KnigaRead.com/

Мой напарник (СИ) - Гилберт Натали

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мой напарник (СИ) - Гилберт Натали". Жанр: Современные любовные романы .
Перейти на страницу:

Шатен засмеялся и Лиана следом за ним тоже. Хард радовался, что девушка перестала грустить и нагружать себя и у него на душе сразу же разлилось уже знакомое тепло, которое всегда появлялось, когда эта блондинка была рядом.

Глава 6 или дело о похищении.

Тайлер сидел в своем кабинете и разбирала бумаги по старым делам. К нему зашла блондинка и села на диван.

- Не знал, что ты придешь сюда, - сказал с улыбкой Хард.

- Я же должна ходить на работу, - сказала Лиана. – И потом, мне было скучно.

Тайлер рассмеялся и посмотрел на напарницу. Серьезно? Ей стало скучно, и она пришла на работу? Ему бы ее проблемы, хотя, он безумно рад, что Авелин пришла к нему. Парень поднял глаза и посмотрел вперед. В дверях стоял испуганный молодой человек. Хард встал и серьезно посмотрел на него. Лиана, заметив такие изменения в напарнике, обернулась.

- Моя жена пропала, - сказал тихо парень, бледнея на глазах.

Тайлер указал на кресло и парень с дрожащими руками сел в него. Хард сел напротив него и взял свой блокнот и ручку. Лиана налила стакан воды и достала таблетку из рюкзака. Парень выпил и посмотрел на Тайлера.

- А теперь, расскажите все по порядку, - попросил Хард.

- Меня зовут Воланд Зейн, - сказал парень. – Три дня назад я уехал в командировку по работе, у меня свой небольшой бизнес и это не в первой. Но вчера утром, моя жена, Алиса Зейн, перестала отвечать на звонки. Я очень перепугался и заволновался, позвонил семье, но они сказали, что Алисы нет дома, а сам дом… Все внутри перевернуто. Я приехал сегодня утром, увидел все это и пришел к вам.

- В доме что-нибудь ценное пропало? – спросил серьезно Хард.

- Я не смотрел, - честно признался парень.

Хард посмотрел на Лиану, и она утвердительно кивнула напарнику. Тайлер закрыл блокнот и убрал его в карман, затем встал взял ключи от машины и посмотрел на Воланда.

- Хорошо, - сказал Тайлер. – Поехали.

- Куда? – спросил Зейн.

- Осматривать ваш дом, - объяснила Лиана. – Возможно, там есть улики, которые нам помогут найти вашу жену или тех, кто к вам ворвался.

Парень кивнул, встал и ушел вместе с Тайлером и Лианой.

***

Дома у Воланда.

Хард и Лиана осмотрелись вокруг. Все было перевернуто и разбито, несколько стульев сломано, как и кофейный столик.

- Посмотрите вокруг, может быть, что-то пропало, - попросил Хард.

- Кроме моей жены? – зло спросил Зейн.

- Мы должны выяснить причину, почему она пропала, - попытался объяснить Хард, успокаивая сам себя, но это ему тяжело давалось.

Лиана это заметила и подошла к напарнику, положив руку ему на плечо. Тайлер посмотрел на блондинку и ему стало спокойнее. Она как никогда вовремя подошла к нему. Авелин с сожалением и болью посмотрела на Воланда и сказала:

- Поймите, мы должны знать, была ли ваша жена случайным свидетелем, к примеру, ограбления, или же кто-то пришел именно за ней. Это очень большая разница. Если мы узнаем причину прихода людей в ваш дом, то быстрее узнаем причину, по которой они похитили вашу жену и где она сейчас.

Воланд чуть успокоился и закивал головой в знак понимания.

- Да, простите, - сказал парень. – Просто, это очень тяжело все принять и…

- Я понимаю, - сказала Лиана. – Но попытайтесь сосредоточиться. Каждая деталь сейчас важна.

- Да, я понимаю, - сказал Воланд.

- Скажите, у вашей жены были недоброжелатели или враги? – спросил Хард.

- Если и были, то я о них ничего не знаю, - честно признался парень. – Она всегда приходила домой веселая и жизнерадостная. Я и предположить не могу, что ее кто-то мог похитить.

