( Не )фиктивная жена для миллионера (СИ) - Жукова Анна Вадимовна
Акулов мягко расхохотался и поднялся вслед за прекрасной незнакомкой. Через какое-то время я прошмыгнула к себе в комнату, но уснуть так и не смогла. За стеной, где как раз располагался кабинет босса, всю ночь раздавались женские стоны.
Глава 23
Утро следующего дня
От лица Кати
Под утро я кое-как уснула, забившись под две подушки. Крики и дамские стоны наконец-то заглохли.
— Неужели виагра закончилась, хрен сточился или … — пробормотала я и начала погружаться в блаженное небытие.
Но долго разлёживаться мне не дали. Дверь в комнату распахнулась, и я почувствовала запах его геля для душа.
— Вставай, Волкова.
Я страдальчески простонала.
— Вы мне обязаны дать выходной, — тянула я время.
— С чего бы это?
Я открыла один глаз и увидела мощную фигуру Акулова в амбразуре двери. Белая футболка налипла к мокрому телу и явила мне каждую мышцу его проработанного в спортзале торса. Когда он всё успевает: и выспаться, и тёлку отыметь, и работать, и выглядеть так, словно он плейбой?!
— С того, что я… — открыла второй глаз и заметила, что он внимательно ждал ответа на мой вопрос.
— Не выспалась, что ли, Волкова? — в вопросе чувствовался подвох.
— Почему? Я прекрасно спала всю ночь, — под конец фразу зевнула так, что чуть не вывихнула челюсть, — разве было что-то, что могло помешать моему здоровому сну? — непослушные веки, как будто с насыпанным туда песком, постоянно норовили захлопнуться.
— Прям уж так и ничего, — вырвалось из Акулова.
— Прям уж так и ничего. Просто ещё так рано, — и вновь начала закрывать глаза.
— Кто рано встаёт, тому босс задание раздаёт, — проговорил тот бодро, — появился клиент, у тебя новое задание.
Я открыла глаза, почувствовав профессиональный интерес, даже слегка приподняла голову.
— Что на этот раз?
— Гарем японского императора.
Я присвистнула и подняла голову, опираясь на локти.
— О, я уже даже вижу, как это будет, — я окончательно проснулась, — это значит… значит, что я работаю на вас? — я возликовала: контракт закончится, а стабильная работа никому не помешает.
— Накидай за день план, после обеда обсудим, — вместо ответа на прямой вопрос произнёс Акулов и вышел.
Я вновь зарылась в подушки и начала засыпать, как тут же взвилась от окрика босса.
— Волкова, не спать!
До работы добрались не особо быстро. Всю дорогу босс что-то клацал в ноутбуке, а я даже вздремнула. Отдала документы для отдела кадров, заполнила несколько стандартных формуляров и приступила к работе, за которой забыла про сон и то, что не завтракала. Правда, Ксюша угостила бутербродом, и я выпила пластиковый кофе из пластикового стакана.
С предложениями, первоначальными выкладками и кое-каким реквизитом, выисканным мною вместе с Ксюшей. Я поспешила к Акулову, обнаружив там танцорку Настю. Та вывалив перед боссом свои внушительные передние прелести, отклячив филейную часть, стояла буквой Г, опёршись о стол локтями, что-то втирала боссу.
Мне вываливать было нечего, поэтому я положила перед Акуловым верёвку и села возле его стола. Босс посмотрел в сторону Насти, кивнув ей. Танцорка метнула в меня недовольный взгляд и вышла.
— Гарем при японском императоре… — начала было я.
— Что-то пикантное, Волкова, — прервал Акулов, откинувшись на спинку своего кресла.
— А? — не поняла я.
— То, что заинтересует клиента. Ну? Ты же не в музее, Волкова, — он указал головой на верёвку.
Не зря я взяла реквизит, думая, что упомяну об этом вскользь.
— Шибари, Михаил Александрович, — мне показалось, или у босса при этом блеснули глаза.
Вечер вчерашнего дня
От лица Михаила
Я вытер след от поцелуя со своей щеки и посмотрел на Виолу, едва сдерживавшуюся, чтобы не расхохотаться мне прямо в лицо.
