KnigaRead.com/

Фейрин Престон - Аметистовый взгляд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фейрин Престон, "Аметистовый взгляд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стоило Мариссе на момент ослабить внимание, как она наступила на камень, который зашатался под ее ногой, словно нарочно залег, подстерегая неосторожного пешехода, в надежде спустить растяпу с горы.

Брэди успел подхватить Мариссу, крепко прижав ее к себе; и коварный камень разочарованно покатился вниз, не добившись человеческой жертвы.

– Берегите себя! – пробормотал Брэди, с жадностью вглядываясь в лицо своей спутницы.

Царапины и ушибы почти совсем прошли, и сейчас, без всякой косметики, ее кожа сияла чистотой и здоровьем.

Он нехотя выпустил Мариссу из объятий.

Они молча, плечо к плечу, продолжали путь. Брэди вдруг почему-то вспомнил фланелевые рубашки, столь полюбившиеся его гостье. Что с ними делать после ее отъезда? Оставить висеть в шкафу? Или, чтобы отогнать от себя болезненные воспоминания, продолжать носить их как ни в чем не бывало? Как он почувствует себя, надев рубашку, сохраняющую ее запах, нежность ее прикосновения?

Постепенно замедлив шаг, она наконец остановилась.

– Это не та река и не тот мост, – решительно заявила Марисса.

Брэди очнулся от праздных размышлений. До него не сразу дошел смысл сказанных ею слов.

– О чем это вы?

– Эта река и этот мост не вызывают у меня никаких ассоциаций. Они не способны всколыхнуть мою дремлющую память.

– Тогда, наверное, все дело в буре. Сквозь сон вы услышали звуки грозы, и вам приснилась какая-то другая буря.

Молча смерив Брэди долгим внимательным взглядом, Марисса медленно сосредоточенно заговорила:

– Я еще перед сном испытывала какое-то странное беспокойство, Брэди. Мне кажется, буря здесь ни при чем.

Брэди припомнил, что он тоже испытал странное беспокойство. Сон не шел к нему, и он ночь напролет проработал в своей мастерской. Но прикосновение к дереву, его любимому материалу, не приносило ему обычной радости и душевного покоя. Он думал о Мариссе, как ни старался переключиться на другое, о ее прошлом, о своем будущем…

Он взял ее за плечи и притянул к себе.

– Я знаю, что обидел вас вчера, и прошу меня извинить. Еще я хочу сказать, на случай, если у вас есть какие-то сомнения. Я тоже очень хотел вас, Марисса. Вам не понять силы этого желания. Но ваш сон подтвердил мою правоту. Вовремя оторвавшись от вас, я поступил именно так, как требовалось.

– Мой сон? – в недоумении переспросила она.

– В том сне присутствовал какой-то другой мужчина.

Ей хотелось закричать от отчаяния. Ну почему, почему этот человек, к которому ее неудержимо влечет, так одержим ее прошлым?

– Тот мужчина из кошмара, очевидно, много для вас значил. Иначе вы не вспомнили бы о нем после пробуждения.

Марисса проницательно посмотрела на Брэди.

– Я не понимаю, чего вы так боитесь. Может быть, меня?

Он крепко сжал ее локти, но тут же отпустил руки, как будто в ее словах была доля истины.

– Я знаю, какая вы сейчас, Марисса. Вы нежная и ласковая, доверчивая и простосердечная. Вы самая женственная и изящная из всех, кого мне доводилось видеть. В этой ипостаси вы просто сводите меня с ума.

В ее взгляде вспыхнула надежда.

– Так что же…

Взмахнув рукой, Брэди прервал ее на середине фразы.

– Я не знаю, какой вы станете, обретя память. Не исключено, что рядом со мной окажется совершенно иная женщина.

– Выходит, вы и впрямь боитесь меня?

– Я вас не боюсь. Я просто… не уверен…

– Неужели вы так осторожны? Так печетесь о своем спокойствии?

– Этому меня научила жизнь.

– Но, может быть, в этом нет особой необходимости? – спросила Марисса, словно ее появление уже сделало его другим.

– Вы рассуждаете, как ребенок. Каждый человек должен заботиться о своей безопасности. Кроме того, в настоящий момент я несу ответственность и за вас, так как сами вы на это пока не способны. При этом я должен оберегать и собственное благополучие, свое личное спокойствие.

– Господи, зачем вам это? – воскликнула Марисса. – Мне не верится, что вы такой бездушный человек…

– Возможно, это идет вразрез с вашими теперешними представлениями, но я должен думать о своем будущем, в котором мне снова придется жить здесь вдвоем с Роденом.

– И вас это так волнует, что вы спешите огородить свое одиночество высоким забором?

Марисса решила не отступать. Пусть ей будет больно, но она должна знать, как он относится к ней. Она начисто забыла свою решимость не навязывать Брэди свои чувства и заговорила, глядя прямо ему в глаза:

– Разве вы все еще не поняли? Я очень хочу здесь остаться. И не надо сейчас загадывать слишком далеко вперед. Может быть, мое пребывание здесь действительно окажется кратковременным. А может, мы будем жить здесь долго и счастливо и умрем в один день. Но чтобы понять, как это будет, надо попробовать – только и всего… А я… Я так хочу остаться здесь… С вами…

– Но подумайте о будущем, Марисса. Как станут развиваться события? У вас в Далласе огромный дом. Техасская полиция сообщила, что ваше имя часто появляется в газетах вашего штата, в разделах светской хроники. Это значит, что вы ведете светскую жизнь, часто бываете на людях, вас окружают знакомые, может быть, любовники.

– Любовники? Вы употребляете это существительное во множественном числе. Как вы можете, Брэди, так легко судить обо мне? Нет, я уверена, это совсем на меня не похоже.

Марисса протестующе тряхнула влажной блестящей гривой черных волос.

Брэди смущенно заморгал и поспешил поправиться:

– Простите, Марисса, это как-то нечаянно вырвалось у меня, я не хотел вас обидеть. Я случайно сказал лишнее. Но в целом идея – верная. Вы привыкли к определенному образу жизни и, обретя память, захотите к нему вернуться. Сейчас вам, может быть, кажется экзотикой моя одинокая хижина в горах, но боюсь, что вскоре вы зачахнете здесь от скуки и наши отношения безнадежно охладеют.

– Я потеряла память, но не разум. Я прекрасно понимаю, чего вы опасаетесь. Брэди, уж очень вы самоуверенны! А вам не приходило в голову, что вы можете и заблуждаться?

Брэди расправил плечи, словно хотел сбросить напряжение, сковавшее его плечи.

– Нет. Но должен признаться, я много раз думал о том, что хотел бы ошибиться. И вообще, хотел… всего… И безудержно хочу сейчас.

Марисса, как будто только и ожидая этого, тотчас бросилась к Брэди.

– Так давай же, решайся! Чего ты ждешь?

Брэди вяло сопротивлялся, понимая, что его выдержки хватит ненадолго.

– Марисса! – предостерегающе произнес он, но ему самому недоставало твердости.

– Нет! Не надо больше никаких слов.

Она обвила руками его шею и жадно впилась в его губы.

В тот же миг тело Брэди охватило пламя. Стон желания исторгся из его груди. Господи, сколько же можно терпеть? Он желал ее с того первого момента, когда она обратила на него свой аметистовый взгляд. Ему никогда не встречалась женщина, моментально распалявшаяся от его прикосновений, с такой готовностью предлагавшая ему себя, так легко воспламеняющаяся от его поцелуев.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*