяти минутах ходьбы находился небольшой городской парк — Флоренс его обнаружила почти сразу, как стала работать в журнале, — где всегда можно было отдохнуть от суеты современного большого города с его утомительными бетонными коробками и неоновой иллюминацией. Она решительно зашагала в направлении парка; настроение поднималось.
Флоренс ловила на себе восхищенные взгляды прохожих, и это ей доставляло огромное удовольствие, тешило самолюбие. Было приятно сознавать, что в городе, где полно ярких индивидуумов, ее белокурые волосы, миловидное лицо и элегантный силуэт привлекают внимание. Стоял восхитительный летний день, солнце припекало, и Флоренс, поставив на тротуар сумку, сняла пиджак. Перекинув его через плечо, она бодро зашагала дальше.
В парке было почти пусто. Флоренс заметила лишь нескольких человек, наслаждавшихся тишиной этой укромной обители покоя. Она прошла к своей любимой беседке у пруда с утками и села, улыбнувшись женщине, выгуливавшей сиамского кота, которого та вела на поводке, словно породистого щенка.
Вытащив из сумки блокнот, она зафиксировала пару наблюдений, не имевших отношения к статье, но уже через несколько минут обратилась мыслями к Джекобу. И опять ей пришлось признать, что на каком-то подсознательном уровне она никогда не переставала думать о нем. Он постоянно был у нее на уме на протяжении всех долгих десяти лет со дня их расставания.