KnigaRead.com/

Мистер Март (ЛП) - Гудин Николь С.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гудин Николь С., "Мистер Март (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я стону и закрываю руками лицо.

— Что она сказала тебе?

Он не отвечает мне очень, очень долго, поэтому я смотрю на него из-за пальцев.

— У тебя всё ещё кружится голова? — наконец, спрашивает он.

Я мотаю головой.

Он вытягивает руку, чтобы помочь мне встать, и смотрит на меня печальным взглядом.

— Мы можем пройтись?

***

Мы прошли четыре квартала в полной тишине.

Такое чувство, что никто из нас не знает, что сказать или как начать этот разговор, хотя нам отчаянно нужно поговорить.

Я перевожу взгляд на вывеску «Продаётся» на красивом старом доме, которым я всегда восхищалась, когда мы проходили мимо. Я могу представить, как живу в подобном месте, но я всегда очень волновалась при мысли о продаже дома, что мы купили вместе с Троем.

Я улыбнулась про себя. Сейчас эта идея не кажется мне такой пугающей, и я знаю, что это всё благодаря Люку.

Единственное, что пугает меня, когда я нахожусь рядом с ним, это как быстро мои чувства разрастаются и как мало я могу их контролировать.

Но сейчас его нет рядом, и я совру, если скажу, что не боялась этого разговора с человеком, который находится рядом со мной.

— И… — говорит, наконец, Калеб, разрушая тишину между нами. Я вздыхаю.

— И… — повторяю я за ним.

— Ты и Люк?

— Думаю, да. — Я пожимаю плечами. — Для меня это в новинку.

— Мама сказала, что застала вас двоих в кровати.

— Калеб, я…

— Извини, мне не следовало этого говорить… Тебе не нужно объяснять, Мия. Вы оба взрослые люди, и, честно говоря, мама стерва.

Я выпускаю нервный смешок.

— Она точно нечто.

Он смотрит на меня сочувствующим взглядом, и я благодарна ему, что неважно, насколько он разочарован или зол на меня, но он всё равно не пытался оправдать действия своей матери.

— Мне жаль, что тебе пришлось вот так узнать, мы хотели сами тебе сказать, но у нас не было возможности. Ты должен поверить мне, это для меня в новинку… Просто так вышло.

Я смотрю на него, и он кивает, но ничего не говорит в ответ.

— Извини, что втянули тебя в драму с твоей матерью.

Он выдыхает.

— Знаешь, я увидел её в первый раз за несколько лет, и она вообще не спросила, как я, встречаюсь ли я с кем-то, чем я занимаюсь в данный момент. Она всё твердила про Троя… И как вы двое предали его и запятнали его наследие.

Его слова всаживают нож мне в сердце. Я, может, смогу забыть то, что сказала мне Эверли, но не знаю, как справиться с видимой болью от слов Калеба.

Он долгое время был мне словно младшим братом.

Он на три года младше меня, и я наблюдала, как он с четырнадцати лет взрослеет, видела его прыщи и сальные волосы.

Мы с Троем были влюблёнными подростками, и я проводила много времени в его доме вместе с Калебом, поэтому очень заботилась о парне передо мной. Мне ненавистно было его видеть таким печальным.

— Извини, — проговариваю я. — Мне не хотелось, чтобы всё так вышло.

Он беззаботно смеётся.

— Не надо. Мама — тварь, Мия.

— Ты же знаешь, что я не это имела в виду, — шепчу я.

Он снова кивает и замолкает. Мы проходим ещё один квартал молча. Я вижу, что он о чём-то думает, мне просто остаётся надеется, что он скажет вслух, когда будет готов.

— Знаешь, когда я узнал, я был чертовски зол.

Я снова чувствую, как меня бросает в пот.

— Я рассердился на тебя, на Люка. Я не мог понять, как вы могли так поступить с Троем.

— Калеб, мы…

Он поднимает руку, чтобы остановить меня.

— Прошу, Мия, дай мне это выплеснуть.

Я закрываю рот и жду.

— Я так сильно разозлился, что чуть не пошёл на работу, чтобы врезать ему… Он продолжал звонить, что ещё больше начало меня злить. Мне захотелось прийти к тебе и накричать. Или впихнуть в тебя немного здравого смысла… Но я знал, что не могу сделать ни того, ни другого. Поэтому вместо этого я отправился на кладбище и просто сидел там, выговаривая всё Трою. Я знаю, он больше не может меня услышать, Мия, но я не знал, куда мне ещё идти.

