Барбара Брэдфорд - Три дня в Венеции
Ванесса посмотрела на Билла и заметила, что он слишком уж сосредоточенно смотрит на огонь. Во всей его фигуре чувствовалось напряжение.
– Что с тобой? – тихо спросила она. Он не ответил, и она повторила уже громче: – Билл, ты в порядке?
Он поднял голову, посмотрел ей прямо в глаза, но так ничего и не сказал. Встревоженная озабоченным выражением его лица, она настаивала:
– Дорогой, в чем дело? Ты выглядишь так… таким несчастным… даже убитым.
Билл отвел глаза, помолчал еще немного, глядя на огонь, и потом наконец ответил:
– Для меня все это не развлечение. Понимаешь, Ванесса?!
Ванесса нахмурилась.
– Для меня тоже.
Билл продолжал:
– Днем я сказал, что люблю тебя. Это правда.
Столько мольбы и вопроса было в его глазах, что Ванесса, не удержавшись, воскликнула:
– И я тебя люблю. Я ведь так и сказала. Я не лгала. Ты что, сомневаешься в моих чувствах?
Он молчал, опустив голову.
– Как ты можешь во мне сомневаться? – изумилась она. – Разве чувства, подобные тем, которые я испытываю к тебе со дня нашей первой встречи, можно сыграть, придумать?
– Конечно, нет. Ты неправильно истолковала мое молчание, – быстро объяснил он. – Я знаю, ты искренна со мной. – Наклонившись вперед, он взял ее за руку. – Просто я хочу, чтобы ты знала: я отношусь к тебе очень серьезно… – Он умолк, пристально глядя ей в глаза. – Для меня это – на всю жизнь.
Ванесса кивнула.
– Просто хочу, чтобы ты об этом знала.
– Я знаю, Билл.
– Я никогда с тобой не расстанусь, Ванесса.
– Ты можешь передумать, – пошутила она, но запнулась под его серьезным, строгим взглядом.
– Я не передумаю.
Ванесса откинулась на спинку дивана, глаза ее невидяще смотрели на картину, висящую над камином. Билл негромко спросил:
– И что ты собираешься делать?
– Я скажу Питеру, что хочу развестись.
– Ты уверена?
– Да, уверена.
– Я тоже абсолютно уверен в моих чувствах к тебе. Я никогда в жизни ни в чем не был так уверен, как в этом.
Билл придвинулся ближе и крепко обнял ее. Он знал, что держит в руках весь свой мир. Ванесса была его женщиной, единственной женщиной на свете, которую он желал.
9
Нью-Йорк, декабрь 1995 года
Билл предложил Ванессе встретиться в таверне «Среди зелени» в субботу в половине первого. Когда она вошла в знаменитый ресторан, расположенный рядом с Сентрал-парк, она поняла, что это был замечательный выбор.
Празднично оформленный в любое время года, под Рождество ресторан выглядел просто потрясающе. Разукрашенные рождественские деревца, гирлянды, ветки остролиста в высоких вазах дополняли обычно и без того роскошное убранство.
В главном зале на столах стояли канделябры венецианского стекла, подчеркивая торжественность и праздничность обстановки.
Билл сразу же заметил вошедшую Ванессу. Поднявшись, он поспешил ей навстречу.
Она смотрела на идущего к ней Билла и думала: какой же он красивый, с каким вкусом сегодня одет. На нем был синий блейзер, голубая рубашка с синим галстуком с едва заметным рисунком, серые брюки и коричневые туфли тонкой мягкой кожи. Билл, казалось, сошел с обложки модного журнала.
Сжав обе ее руки, он наклонился и прошептал:
– Ты сегодня ослепительна, дорогая, – и нежно поцеловал ее в щеку. – Пойдем, я познакомлю тебя с двумя другими женщинами, которых я люблю.
С гордой улыбкой он повел ее к столику.
Ванесса сразу оценила, как привлекательна и элегантна его мать, казавшаяся намного моложе своих шестидесяти двух лет. Она была одета в темно-красный шерстяной костюм, прекрасно на ней сидевший и удачно гармонировавший с ее каштановыми волосами. Ее можно было принять скорее за старшую сестру Билла, чем за его мать.
Рядом с пожилой женщиной сидел, без сомнения, самый красивый ребенок из всех, кого Ванесса когда-либо видела. Тонкие черты лица, широко расставленные васильковые глаза, удивительно напоминавшие глаза Билла, светлые, отливающие золотом вьющиеся волосы, свободно рассыпавшиеся по плечам.
– Я никогда не видела таких красивых детей, – тихо проговорила Ванесса, повернувшись к Биллу. – Хелена… она прелестна, просто невероятно, что можно быть такой красивой.
Билл крепко сжал ее руку.
– Спасибо. Да, она очень хорошенькая, вынужден с этим согласиться.
Наконец они подошли к столу, и Билл сказал:
– Мама, разреши тебе представить: Ванесса Стюарт. Ванесса, это моя мать – Друсилла.
– Рада познакомиться, миссис Фицджеральд, – улыбнулась Ванесса, пожимая протянутую руку.
– Здравствуйте, мисс Стюарт. – Друсилла приветливо смотрела на молодую женщину.
– Миссис Фицджеральд, пожалуйста, зовите меня Ванессой.
– Только при одном условии: вы будете называть меня Дрю, меня так все зовут.
– С удовольствием. Спасибо. – Ванесса перевела взгляд на маленькую девочку в шерстяном синем платье, смотревшую на нее широко распахнутыми любопытными глазами. – А ты, очевидно, Хелена, – и протянула шестилетнему ребенку руку.
– Да, это я, – серьезно ответила Хелена и торжественно пожала Ванессе руку.
– Это Ванесса, – повторил Билл.
– Счастлива с тобой познакомиться, Хелена, – заметно волнуясь, сказала Ванесса и опустилась на стул, заботливо придвинутый Биллом.
– Итак, что мы будем пить? – оглядев всех троих, спросил Билл. – Как насчет шампанского?
– Чудесно, – согласилась Ванесса.
– Да, замечательно, Билл, – подтвердила и его мать.
– А что, сегодня праздник? – спросила Хелена, чуть наклонив голову и недоуменно глядя на Билла.
– О чем ты, солнышко?
– Бабушка говорит, что шампанское пьют только в праздник.
– Ну, тогда сегодня праздник, – кивнул Билл, с нежностью глядя на дочку.
– А какой праздник? – не отставала Хелена. Билл подумал какое-то мгновение, посмотрел на мать и ответил:
– Мы собрались здесь вчетвером – вот какой у нас праздник. Ну, и Рождество, конечно же.
– Но мне не разрешают пить шампанское, – огорченно протянула Хелена, переводя взгляд с отца на бабушку. – Правда ведь, бабушка?
– Конечно, нет, – твердым, не допускающим возражений голосом сказала Дрю. – Пока не вырастешь большая.
Билл предложил:
– Но детям можно пить детское шампанское, я как раз собирался тебе его заказать. – Он сделал знак официанту, стоявшему поблизости, и тот немедленно подлетел к их столику и принял заказ.
Ванесса обратилась к Дрю:
– Какая великолепная идея – встретиться именно здесь, в такой праздничной обстановке. Билл просто молодец!
Дрю кивнула.
– Да, вы правы. Место чудесное. Билл мне рассказывал, что вы познакомились в Венеции. Когда он там был с Фрэнком Петерсоном.