KnigaRead.com/

Лилиан Колберт - Побежденная отшельница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лилиан Колберт, "Побежденная отшельница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Неудивительно, что он так странно вел себя сегодня! Я думала, он будет на меня злиться, ведь я его бросила, а он был… потрясен. Он и понятия не имел, что нас двое. Он подумал, что я — это ты, потому что ты сказала ему, что ты — это я! Ну я совсем запуталась! — Она засмеялась. — Господи, а я-то подумала, так великодушно с его стороны пригласить нас на обед. Я думала, он простил меня, раз уж он женился. На самом деле он был вне себя, потому что до сих пор считал, что женат на мне! Ну кто бы мог ожидать такого от нашей правильной девочки? Да тебе повезет, если он тебя не выкинет без гроша!

Швырнув на стол блюдо, Джейн резко развернулась к сестре лицом.

— Да не нужны мне его деньги! Господи, меня от тебя тошнит!

Дженнифер насмешливо наблюдала за сестрой.

— Ну и ну, похоже, ты его любишь, — с напускным сочувствием вымолвила она. — Надо было сказать ему правду, Дженни. Ты же знаешь, он тебя не простит.

Этого-то она больше всего и боялась. Джейн закрыла уши руками.

— Заткнись, ради всего святого, замолчи! — закричала она.

— Что-то не в порядке? — спокойно спросил Стивен, появляясь в дверях.

— Нет все нормально, — возразила Джейн, мечтая чтобы они остались одни и она бы смогла объясниться. Но они были не одни, Стивен о том позаботился. Ему не хотелось облегчать ей задачу. Ей придется сначала выдержать фарс — дружеский ужин. Она уж постарается.

— Ужин готов, пора поесть, а то все пересохнет. Я принесу блюда, а ты усади гостей.

Последовавшие затем часы были худшими в жизни Джейн. Стивен развлекал гостей, как будто бы ничего не случилось. Им казалось, что все в порядке, даже Дженнифер веселилась Гнев он приберегал для жены, и она знала — как только гости уйдут, начнется кошмар. Она пыталась участвовать в разговоре, но есть она не могла.

Дженнифер была в ударе, зная, что ей ничего не грозит. Она не радовалась бы так, если бы заметила презрение в глазах Стивена, теперь-то он знал ей цену. Но это не заставило его думать лучше о своей жене. Напротив, происходило то, чего Джейн всегда боялась: он невольно сравнивал их. Охотница за состоянием, это уж точно, ясно же было, что иначе она бы не вышла замуж за старого Гордона Ланжа. Когда Гордон наконец объявил, что им пора, потому что рано утром они улетают, Джейн вздохнула с облегчением. Стивен проводил их до машины, но Джейн осталась в доме. Она помахала с порога, прошла в гостиную и тупо уставилась на пустой камин.

— Наконец-то мы одни, — насмешливо протянул Стивен за ее спиной.

Набравшись мужества, она повернулась к нему лицом.

— Нечестно было так поступать, — выдавила она. Его губы изогнулись в циничной усмешке.

Зеленые глаза словно пригвоздили ее к месту, излучая ледяное презрение. Подойдя к ней, он погладил ее по щеке, пародируя привычный жест.

— Моя милая обманщица-жена. Неужели ты думала, что я никогда не узнаю? — спросил он ледяным тоном. Джейн показалось, что у нее разрывается сердце.

— Стив, пожалуйста… — Она не знала, с чего начать, как объяснить.

— Я задал тебе вопрос, Дженни, — отрезал Стивен.

Джейн хотела бы солгать, но не могла.

— Да.

Стивен прошел к бару и налил себе виски. Выпив, он уничтожающе взглянул на нее.

— Ну как я мог думать, что знаю тебя? Да я тебя совсем не знаю!

— Неправда, — тотчас возразила она, — ты все обо мне знаешь.

Стивен невесело рассмеялся, глядя в ее напряженное лицо.

— Я знаю лишь то, милая женушка, что ты лгунья.

Джейн с трудом вдохнула воздух, пытаясь унять дрожь.

— Я солгала лишь в одном, и то потому, что не могла допустить, чтобы ты смотрел на меня, как… как сейчас! — с отчаянием воскликнула она, чуть не рыдая от ужаса.

Стивен долго смотрел на нее, в лице его не дрогнул и мускул.

— А как я на тебя смотрю, Дженни? — спросил он резко.

Джейн с трудом выдержала его взгляд.

— Как будто ты… презираешь меня, — горько прошептала она.

Его губы страдальчески изогнулись.

— Как ты проницательна, — издевательски промолвил он, и кровь ее застыла в жилах, а сердце заледенело.

— Стив, пожалуйста! Позволь мне объяснить, — умоляла она, забыв о гордости. К чему ей гордость, если она его потеряет!

— И что же ты хочешь мне объяснить, любовь моя? — издевательски спросил он. — Что вы с сестрой — парочка охотниц за состояниями? Уж не знаю, кого из вас я больше презираю, твою сестру за то, что ее жадность не дала ей подождать и узнать, не окажется ли она на всю жизнь привязана к калеке, или тебя за то, что ты решила воспользоваться случаем! — прорычал Стивен, допивая виски и наливая себе еще.

— Все было не так! — беспомощно возразила Джейн.

— А как, Дженни? Расскажи, мне не терпится узнать!

Джейн провела дрожащей рукой по волосам.

— Правда, что сестра собиралась выйти за тебя замуж из-за денег. Но клянусь, у меня все было по-иному.

Стивен скептически поднял бровь.

— Вот как? Наверное, теперь ты скажешь, что полюбила меня с первого взгляда?

Сердце ее разрывалось.

— Да!

— И ты думаешь, я тебе поверю? — холодно спросил Стивен. — Если ты солгала про свою семью… интересно, что ты еще придумала?

— Я никогда… никогда не лгала… я люблю тебя, — настаивала Джейн.

— Вот как? Но ты с такой легкостью солгала про сестру. Ты сказала, что вы не ладите, что ты не знаешь, где она, — презрительно бросил Стивен.

— Да, мы не ладим! Сестра знает, что я не одобряю многое, что она делает.

— Ты так говоришь, как будто выйти замуж за мужчину, прикинувшись другой, — обычное дело.

— Я знаю, я поступила неправильно, но не могла тебя потерять!

— В ужасе от того, что упустишь состояние?

Джейн яростно затрясла головой. Сердце у нее так колотилось, что ей трудно было дышать, и тем более — связно думать.

— Это неправда, неужели ты не понимаешь?! Я влюбилась в тебя, и я думала лишь об одном: если бы я сказала тебе тогда, что сделала сестра, ты бы возненавидел ее — и того, кто тебе о ней напомнил! Ты бы смотрел на меня, а видел ее. Ты бы не узнал меня, как человека.

— И ты решила прикинуться ею, чтобы заполучить меня, — холодно повторил Стивен. Она беспомощно пожала плечами. Все звучало так гадко.

— Началось все не так. Я хотела рассказать тебе правду, когда ты окрепнешь. Я думала, не так и важно, что все принимают меня за мою сестру. Но потом… я поняла, что люблю тебя, и я подумала: может быть, если я подожду и ты лучше узнаешь меня… — Она посмотрела ему в глаза, умоляя его понять. — И ведь ты узнал меня, Стив. Ты заметил разницу. Женщина, которую ты встретил до несчастного случая, была другой. Ты полюбил — другую. Ты полюбил меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*