Даниэла Стил - Обещание страсти
Она не хотела идти на обед. Странно, как со временем все становится сложнее. Может быть, она уже слишком стара для двойной жизни? Ее мысли обратились к Эдварду. Может быть, она увидит его в «21», но, скорее всего, его можно найти в «Лютеции» или «Мистрали». Его гастрономические наклонности во время обеда обычно бывали французскими.
– Как, по-вашему, дети отнесутся к тому, что мы отвезем их в Палм-Бич? Я не хочу, чтобы они думали, будто я отрываю их от отца.
Этот фрагмент разговора заставил Кассию повернуть голову. Ну и ну! Марина Уолтерс и Халперн Медли. Дела явно продвигаются. Номер один для завтрашнего выпуска колонки. Они не видели ее, незаметно устроившуюся в большом красном кресле. Все-таки есть преимущество в том, чтобы быть маленькой. И тихой.
И тут она увидела Уита, элегантного, моложавого и загорелого, в темно-сером костюме и светлой голубой рубашке. Она помахала ему, и он подошел к ее креслу.
– Ты выглядишь сегодня невероятно хорошо, мистер Хейворт.
Она протянула ему руку, и он поцеловал ее запястье и слегка сжал пальцы в своих.
– Я чувствую себя намного лучше, чем с огромной бутылью шампанского в моем желудке той ночью. Как ты это перенесла?
– Очень хорошо, спасибо. Я проспала весь день, – солгала она. – А ты?
Она улыбнулась ему, и они начали пробираться сквозь толпу в обеденный зал.
– Не заставляй меня завидовать. То, что ты можешь позволить себе спать весь день – это беспредел.
– А, мистер Хейворт! Мисс Сент-Мартин!
Метрдотель проводил их к столику, который обычно занимал Уитни. Кассия села и огляделась по сторонам. Все те же привычные лица, та же толпа. Даже модели выглядели знакомыми. Уоррен Битти сидел за угловым столиком, а в дверях показалась Бейб Пэлей.
– Чем ты занималась вчера вечером, Кассия?
Он не мог ничего понять по ее улыбке.
– Я играла в бридж.
– По тебе можно сказать, что ты выиграла.
– На самом деле так и есть. С тех пор как я вернулась домой, мне во всем везет.
– Я рад за тебя. Что касается меня, я стабильно проигрывал в нарды все последние четыре недели. Ужасно не везет.
Но он не выглядел слишком огорченным. Нежно похлопав ее по руке, он подал знак официанту. Два коктейля «Кровавая Мэри» и двойной стейк с соусом тартар. Как обычно.
– Дорогая, ты не хочешь вина?
Она покачала головой. «Кровавой Мэри» будет достаточно.
Они должны поторопиться – Уиту нужно вернуться в офис к двум часам. Теперь, когда лето закончилось, началась обычная деловая жизнь: новые завещания, новые трасты, новорожденные, новые разводы. В общем, новый сезон, означавший начало нового года. Как дети, вернувшиеся в школу с каникул, светское общество считало временными вехами сезоны, и нынешний сезон как раз начался.
– Ты будешь в городе в этот уик-энд, Кассия?
Он выглядел рассеянным, останавливая для нее такси.
– Нет. Забыл? У меня дела с Эдвардом.
– О, это хорошо. Отлично. Тогда я не буду чувствовать себя таким негодяем. Я уезжаю в Квог с кое-какими деловыми партнерами. Но я позвоню тебе в понедельник. С тобой все будет хорошо?
Этот вопрос позабавил ее.
– Я буду в порядке. – Она грациозно скользнула на сиденье в такси и улыбнулась, глядя ему в глаза. Деловые партнеры, дорогой? – Спасибо за обед.
– Увидимся в понедельник.
Когда такси тронулось с места, он помахал ей рукой, и она с облегчением вздохнула. С этим покончено. Ее сняли с крючка до понедельника. Но неожиданно получалось так, что вокруг нее только ложь.
* * *Уик-энд прошел безукоризненно. Яркое солнце, голубое небо, легкий бриз, почти чистый воздух, очень маленькое содержание пыльцы. Они с Марком выкрасили спальню в яркий васильковый цвет.
– Это в честь твоих глаз, – сказал он, пока она усердно красила стену вокруг окна.
Тяжелая работа, но, когда они закончили, оба были чрезвычайно довольны.
– Как насчет пикника, чтобы отпраздновать? – Настроение Марка было приподнятым, так же как и у нее.
Она помчалась к Фиорелле за едой, пока он ходил одолжить машину. Друг Джорджа предложил ему свой фургон.
– Куда мы направляемся, ваше величество?
– На Остров сокровищ. Мой собственный Остров сокровищ.
И он начал напевать отрывки из абсурдных песенок про острова вперемешку с кудахтаньем и грубым хохотом.
– Марк Вули, ты сумасшедший.
– Это круто, Золушка. До тех пор, пока ты терпишь это.
Он сказал «Золушка» безо всякого ехидства. Они чувствовали себя счастливыми в этот чудесный день.
Он привез ее на маленький остров на Ист-Ривер, безымянную жемчужину неподалеку от острова Рандалл. Они съехали с шоссе и сквозь горы мусора выехали на ухабистую узенькую дорогу, которая, казалось, ведет в никуда, пересекли небольшой мост и внезапно… чудо! Маяк и полуразрушенный замок, принадлежавшие только им.
– Это выглядит как «Падение Дома Ашеров»[3].
– Да, и это все мое. А теперь и твое. Никто никогда не приезжает сюда.
Нью-Йорк мрачно смотрел на них с другого берега реки; здание ООН, Крайслер-билдинг и Эмпайр-стейт-билдинг выглядели холеными и вежливыми, в то время как счастливая парочка лежала на траве и открывала бутылку лучшего кьянти, которое было у Фиореллы. Буксиры и паромы проплывали мимо них, и они махали капитанам и командам и громко смеялись.
– Какой чудесный день!
– Да, действительно.
Он положил голову ей на колени, она наклонилась и поцеловала его.
– Хотите еще вина, мистер Вули?
– Нет, только кусочек неба.
– К вашим услугам, сэр.
Около четырех часов начали собираться облака, а потом первая вспышка молнии осветила небо.
– Мне кажется, ты сейчас получишь тот кусочек неба, который заказывал. Минут через пять. Видишь, как я о тебе забочусь? Твое желание для меня закон.
– Детка, ты потрясающа.
Он вскочил на ноги и раскинул руки, и через пять минут дождь полил как из ведра, и молнии засверкали, и гром загрохотал, а они вместе стали бегать по острову, держась за руки, смеясь и промокнув до нитки.
Вернувшись домой, они вместе приняли душ, и горячая вода казалась колючей для их холодных тел. Обнаженные, они отправились в новую голубую спальню и мирно улеглись в объятиях друг друга.
Наутро она уехала от него в шесть часов. Он спал, как ребенок, положив голову на руки; волосы прикрывали его глаза, а его губы были такими мягкими, когда она дотронулась до них.
– До свидания, любимый, спи крепко.
Она нежно поцеловала его в висок. В полдень, когда он проснется, она будет далеко от него. В другом мире, сражаясь с драконами и делая непростые выборы.
Глава 6
– Доброе утро, мисс Сент-Мартин. Я скажу мистеру Симпсону, что вы пришли.