Натали Гарр - Огни большого города
– Не надо «Скорой», я в порядке! – испуганно возражаю я, пытаясь подняться, но мне не позволяют, в буквальном смысле удерживая меня на месте.
Что за хренотень?!
И куда подевался тот вредоносный тип, на которого я налетела? Верчу головой, высматривая виновника своего провала, но его и след простыл.
Прекрасно! И на кого мне теперь жаловаться?!
– Что здесь происходит? – грозно доносится издали, заставляя всех притихнуть.
О нет…
Задерживаю дыхание и не успеваю даже осознать всю убогость своего положения, как сотрудники торопливо расступаются, и передо мной возникает он.
Облаченный в черный костюм и белоснежную рубашку, Роберт изумленно меня разглядывает, явно не понимая, с какой стати я распласталась по полу в холле его компании.
– Мистер Эддингтон, мы хотели вызвать «Скорую», но она против!
– Ее толкнули!
– Она упала в обморок!
Вот так рождаются слухи.
– Я просто поскользнулась, – угрюмо бормочу я, сидя на заднице. Приплетать сбежавшего незнакомца бесполезно, он уже стал историей, к тому же я сама во всем виновата. Эддингтон демонстративно качает головой и, подступив ближе, глядит на меня сверху вниз, как на побитую дворнягу.
– Опять хулиганишь, Бэйли? – спрашивает он учительским тоном, пока окружающие молча переглядываются. Вот теперь я точно на грани обморока! До смерти смущенная, я завороженно изучаю его лицо, не в силах издать ни звука. По-моему, он стал еще красивее с нашей последней встречи, и это жутко отвлекает. Слова застревают в горле, а мысли пляшут в ритме Opa gangnam style[12] и никак не хотят выстраиваться в предложения. Я ничего не вижу, кроме темных, глубоко посаженных глаз и приоткрытых губ с дерзкой ухмылкой.
Ох, матерь божья!
– Рухнуть посреди фойе… это уже дурной вкус, – подтрунивает надо мной Роберт, возвращая меня в суровую реальность. Держу пари, он догадывается, что у меня на уме, и наслаждается произведенным эффектом.
Хвастливый павлин!
Я начинаю злиться. На него, на себя, на окружающих, подглядывающих за нами, но в особенности на Его величество случай, который то и дело выставляет меня идиоткой!
Дурной вкус?! Соберись, Кэтрин!
– Я нечаянно, – свирепо проговариваю я, встав, наконец, с пола.
– Где-то я уже это слышал, – с укором произносит он. – Боюсь, мне придется подарить тебе книгу по этикету.
Книгу по этикету? И это говорит человек, который даже не соизволил подать мне руки?
– При чем тут этикет? – огрызаюсь я. – Это случайность!
Он делает большие глаза и начинает загибать пальцы:
– Случайно ворвалась в кабинет, случайно поскользнулась… – Он театрально вздыхает. – Скажу тебе честно, за четыре года существования моей компании здесь еще ни разу никто не лежал.
Сбоку слышатся смешки, это наши зрители подают признаки жизни. Здорово! Отныне я всеобщее посмешище, а все благодаря кому?
Насупливаюсь и смотрю в пол.
Ну и представление он устроил! Вместо того чтобы проявить элементарное человеческое сострадание, он стоит и нарабатывает себе очки среди кучки дегенератов!
– Ладно, – неожиданно громко объявляет Эддингтон, выдергивая меня из глубины моей обиды. – Концерт окончен, все свободны!
Не проходит и секунды, как ротозеи послушно расходятся, перешептываясь между собой. Думаю, они многое отдали бы, чтобы досмотреть до конца, но приказ есть приказ.
Интересно, каково это, когда тебе подчиняются? Я бы так не смогла…
Роберт издает какой-то гортанный звук, напоминая мне о своем присутствии, и я невольно обращаю на него свой взор, заранее приготовившись к очередному моральному прессингу.
– В следующий раз, – на удивление мягко начинает он, – будь осторожнее, о’кей?
Я роняю челюсть и, как обычно, не нахожусь с ответом, однако он и не требуется. После сказанного Эддингтон сразу же разворачивается и, поприветствовав какого-то взрослого упитанного дядю, теряется за дверями лифта.
И как это понимать? Не мужчина, а ходячий кроссворд. А если учесть, что с разгадыванием у меня не очень, то…
Набираю полную грудь воздуха и растерянно оглядываю холл.
Зевак и след простыл, только девушка с проходной крутится вокруг места моего падения, приговаривая что-то о какой-то ручке.
– Что-то потеряли? – участливо интересуюсь я.
– Не я, мистер Эддингтон уронил! – взбудораженно докладывает она, размахивая передо мной тонкой серебряной ручкой.
Боже, сколько драмы! Будто у него другое из штанов вывалилось!
Меня вдруг осеняет.
– Я передам. – Набравшись наглости, выхватываю у нее священную находку и кладу в свой карман.
– Ты? – недоверчиво переспрашивает девушка. Киваю и для особо одаренных повторяю:
– Да, я.
* * *Слух о моем утреннем провале облетел все здание. Как полагается, люди еще добавили чуточку отсебятины и снабдили все это дело спецэффектами. Немудрено, что каждый второй счел своим долгом справиться о моем здоровье, хотя к чему эти вопросы?
Логично предположить, что все в порядке, раз я не на костылях и даже не хромаю. Правда, бедро и локоть слегка побаливают. Синяков нет, но к вечеру наверняка проступят. В общем, падать на начищенные полы нью-йоркских небоскребов я настоятельно не рекомендую.
Селест благополучно простила мне отсутствие долгожданного латте, испытывая долю своей вины в случившемся. Я так красочно все ей расписала, что в ближайшем будущем от беготни за кофе меня освободили. Что ж, нет худа без добра!
К полудню залезаю в картотеку и, покопавшись немного, с радостью обнаруживаю досье на босса.
Роберт Джеймс Эддингтон.
Должность: генеральный директор холдинга «Эддингтон Девелопмент Групп» с 2009 года.
Дата рождения: 1 июля 1984 года.
Место рождения: Лондон, Великобритания.
Семейное положение: не женат, детей нет.
Адрес: 145 Hudson street, NY, 10013.
И все?
Ему почти двадцать девять, по гороскопу рак, второе имя Джеймс.
«Не женат, детей нет».
Это мне без досье известно. Если бы у тети Риз завелась невестка и родился хотя бы один внук, она бы растрезвонила об этом всему свету.
В раздумьях закусываю мизинец и бросаю взгляд на серебряную шариковую ручку, которая вот уже несколько часов мозолит мне глаза.
М-да, детектив из меня не очень. Посмотрим, справлюсь ли я с ролью актрисы…
* * *В приемной на двадцать пятом меня встречает улыбчивая Элисон Дарлинг. Ну вылитый Гуинплен[13]!