Я знаю это чувство. Я провела бесчисленное количество часов у того самого надгробия, рассказывая ему всё про нашу с Джо жизнь… Всё, что он пропускал.

Я чувствую, как от слов Калеба на глазах выступают слезы. Я хочу что-то сказать, что-нибудь, чтобы смягчить его боль, но молчу. Он попросил, чтобы я молчала, и это меньшее, что я могу дать ему.

— Мне больно, Мия, я не знаю, как ещё объяснить.

Мне ненавистно смотреть, что я причинила ему боль.

Его злость на маму была и так достаточно паршивой вещью, но боль — это уже другое.

Я люблю Люка, очень, но не уверена, что такая сильная, чтобы столкнуться с ней.

Я чувствую, как ускоряется мой пульс, и сердце будто сейчас выпрыгнет из груди.

Мне хочется бежать, но ноги не двигаются.

— Извини меня, — шепчу я, потому что не могу больше ничего придумать.

— Я не знаю, что мне нужно сказать. — Его голос звучит слабо. Он говорит так, будто у него нет больше сил.

Я тоже не знаю, что ещё сказать. Неожиданно я тоже чувствую, что у меня нет слов.

Я вздрагиваю от вибрации телефона в руке. Я смотрю на экран, но на нём отображается не имя Люка, которого я жду.

— Мне лучше ответить, — говорю я Калебу и нажимаю «Ответить» на звонок с незнакомого номера.

— Алло?

— Алло, мне нужно поговорить с Мией Вэндер, пожалуйста.

— Говорите, — отвечаю я и смотрю на Калеба.

Он стоит смирно, и только тогда я понимаю, что перестала идти. Я не могу объяснить, откуда у меня взялось чувство беспокойства, но оно есть.

— Меня зовут Оливия, я звоню Вам из отделения скорой помощи больницы Сити Вэст, я работаю здесь медсестрой. Боюсь, у меня для Вас неприятные новости.

Всё моё тело покалывает от осознания, когда до меня доходит смысл её слов.

— О, боже мой, Джо. — Я прижимаю руку ко рту, когда мной завладевает паника.

Мой малыш. Что-то случилось с моим малышом.

— Мия? — спрашивает Калеб, когда касается ко моей руки. У него на лице такое же выражение лица, как и у меня.

— Нет, мэм, — говорит женщина в трубке. — Пациента зовут Люк. Люк Кингсфорд.

Меня тут же окутывает облегчение, а затем снова охватывает паника.

Джо в порядке, а Люк — нет.

— Люк, — шепчу я, когда по лицу начинают скатываться слезы. — С ним все в порядке?

— Мне нужно, чтобы Вы приехали в больницу, Мия. Как можно скорее.

Я снова чувствую слабость. Я чувствую, как темнота подбирается к глазам, как случалось ранее.

Целая улица начинает вращаться. Я не знаю, сплю я сейчас или нет, но отчитываю себя за то, что я такая чертовски слабая и хрупкая.

— Люк в больнице. — говорю я. — Нет, нет, нет, нет…

Такое чувство, словно на меня навалилась бетонная плита, которая вот-вот меня раздавит.

— Мия, — говорит Калеб. — Ты нужна Люку, нам нужно идти.

Упоминания о Люке достаточно, чтобы вывести меня из транса.

Человек, который помог мне со всем справиться, теперь нуждается в моей помощи.

Я моргаю раз, два, три, а затем срываюсь и бегу по улице.

Глава 16

Люк

Пытаюсь сделать глубокий вдох полной грудью и стону, когда мои ребра протестующе трещат.

Я подношу руку к лицу и дёргаю трубки, которые, как мне кажется, застряли в носу. Мне не нравится их ощущение. Я хочу, чтобы их достали.

— Эй-эй-эй, — говорит мне голос, и я чувствую, как маленькая тёплая рука накрывает мою. — Они тебе все ещё нужны.

Этот голос я знаю так же хорошо, как свои пять пальцев. Тот самый, который я узнаю где угодно, даже во сне.

— Мия? — спрашиваю я. Мой голос звучит хрипло, а в горле пересохло.

— Я здесь, — говорит она, и я чувствую, как её тёплая рука снова сжимает мою руку, только нежно, как будто она боится меня сломать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*