С.К. Хартли - Жили-были...
– Простите, что? – Я так резко подняла голову, что, уверена, в шее что-то хрустнуло.
– Сделай мне предложение. – Он встал и, обойдя стол, двинулся ко мне словно хищник. Я что, была его добычей? Эта мысль вдруг и взволновала меня, и напугала. – Расскажи о том предложении, которое собиралась мне сделать. – Он на миг остановился, пристально глядя мне в глаза.
Эти… проклятые… глаза.
Он оставался неподвижен, казалось, несколько минут. Его непосредственная близость такое творила с моим телом, что в некоторых странах посчитали бы незаконным. Я громко задышала, наблюдая за тем, как он подошёл и встал позади моего кресла. Я больше не могла его видеть, и все мои чувства обострились.
– Сделай… предложение, – прошептал он мне на ухо.
Боже милостивый!
Я вздрогнула. Я и правда вздрогнула от этого восхитительного голоса, который словно обволакивал меня.
Жадно глотая воздух, я решила: если есть шанс показать себя во всей красе, то всё сделаю в лучшем виде.
«Нда, это и правда прозвучало как-то двусмысленно», – подумала я и тут же отбросила шутки в сторону.
– Рекламное агентство «Блю Стоун» – международная компания, которая признана одним из лидеров в сфере связей с общест…
– Стоп, – застонал он позади меня. – Хватит нести чушь, которую тебе вбили в голову в первый рабочий день. Убеди... меня!
Меня унизили. Разозлили. И чертовски завели.
Со смесью эмоций, бурлящих внутри, мой профессионализм испарился, и перед ним предстала девушка, которая уж точно не полезет за словом в карман. Встав с кресла, я повернулась и уставилась на него. Пнув слева от себя кресло сильнее, чем требовалось, я наблюдала за тем, как оно завертелось. Он хотел, чтобы я его убедила? Что ж, без проблем! Я это сделаю!
– Мистер Блэк. – Помедлив, я шагнула к нему. – Всё довольно просто. Вы пришли к нам. – Он кашлянул, его глаза немного расширились. Хорошо, я привлекла его внимание. – Нуждаясь в высококвалифицированном рекламном агентстве, которое может сделать миллионов больше, чем вам, возможно, требуется. Можете сидеть в своей башне не из слоновой кости, – я замолчала, взмахом руки изображая здание, – и смотреть сверху вниз на менее достойных подданных. Вы знаете, что «Блю Стоун» – лучшая компания в этой сфере, поэтому и связались с нами. Итак, вы хотите больше миллионов? Или хотите сидеть в унылом кабинете на вершине своего небоскрёба и гадать, что могло бы быть?
Похоже, я лишилась своего проклятого рассудка.
Внезапно вся смелость куда-то испарилась. И теперь я была на грани нервного срыва. Я что, рехнулась, говоря что-то подобное потенциальному клиенту? И неважно, трахалась я с ним или нет.
На какое-то время мистер Блэк застыл, глядя на меня. Потом отрывисто кивнул и молча вернулся на своё место во главе стола. Когда он посмотрел мне в глаза, его лицо ничего не выражало.
– Контракт? – заявил он, превратив меня в клубок нервов, когда я засунула руку в сумочку, чтобы достать документ, состоящий из шестидесяти девяти страниц. Положив на стол, я толкнула его по скользкой поверхности прямо в ждущие руки мистера Блэка. Он удивлённо приподнял бровь. – Если я его подпишу, тебе будет неловко?
Будет ли мне неловко? Да, чёрт возьми. Конечно, будет.
– Наверняка.
У него на губах появилась ухмылка, от которой у меня закружилась голова.
– Где я должен подписать?
Ох, да чтоб мне провалиться!
– Нет! – Вскочив с места, я вздрогнула, когда мой голос эхом разнёсся по кабинету. – Нет, – уже тише повторила я.
Да что же я творю? Я не могла заключить с ним договор как с клиентом! О чём я вообще думала? Если бы Кейт узнала, что я с ним переспала, то превратилась бы в ядерного огра. Мне хотелось сохранить работу, даже если это означало рискнуть и показать начальнице, что не смогла справиться с простейшим заданием.
Я решительно направилась к сидевшему с довольным видом мистеру Блэку. Потянувшись за контрактом, я уже приготовилась положить его обратно в сумочку и с важным видом покинуть здание. Но вдруг он засунул руку во внутренний карман своего пиджака.
Приподняв бровь, мистер Блэк вытащил что-то похожее на ручку. Она была гладкой, серебристой и, несомненно, дорогой. Вот блин, он достал ручку. Он не сделает этого!
– Даже не думай об этом, – сказала я, стиснув зубы. Моя челюсть дёрнулась, когда он снял колпачок.
Словно в замедленной съемке, я наблюдала за тем, как колпачок отскочил от его пальцев – тех самых, которые меньше двенадцати часов назад были во мне – ударился об стол и упал на пол.
Я чертыхнулась, осознав, что договор он уже читал. Вспомнив письмо, которое по электронке прислала мне Кейт, я поняла, что бумаги он уже видел, и его высокооплачиваемые адвокаты перед встречей, несомненно, тоже успели их просмотреть.
– Вот как всё будет. – Помедлив, он нашёл желтый стикер, который я очень кстати приклеила на странице, где он должен поставить подпись. Проклиная, на чём свет стоит, свою организованность, я оторвала взгляд от документа и взглянула в его самодовольное лицо. – Я собираюсь подписать этот контракт.
Улыбаясь, он с размахом поставил свою подпись. Затем встал и толкнул листки через стол с такой силой, что они проехали до противоположного конца, где я сидела ещё несколько минут назад. После этого повернулся ко мне и взял меня за руку.
От пальцев по нервным окончаниям пробежал электрический разряд, устремившись к каждому укромному уголку моего тела. Проклятье, да что это такое? Я попыталась вырвать руку, чтобы избавиться от странных ощущений, но он не дал мне этого сделать. Мистер Блэк на минуту уставился прямо мне в глаза, а потом пожал руку.
– Приятно иметь с вами дело, мисс Миллер. Скрепим нашу сделку?
Я понятия не имела, о чём он говорит. Если честно, я вообще не поняла, что он только что сказал. Его голос гипнотизировал, а вместе с этими тёмно-серыми глазами действовал на меня просто разрушающе.
– Меня зовут Габриэль Блэк… – Замолчав, он дёрнул меня за руку так сильно, что я врезалась ему в грудь. У меня перехватило дыхание, когда я почувствовала его губы прямо возле своего уха.– И сейчас я собираюсь тебя трахнуть.
С моих губ сорвалось тихое хныканье, а тело запылало от желания. Я чувствовала жар, кожа нагрелась, когда до меня дошёл смысл его слов. Он собирается меня трахнуть?
Что?!
Под кружевом белого бюстика соски затвердели, доказывая силу моего желания. Мне хотелось стукнуть себя за то, что хочу его. Что позволяю его голосу подпитывать мою страсть, а глазам – заворожить меня. Он – клиент. Всё, что я могу – притащить Кейт контракт. Блэк подписал его, а значит, стал клиентом «Блю Стоун». Он нарочно так поступил. Если бы в «Омеге» мы не занялись сексом, за мой непрофессионализм он послал бы меня куда подальше. Он сделал это, чтобы до меня добраться. Чтобы удовлетворить свою нездоровую тягу к острым ощущениям.