Николь Фосселер - Под шафрановой луной
Марта Гринвуд опустила приборы и встревоженно посмотрела на приемного сына.
– Но, Джонатан, ты ведь только приехал. Разве обязательно прямо сегодня…
Она посмотрела на супруга, ища поддержки. Ангелина с Майей тоже обменялись долгими расстроенными взглядами.
Джеральд Гринвуд сдержанно кашлянул, вытерев салфеткой рот.
– Судя по тому, что говорят и пишут, война практически неизбежна.
Обстановка на Востоке накалилась уже давно. «Больной у Босфора», как неоднократно называли Османскую империю турок, был ослаблен внутренними мятежами. Русский царь Николай I решил этим воспользоваться, чтобы расширить сферу влияния в Европе, получив доступ не только к стратегически важным объектам на Средиземном море, но и к проливам Босфор и Дарданеллы. Россия и раньше пыталась обрести влияние на Англию и Австрию, уничтожив Османскую империю. Англия и Франция воспрепятствовали планам царя. Они не могли допустить попадания ключевых позиций в жадные руки русских и возникновения силового вакуума с колоссальным военным потенциалом в случае совершенного развала Османской империи.
Но царь Николай не давал покоя. Он начал борьбу за освобождение православных славянских народов от гнета османского господства. Направил ко двору Константинополя дипломатов, предъявив султану совершенно дикие требования. Наибольшие споры вызвал вопрос, какая страна станет хранителем христианских святынь в османском Иерусалиме. Царь Николай считал, что это должна быть исключительно Россия и православная церковь, но с ним никак не могла согласиться католическая Франция и император Наполеон III. Султан не удовлетворил требований Николая и тем самым дал русским повод для военного вторжения. В июле русские войска вступили в дунайские княжества Молдову и Валахию. После этого было предпринято еще несколько неудачных попыток примирения, и в итоге последовало официальное объявление войны Османской империи. Теперь война бушевала на Балканах, что беспокоило как Францию, так и Англию.
– За пятьдесят лет Россия почти удвоила область влияния на территории Европы, – начала Майя, не обращая внимания на предостерегающие взгляды Ангелины. – От Вены, Берлина, Дрездена, Мюнхена и Парижа ее отделяет всего восемьсот пятьдесят миль. От Константинополя – четыреста пятьдесят и всего несколько миль от Стокгольма. Тысяча миль от Британской Индии и столько же – от Персии.
– Все верно, мисс Гринвуд, – Ральф с уважением кивнул. Указательным пальцем он отмечал на белой скатерти воображаемые пункты.
– Русский полк, размещенный на западном побережье Каспийского моря, находится на большем расстоянии от Санкт-Петербурга, чем от Лахора в Пенджабе. И русским батальонам на границе с Персией до Дели ближе, чем до родной базы в столице.
– К счастью, царя еще отделяет от Индии несколько буферных государств, – добавил Джонатан. – Но в Вестминстере считают, что каждое наступление русских дает новые поводы для недоверия.
– Большая игра, – пробормотал Джеральд, сделал глоток вина и, поставив бокал на место, принялся задумчиво его вращать. – На северо-западной границе Индии сталкиваются интересы России и Англии. России нужны незамерзающие гавани в Индийском океане. А Англия – крупнейший торговый партнер Османской империи и прежде всего хочет контролировать соединительные пути в Индию. Раньше нам было все равно, красуется ли над Святой Софией в Константинополе полумесяц, теперь – нет. Дорога в Индию проходит по старым караванным маршрутам, через горы Малой Азии и вниз, в долину Евфрата. А наикратчайший путь – морем до Александрии, вниз по западному Аравийскому побережью до занятой англичанами гавани Адена и в Индийский океан – даже он частично проходит по Османской империи. Если Россия захватит эту территорию, то сможет отрезать от Востока всю Европу.
– А потому отправленный на Босфор английский флот – неплохой дипломатический ход, – рассуждал Ральф за бокалом вина.
– Очевидно, это не слишком впечатлило царя, иначе он не сжег бы в конце ноября своим черноморским флотом в Синопской гавани турецкие корабли и часть города, – пылко отозвалась Майя. И тут же вздрогнула от резко ткнувшей ее под коленку туфли Ангелины.
– Разумеется, – согласился с ней Ральф.
На его губах заиграла тонкая улыбка, и он одарил Майю таким долгим взглядом, что та покраснела и быстро опустила голову. Хазель собрала пустые тарелки, и Ральф продолжил, откинувшись назад:
– Мой комендант будет опечален, если я покину корпус на неопределенное время. Но я отправился в Англию с его позволения, хочу добиться перевода в полк, если начнется война.
– Ну, – вздохнул Джеральд, – может быть, дело и не зайдет так далеко. Не всякая война требует вмешательства Британской короны. И, господа, из уважения к дамам, присутствующим за столом, – он нежно провел рукой по пальцам Марты, чьи встревоженные, а потом рассерженные взгляды перехватывал краем глаза, и поочередно кивнул Майе и Ангелине, – давайте продолжим разговор позже, у меня в кабинете или в салоне, а сейчас обратимся к более приятным темам. О, миндальный пудинг! – воскликнул он, увидев, что подает на десерт Хазель, и обрадованно погладил руку жены: – Ты и об этом позаботилась, дорогая!
– И уэльский рэйбит, – просияв, добавила Марта, указав на запеченные в расплавленном сыре и молоке тосты, – если вы предпочитаете более сытное завершение обеда, мистер Гарретт.
Ральф легонько склонил голову в ее сторону.
– Большое спасибо, миссис Гринвуд. Весь ваш обед пришелся мне по вкусу.
Марта Гринвуд едва заметно кивнула, но явно была польщена, услышав это замечание.
– Угощать такого гостя, как вы, – истинное удовольствие. Как жаль, что вам нужно уезжать уже завтра. И вы не сможете познакомиться с нашим красивым городом.
«Ой, мама», – простонала про себя Майя из-за двусмысленных интонаций в голосе Марты, но ее сердце с надеждой забилось сильнее.
– Ну, – Ральф неуверенно посмотрел на хозяйку дома, на Джеральда, потом на Джонатана, и наконец его взгляд остановился на Майе, – вообще-то меня ждут дома только послезавтра…
Майя не сводила глаз с нетронутого десерта. Под столом ее левая рука сжалась в кулак. «Пожалуйста, останься», – безмолвно умоляла она.
– Значит, вы просто обязаны провести у нас еще один день, – обрадовалась Ангелина. – Это было бы чудесно!
– Вы сердечно приглашены, мистер Гарретт, – подтвердил Джеральд, – оставайтесь сколько угодно. Вы, – он обвел десертной ложкой молодых людей, – могли бы вчетвером провести завтра отличный день в городе, чтобы не мешать хозяйке дома готовиться к Рождеству.
После слов Джеральда воцарилась тишина. Она длилась всего секунду, но для Майи – гораздо дольше. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Ральфом, и он смотрел ей в глаза так же долго, как тогда в зале. И на его лице заиграла та самая улыбка, и у Майи внутри все затрепетало.