Лиана пошла осматривать дом дальше, пока парни разговаривали. Девушка подошла к двери и увидела царапины от ногтей. Авелин пошла дольше вдоль стены, где кое-где появлялись еще царапины. Девушка пришла на кухню и увидела осколки посуды. Подойдя к столу, Лиана присела на корточки и осмотрела осколки. Картина медленно начала появляться в голове блондинки, что не радовало даже саму блондинку. Тайлер подошел к напарнице и вопросительно посмотрел на нее.

- Она знала его, - сказала уверенно Лиана, глядя на осколки. – Знала своего похитителя. Алиса сама его впустила, провела на кухню и даже налила вино в два бокала.

- Я не вижу здесь бутылку из-под вина, - сказал Хард. – И оснований говорить, что она сама впустила кого-то сюда.

- Входная дверь, - ответила Лиана, все еще глядя на осколки. – Она не выбита, замок не вскрыт, значит, либо у похитителя был свой ключ от двери, что мало вероятно, либо она впустила его сама. Я склоняюсь ко второму. А на счет бутылки, то он забрал ее с собой.

Блондинка надела перчатки и подняла осколок бокала с красным засохшим потеком.

- Ладно, - сказал Хард. – В вино я готов поверить, но почему ты думаешь, что здесь была только Алиса и кто-то один? Может к ней несколько гостей пришло.

- По осколкам, - сказала Лиана, указывая на битую посуду. – Здесь разбито два бокала.

Авелин собрала осколки в пакет для улик и протянула Тайлеру.

- Может быть здесь будут отпечатки или ДНК, - с надеждой сказала блондинка.

- Ничего не пропало, - сказал вошедший на кухню Воланд.

- Есть ли среди ваших знакомых человек, с которым ваша жена могла без вас пить вино? – спросил Хард.

- Прямолинейность твое все, - сказала с упреком Лиана. – А помягче спросить было нельзя?

- Вы намекаете на любовника? – спросил Воланд.

- Мы этого не говорили, - сказала Авелин и встала. – Но, вашу жену похитил мужчина, с которым незадолго до происшествия она выпивала вино.

- Почему именно мужчина? – спросил непонимающе Хард.

- Вряд ли найдется девушка с такой силой, - сказала Лиана и показала вокруг. – Похититель ударил вашу жену по голове тарелкой, но Алиса сопротивлялась. Тогда кто-то попытался силой вытащить ее из дома, и царапины, - Лиана указала на стену и двери. – Указывают, что она сопротивлялась, она не хотела уходить. След от каблуков на паркете, говорит о том, что вашу жену кто-то вытащил от сюда силой, а потом, затащили в машину и увезли отсюда. Так что, я вынуждена повторить вопрос моего напарника, но с поправкой. Есть ли мужчина, с которым ваша жена могла выпивать вино?

- Может быть ее начальник, - предположил Воланд. – Он часто здесь бывал. Мы довольно хорошо с ним общались.

- Имя, - требовательно попросил Хард.

- Альберт Вёрн, - сказал Зейн.

Взяв еще несколько образцов и сделав несколько фотографий, Тайлер вместе с Лианой вышли на улицу и осмотрелись. Хард убрал блокнот в карман и посмотрел на слегка серьезную блондинку.

- И что думаешь по этому поводу? – спросил Тайлер.

- Думаю ее похитили позавчера поздно вечером, - сказала Лиана. – Предположу, что в вино что-то было подмешано, для помутнения рассудка или же просто снотворное, но с дозировкой толи прогадали, толи организм у Алисы оказался сильнее, в общем, не сильно это помогло похитителю и он решил воспользоваться старым способом, используя силу.

Лиана посмотрела влево на дорогу, вправо, снова налево и присела на корточки. Блондинка смотрела на асфальт, на котором остались следу от протектора шин и сфотографировала его.

- Машина похитителя должна была стоять здесь, - сказала уверенно Авелин. – Это лучшее место и самое выгодное для похитителя.

Лиана увидела окурок сигареты и положила его в пакетик для улик.

- Пусть Оливия разберется со всеми этими деталями, - сказала блондинка.

Девушка сняла рюкзак, достала из него небольшой нож и сняла с асфальта маленькие кусочки шин.

- Попробуем узнать, что за машина у нашего похитителя, - сказала Лиана и встала.

Хард внимательно осматривал улицу.

- Квартал плохо освещен, - сказал шатен. – Если ты права и это было по темноте, то вряд ли мы сможем найти свидетелей.

Лиана подняла глаза и посмотрела вперед. Лицо блондинки резко изменилось. Девушка стояла и улыбалась и это слегка удивило стоящего рядом с ней Харда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*