KnigaRead.com/

Кэрол Мортимер - Завоеванная любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Мортимер, "Завоеванная любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

      Абби приняла душ, надела ночную сорочку, причесала волосы, выпила чашку чая, которую ей принесли в спальню. Но все это время у нее из головы не выходил скомканный лист бумаги. Она почему-то не выбросила его, а положила на туалетный столик. Он не давал ей покоя.

      А если с Джаретом действительно что-то случилось? Конечно, к ней это не имело никакого отношения, но Абби не заснет, не разгадав загадку этого телефонного звонка.

      — Джордан Хантер у телефона, — услышала Абби в трубке.

      Не Джонатан, «самый красивый из всей семьи»...

      — Меня зовут Сабина Сазерленд, — ответила она коротко. — Вы мне недавно звонили?

      — Абби! — Голос явно стал мягче и теплее. — Я брат...

      — Я прекрасно знаю, кто вы, мистер Хантер, — холодно прервала она его. Абби! Вот это да! Наверняка он говорил с Джаретом. Иначе откуда знает ее имя? — Зачем вы звонили?

      — Простите... — Джордан Хантер задумался. — Джарет не сказал мне, что вы на него злитесь.

      Если Джонатан Хантер красив, то у Джордана Хантера добрый нрав и соблазнительный голос.

      — Я ни на кого не злюсь, мистер Хантер...

      — Зовите меня Джордан, — мягко предложил он. — Когда говорят «мистер Хантер», мне кажется, что обращаются к Джарету. Я очень люблю своего брата, но быть им все же не хочу.

      Да, Джордану не занимать теплоты и чувства юмора, их у него в избытке, подумала Абби.

      — Думаю, это говорит в вашу пользу, — сухо заметила она. — Так все же скажите, почему вы мне звонили?..

      — Вы действительно именно та Сабина Сазерленд? — спросил Джордан с некоторым восхищением в голосе.

      Абби не совсем понимала, что он имел в виду...

      — Мне кажется, вам прекрасно известно, что очень многие зовут меня просто Абби. — Она не смогла не откликнуться на искреннее, как ей показалось, участие, прозвучавшее в его голосе. — Откуда у вас номер моего телефона, мистер Хантер? — твердо добавила она, намеренно игнорируя его предложение называть его Джордан. Ей хотелось иметь как можно меньше контактов с этой семьей.

      — Его дал мне Джарет.

      Абби вздохнула, стараясь скрыть раздражение.

      — Мистер Хантер, я устала с дороги, и теперь еще ваш звонок... полный таинственности...

      — Джарет хочет вас видеть, — быстро сказал он, чувствуя, что она намерена прекратить разговор.

      — Джарет хочет!.. В таком случае ему самому стоило бы позвонить. Это гораздо разумнее, — сердито сказала Абби.

      — Вы злитесь на него. — Джордан не скрывал своего приподнятого настроения. — Простите меня, Абби, — вновь извинился он. — Просто... раньше никогда такого не было. Еще ни одна женщина не злилась на Джарета. Обычно нам приходились палкой отгонять их от его двери!

      Значит, в Джарете действительно что-то есть. Вчера вечером она сама почувствовала его обаяние, которое воздействует на женщин гораздо сильнее, чем красивая внешность или добрый нрав.

      — Как интересно! — с сарказмом сказала она. — Что же именно сказал вам Джарет обо мне?

      — Чтобы я договорился о вашей с ним встрече.

      — И все же, если у него есть мой телефон, почему он вас привлек к этому делу? — сказала она, с трудом скрывая раздражение.

      — В данную минуту он где-то над Атлантикой, — объяснил ей Джордан. — Мечет громы и молнии. Он позвонил мне перед вылетом и попросил организовать встречу с вами. А когда Джарет в таком состоянии, то лучше не задавать ему лишних вопросов.

      Итак, Джарет вслед за ней направился в Лондон.

      — Понятно, — сказала она спокойным тоном. — Ну что же, когда он прилетит, думаю, вы можете сказать ему, что мне с ним больше нечего обсуждать...

      — Я не могу ему этого сказать! — прервал ее Джордан, протестуя. — Будьте великодушны, Абби, — продолжил он, умоляя. — Подумайте о бедных детишках!

      — Джарет говорил мне, что вы не женаты.

      — Так и есть, — подтвердил в ту же секунду Джордан. — Но, похоже, я так и останусь бездетным, если встречу Джарета с таким посланием от вас.

      Он нарисовал такую впечатляющую картину, что Абби не устояла.

      — Завтра утром в десять тридцать в моем офисе. Уверена, Джарет знает, где он находится. Кажется, он знает абсолютно все про меня!

      — Вы станете крестной матерью моего первенца! — пообещал Джордан, явно обрадовавшись согласию Абби.

      — Но я с ним встречусь, — твердо продолжила Абби, — только при условии, что вы придете вместе с Джаретом.

      — О, я с удовольствием пришел бы, — откровенно сказал ей Джордан. — Вот только я не уверен, как на это посмотрит Джарет...

      — Это условие, Джордан, — спокойно сказала ему Абби. — Или да, или нет.

      — Конечно, да, — торопясь, ответил он.

      Сплошное очарование, сказала себе Абби, положив телефонную трубку. Еще совсем недавно она не испытывала ни малейшего желания вновь встречаться с Джаретом Хантером. Но совершенно неожиданно с ней произошло какое-то таинственное превращение. И завтра она увидится не только с Джаретом, но и с его младшим братом Джорданом!

      Ей следовало сказать Джордану, чтобы они привели и Джонатана, подумала Абби. Вот тогда она смогла бы познакомиться со всеми тремя братьями!

      — Я решил, что тебе захочется познакомиться не только с Джорданом, но и с Джонатаном. Поэтому я взял и его с собой, — Уверенно проговорил Джарет, не чувствуя никакой неловкости. Он смотрел на Абби, сидящую за письменным столом в противоположном конце просторного кабинета. С обеих сторон Джарета стояли два его брата.

      Секретарь минуту назад сообщила Абби, что на встречу с ней пришли мистеры Хантеры. Увидев всех троих братьев вместе, Абби лишилась дара речи!

      Джарет стоял в середине, высокий, импозантный. Слева от него находился молодой мужчина такого же высокого роста, с темными вьющимися волосами и золотистыми глазами, в которых сверкало желание попроказничать. Джордан. Абби без труда узнала его. Справа от Джарета стоял Джонатан Хантер, такой же высокий, как и его братья, с загадочными золотистыми глазами. На нем был костюм от дорогого портного и туфли ручной работы. Красота его светлых волос затмевала красоту волос Тони. Самый красивый в семье...

      Любая женщина сочла бы каждого из братьев слишком красивым, а уж когда они оказались все рядом!..

      — Мне кажется, мы лишили Абби дара речи, — сказал Джарет, выходя вперед и прерывая наступившее молчание.

      Абби моргнула, слегка качнув головой, чтобы прояснить мысли. Хотя могло показаться, что она не согласилась с Джаретом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*