KnigaRead.com/

Делиа Фиалло - Мариелена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Делиа Фиалло, "Мариелена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Зачем? — нервничая, спросила Мариелена.

— Возможно, тебе придется работать здесь одной, без меня. И я хочу, чтобы ты освоилась, — объяснил Луис Фелипе.

Он сделал приглашающий жест рукой. Мариелена была вынуждена последовать за ним.

— Это гостиная, иногда она служит мне как столовая… маленькая, но довольно удобная. Здесь кухня… почти такая же, как у нас в офисе, но лучше оборудованная. Вот ванная комната, если захочется можно в любое время принять Душ, освежиться. Здесь спальня.

А спальня зачем? — все больше раскаиваясь в том, что она опять очутилась квартире, спросила Мариелена.

— Иногда мне хочется прилечь… Послушать музыку, расслабиться… Скажи, тебе нравится тайская кухня?

Мариелена облегченно вздохнула:

— Вы приглашаете меня в ресторан?

— Нет, я закажу обед по телефону Через десять минут нам все принесут.

И действительно, не прошло и десяти минут как в квартире появилась очень расторопная девушка, сноровисто накрыла стол… Вниманию Мариелены был предложен жареный рис с овощами, рыба по-тцчуаньски, курри — довольно острый, но очень питательный соус.

Луис Фелипе открыл бутылку шампанского.

— Я не пью, — Мариелена прикрыла свой бот ладонью.

— Но бокал вина не повредит, — уговаривал ее Луис Фелипе.

— Нет-нет, — сопротивлялась Мариелена.

— Но ведь нам надо выпить за успех вашего дела. — настаивал Луис Фелипе, — за это следит пригубить — хотя бы капельку.

— Хорошо, чуть-чуть. — сдалась Мариелена.

— Давай лучше выпьем за тебя, — передумал Луис Фелипе. — ты такая особенная, непохожая на других…

Мариелена сочла этот комплимент незаслуженным.

— Особенная? Чем? Разве только тем, что я стараюсь хорошо делать свою работу. Но Лаура…

— К черту Лауру! — вдруг вспылил Луис Фелипе. — Ты для меня больше чем секретарша. Ты — мой партнер, мой друг, На которого я могу положиться в трудную минуту. Не так ли? Выпьем за тебя… Ты умеешь есть палочками?

Мариелена пригубила самую малость шампанского, но ей показалось, что у нее слегка закружилась голова.

— Палочками? Нет.

— Это очень просто. Смотри. — Он взял ее за руку, — Ты берешь их вот так, зажимаешь между пальцами… Вот так… Ну, попробуй!

— Здорово, — сказала Мариелена. Она вдруг почувствовала прилив радости. — Здорово. У меня получается!

— Конечно, получается, — наслаждаясь ее детским восторгом, сказал Луис Фелипе, — У тебя все получается. И ты многому научишься со мной, очень многому…

Последние слова Луис Фелипе произнес, понизив голос, Мариелена смутилась, посмотрела на него, но он ответил ей безмятежным взглядом.

— Вкусно?

— Очень… Наверное, полезный соус. Как он называется?

— Курри.

— Курри. Спасибо, сеньор, но не подливайте мне больше шампанского.

— Но ведь за нашу работу мы так и не подняли тост? Итак, за нашу работу, за наше сотрудничество! — провозгласил Луис Фелипе. — Чтобы было успешным.

— И плодотворным! — добавила Мариелена Как только она сделала последний глоток, бокал вдруг выскользнул из ее рук. Мариелена нагнулась, чтобы подобрать осколки, и вскрикнула: она поранила палец.

Луис Фелипе проявил повышенную заботливость. Он вскочил и прижался губами к ее пальцу.

— Я слышал, чтобы остановить кровь, надо пососать ранку. — И он снова приник губами к ее руке.

Потом поднял голову. Мариелена видела, как эти глаза, удивительные глаза, в которых отражается она вся, целиком, поплыли на нее, как огни волшебного корабля в ночи…

Она почувствовала, что может потерять сознание от любви и нежности, когда губы их слились…


Полдня Клаудиа пыталась дозвониться до мужа, но трубку никто не брал. Тогда она набрала номер секретарши Урбано.

— Сеньора Луиса Фелипе нет в офисе! — ответила ей Пурита.

Клаудиа поинтересовалась, где его секретарша.

— Мариелены тоже нет, — после некоторой паузы отозвалась Пурита, и эта многозначительная пауза очень не понравилась Клаудии.

Делать было нечего. Чтобы развеяться. Клаудиа отправилась к сестре.

Летисия чувствовала себя очень довольной. Она только что побывала в доме этого юноши, Кике, сообщила его родным, что произошла ошибка, Кике восстановлен на работе, и, чтобы загладить маленькую неприятность, которая имела место, передала для Кике флакон самого дорогого одеколона. Ей было только жаль, что она не увидела самого Кике, — его мать сказала, что сын ушел за покупками.

Летисия хотела было рассказать о вчерашнем происшествии сестре, но тут принесли почту. Одно письмо было из Бостона.

Полная дурных предчувствий, Летисия на глазах у Клаудии вскрыла его, пробежала взглядом строчки — и застонала.

— Что случилось? — удивленная ее реакцией, спросила Клаудиа.

— Боже мой! — растерянно сказала Летисия. — Это об Энди. Он не закончил семестр.

— Не может быть! — ахнула Клаудиа.

— Да, тут именно так и написано, — немедленно ударяясь в слезы, произнесла Летисия. — Он не ходил на занятия по математике и экономике. И по трем другим предметам его не аттестовали. Боже мой! Мария, — крикнула Летисия служанке. Позови Мелиссу.

Появилась Мелисса. На лице ее застыло вы Жжение скуки — она готовилась принять на Себя очередную материнскую истерику. Узнав о причине материнских слез, Мелисса покачал головой:

— Ах, мама. Воспринимай это легче. Это — не трагедия.

— А что же еще! — вскричала Летисия. Конечно, это трагедия!

— Да нет, Летисия, — поддержала племянниц Клаудиа. — Поверь, ничего страшного не произошло. И все нужно выяснить у самого Энди. Мелисса, пригласи его, пожалуйста.

Вид Энди выражал полную невинность, когда он переступил порог гостиной. Летисия молча сунула ему письмо.

— Ты хотел обмануть нас! Думал, что мы ничего не узнаем! Только зря потратил время и деньги!

Энди отложил письмо в сторону и зевнул.

— Мама, я не виноват.

— Да? А кто же? Кто виноват? — воскликнула Летисия.

— Энди, объясни нам толком, что произошло, — пытаясь успокоить ее, произнесла Клаудиа.

— Экзамены были трудные, — объяснил Энди.

— Экзамены? Или ты сам не хотел учиться? — вмешалась Мелисса.

— Этот университет отсталое учреждение, преподаватели сплошь старики. И они не вызывают желания учиться, — подавив зевоту, ответствовал Энди.

— Но твой отец в нем учился! И был первым на курсе! — подала реплику Клаудиа.

— Очень за него рад, — возразил Энди. — Не отрицаю, папа умный… в отличие от меня. Я просто не потянул эту учебу.

— Шут гороховый! — взорвалась Летисия. — Прочь отсюда! Марш в свою комнату! И чтобы не смел выходить оттуда до прихода отца.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*