— Ты мне не сказал, что в доме у тебя живёт классная деваха, и она ревнует тебя, — успокоившись, резюмировала подруга.
— Девочка заигралась, слишком, надо бы поставить на место, — я готов был рвать и метать, но успокоился, заметив, как потешается Виолка, затем улыбнувшись, спросил, — подыграешь мне?
— У-у-у-у-у-у, — подруга детства потешалась, — большой и грозный Акула хочет проучить маленькую девочку… Если я спрошу, что она у тебя тут делает, ты же мне не ответишь? — я отрицательно качнул головой, — Но ты меня знаешь, я за любой кипишь, кроме голодовки и сухого закона. Какой у нас план?
— Запиши мне свои стоны и крики…
— В смысле? — не поняла Виола, — как будто ты меня пытаешь?
— Я что, никакие другие чувства у женщин не могу вызывать, кроме ужаса? — немного оскорбился.
— Ну… как Синяя Борода — нет, — она расхохоталась, заметив, что я помрачнел, — я поняла, что ты имеешь в виду, просто хотела постебаться. Когда ты не понимаешь, о чём речь, ты становишься таким милым…
— Ну что?
— Ну, конечно. Что ни сделаешь для друга детства.
Я подмигнул ей, и мы вышли в коридор.
Завтрашний день
От лица Кати
— Шибари, Михаил Александрович.
Акулов поднял бровь.
— Вы не знаете, что это такое? — решила уточнить я.
— А ты, значит, знаешь?
— Да, я изучала этот вопрос, — его взгляд стал пронизывающим, а я покраснела, — я к тому, что… Не то, чтобы изучала прям изучала, — а увидев его широкую насмехающуюся улыбку, пробурчала, — сейчас изучила. Как знала, что вашим клиентам-извра… Клиентам это будет интересно. Наши танцоры будут связаны по-японски.
— Вот, Волкова, ты правильно начала мыслить. Главное то, чем можно заинтересовать клиентов, — Акулов встал, взял верёвку в свои широкие ладони и подошёл ко мне, — покажи мне.
Глава 24
От лица Кати
— Показать, что? — я смотрела на Акулова сверху вниз.
Он протянул мне верёвку. Я не знаю, что хотела услышать. Но босс смотрел на меня так, словно бросал вызов. Я сжала губы, пытаясь не смущаться. Я не могла не смущаться, чувствуя, что краска заливает моё лицо. Я буду касаться его. Впервые после…
Он поднял бровь, когда я слегка подрагивающими пальцами попыталась накинуть на него верёвку.
— Волкова, я не собираюсь вешаться, по крайней мере, в ближайшее время, — Акулов вовсю потешался надо мной, — покажи, как вязать узел.
Я едва справлялась, но всё-таки воссоздала по памяти то, что читала сегодня.
— Это морские узлы, — сообразил босс.
— Приходилось вязать? — поинтересовалась.
— Угу, — затем, взглянув на меня, улыбнулся, — не то, о чём ты подумала, Волкова.
— Я… ничего и не подумала, — в голове сразу вырисовалась пошлая сцена.
— Армия, Волкова, а вернее, морской флот, — пояснил мужчина, крутя в руках верёвку.
— Не думала, что вы… — была изумлена.
— Думала, что купил военный билет? — босс вновь усмехнулся, затем прищурился и спросил, — ответь мне на три вопроса, Волкова, — приблизился так, что у меня резко перехватило дыхание.
— К-каких?
— Как я могу понять следующие три вещи? Первое, что тебе хорошо. Второе, что тебе плохо. Третье, что меня может остановить.
Сказать, что я охренела, значит, ничего не сказать. Акулов не шутил. Я смотрела в его обычно холодные карие глаза, которые теперь потеплели, зрачок растёкся на радужку, и взгляд потемнел. Боялась ли я? Нет. Я предвкушала? Да. Хотела ли раскрыться? Да, я желала, но не доверяла ему. Не доверяла, но всё же ответила.
— Вы знаете, когда мне хорошо, — прошептала я и даже не покраснела, мне даже показалось, что смутился он.
Возможно ли такое?
— Раз, — в мужском голосе появилась бархатистость, он не трогал меня, но мне казалось, что его руки везде.
— Я буду страдать.