Пола Сангер - Ты моя судьба
— Возможно, университет согласится присвоить ему твое имя.
— Какая честь! Зачем тебе нужен этот Центр?
— Потому что он нужен университету.
— Послушай, если бы ты просила о миллионе на свои собственные нужды, это еще имело бы смысл. Но семь миллионов на Культурный центр… О, я понял. Ты хочешь извлечь из этого какую-то личную выгоду.
— А я никогда и не называла себя альтруисткой, — согласилась Мейбел.
— Ну, понятно. Если ты собираешься три месяца держать Хораса на расстоянии, притворяясь, что замужем за мной, он будет не особенно счастлив. Но, если, в конце концов, ты вернешься к нему с новым Культурным центром в кармане, он все тебе простит. Мейбел, дорогая…
— Не называй меня так.
— А чем это плохо? А, понимаю: так называет тебя Хорас. Постараюсь запомнить, что это тебя оскорбляет. Очень жаль, но, думаю, семь миллионов мне не наскрести.
— Добавь эту сумму к цене продажи.
— О, это заставит Лорин вздрогнуть.
— А, значит, ее зовут Лорин? И что же, у нее слабые нервы?
— Подожди, ты с ней еще познакомишься. — Джереми вздохнул. — Возможно, я смогу найти пять.
— Не мелочись. Это же благотворительная акция. Ты спишешь кругленькую сумму со своего подоходного налога. — Мейбел поразмышляла немного. — Ладно, три миллиона прямо сейчас и два при сбалансировании активов и пассивов.
— Ты пират, Мейбел. Это тебе следовало бы вести переговоры о продаже. Хорошо. Если в течение трех месяцев Лорин откажется от своей идеи заарканить меня в свой штат и заплатит цену, о которой мы говорили, ты получишь свои пять миллионов. — Он встал. — Пойду отнесу Ширил ее кружку. Мой багаж внести через переднюю дверь или через заднюю, как ты считаешь?
— У тебя с собой багаж?
— Этим утром я покинул гостиницу.
— Ну да, конечно. И, надо думать, возвращаешься туда, где ты жил в последнее время, завоевывая свои капиталы.
— Не совсем так. Я собираюсь въехать в этот коттедж.
— После того как ты расстанешься со своим бизнесом, — мягко проговорила Мейбел, — ты вполне можешь открыть новый: продажа самонадеянности оптом и в розницу. Отбою не будет. Ох, я же забыла: больше никаких дел, только пляжи. Между прочим, в каком отеле ты останавливался? Я пыталась разыскать тебя сегодня днем, но тщетно. Никто не знал, о ком я спрашиваю.
— Возможно, потому, что я назвался вымышленным именем. Я хотел сказать тебе об этом вчера вечером, но просто выпало из памяти. Хотя теперь, я полагаю, это уже не имеет значения, поскольку твоему адвокату больше не придется разыскивать меня по поводу всех этих бумаг.
Мейбел онемела, а Джереми как ни в чем не бывало, продолжал:
— Вернусь через минуту, только отнесу Ширли ее кружку. Поскольку я приехал на машине, ты мне позволишь приткнуть ее куда-нибудь? Думаю, у тебя в гараже стоит какое-нибудь транспортное средство. Где бы мне припарковаться, чтобы не заблокировать тебе выезд?
Лучше всего — на другом берегу Муррея, вертелось у Мейбел на языке. А еще лучше — в самом Муррее. Прямо внутри твоей машины.
— Я хожу на работу пешком. Местоположение этого дома — одна из причин, почему я его купила, другая причина… Впрочем, прежде чем вносить вещи, тебе лучше взглянуть на дом изнутри. — Мейбел встала и протянула руку. — Мои ключи, пожалуйста.
Джереми молча вернул ей ключи.
Мейбел открыла переднюю дверь.
— Другая причина, почему я купила этот дом, — продолжала она на ходу, — он небольшой и его легко убирать.
Коттедж и в самом деле был крошечным, в нем с трудом помещалась немногочисленная мебель Мейбел. В гостиной стояли кушетка, небольшой стол с двумя деревянными стульями и кресло-качалка. В комнате не оставалось ни одного свободного дюйма.
Мейбел стояла посреди гостиной и, указывая пальцем, комментировала:
— Шкаф для одежды. Кухня. Спальня — заметь, с одной кроватью. Вот и все.
— А что там? — Джереми указал на узкую дверь, примыкающую к кухне, которую она пропустила при перечислении.
— Незаконченное подсобное помещение. Ни окон, ни пола, человек ростом выше пяти футов может стоять там, разве что, сложившись пополам.
Странное дело, сейчас и гостиная показалась ей не намного больше кладовки. Каким образом, удивилась Мейбел, Джереми умудрился занять собой все пространство?
— Как видишь, у тебя есть две возможности: спать на кушетке или вернуться в отель. Можешь, конечно, отправиться обратно в… Откуда ты прибыл?
Не слушая ее, Джереми оглядывался вокруг и словно не верил своим глазам.
— Наш брак покажется не очень убедительным, если мы не будем жить под одной крышей, — заметил он, наконец.
Мейбел пожала плечами.
— Ну, что касается этой стороны дела… Если тебе будут звонить, я всегда могу сказать, что ты в душе, а ты перезвонишь оттуда, где будешь находиться.
— А как же в случае неожиданных гостей?
— Да кто может искать тебя?
— А ты думаешь, Ширли не заметит, что я здесь не живу?
— А мне, в общем-то, все равно, что заметит Ширли. Если бы ты не привлек ее внимание к своей особе…
— Но, если она поймет, что я не живу здесь, ей это наверняка покажется странным, и, возможно, она расскажет об этом женщине, дом которой находится выше по улице. А та работает в университете и наверняка доведет эту новость до сведения своей подруги, которая, можно не сомневаться, проболтается своему мужу, а он работает бухгалтером у Лорин.
У Мейбел закружилась голова.
— Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.
— Названные мною индивидуумы существуют только гипотетически, но, совершенно очевидно, что такая цепочка реально существует. Ты, очевидно, не понимаешь, насколько тесен наш мир. Как, по-твоему, Хорас нашел меня вчера?
— Понятия не имею, я об этом не задумывалась.
А, в самом деле, только сейчас спохватилась Мейбел, если Джереми зарегистрировался в гостинице не под своей фамилией, то как, Хорас нашел его?
— Мой бывший профессор завтракал в ресторане той же гостиницы. Он узнал меня. Мы перебросились парой фраз, а потом, после завтрака, он позвонил Хорасу и рассказал ему, с каким известным выпускником университета он столкнулся за завтраком. Вот и все.
— Не думаю, что Ширли станет звонить твоему исполнительному директору по поводу кофе, лестницы и прочих интересных вещей, — сухо сказала Мейбел. — Впрочем, решай, как знаешь.
— Пять миллионов, и она предложит мне кушетку, — пробормотал он.
— Ладно, Джереми, так и быть: забирай кушетку или отправляйся в гостиницу. Но знай, даже за семь миллионов тебе не купить билета в мою спальню.
— Заметано, — бодро отозвался он и направился к передней Джереми. — Между прочим, не пытайся оставить меня на улице. В скобяной лавке я попросил сделать мне дубликат твоих ключей.