KnigaRead.com/

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь". Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издатиельство "Радуга", год 1998.
Перейти на страницу:

Линда поспешила в детскую. Рори спал крепким сном.

Волна нежности захлестнула ее, когда она смотрела на ангельское личико своего спящего сына. Да, надо постараться быть с Рори более раскрепощенной, как советовал Ник. И уж конечно, она сделает все, чтобы найти для Рори няню. Не будет работать, пока не найдет няню.

Мысль о работе сразу омрачила ее радостное настроение. Следующий выпуск журнала — в эту пятницу. Присутствие Линды, как художественного редактора необходимо. Если она не появится в редакции, то может потерять работу. Хотя Гордон и оставил ей роскошный дом с обстановкой и машину, наличных денег в банке совсем немного. Ей нужна работа. И она не может не работать. Что скрывать — она не рождена быть матерью в течение двадцати четырех часов.

Вздохнув, она положила брелок-фонарик на туалетный столик и поплотнее подоткнула одеяльце Рори.

— Спи спокойно, малыш, — прошептала Линда, дотронувшись кончиками пальцев сначала до своих губ, а затем до лобика спящего ребенка. — Завтра что-нибудь придумаю. Может, мне разрешат брать тебя с собой на работу.

Прихватив фонарик-брелок, она на цыпочках вышла из комнаты. В коридоре было темно, и Линда добралась до лестницы на ощупь, идя вдоль стены. Там она присела на верхнюю ступеньку и прислушалась к тому, как Ник разговаривал с ее гостями, провожая их к двери.

— Линда приносит вам свои искренние извинения и позвонит, как только представится возможность, — говорил Ник отрывисто. — Осторожно, тут ступенька. Всего хорошего.

Странно, но они, сразу же подчинились Нику. Либо он прав насчет того, что им в действительности нужно, либо они просто напуганы рокером-великаном, вдруг появившимся из кромешного мрака.

Линда услышала, как захлопнулась входная дверь. Услышала, как Ник вздохнул. Мысль, что он передумал, ввергла ее в панику. Он не хочет ее? Испугавшись, что он может сейчас тоже уйти, она вскочила на ноги.

— Ник! — вскрикнула она.

— Что? Что случилось? — встревожено откликнулся Ник и устремился вверх по ступенькам. Добравшись до площадки, он осветил фонариком ее лицо.

— Я… я боялась, что ты тоже уйдешь… — пробормотала она.

— Уйду? Почему я должен уйти?

— Потому, что ты, наверное, подумал, что я одна из тех женщин с ребенком, которые ищут мужа, а не любовника на вечер.

— Такая мысль мне не приходила в голову. А что, ты одна из них?

— Конечно, нет. Я просто хочу, чтобы ты… чтобы мы…

— Ну, тогда хорошо!

Линда была несколько смущена металлическими нотками в его голосе.

— Разве ты не хочешь того же, Ник? Ник помедлил с ответом. Это привело Линду в еще большее замешательство. — Ник?

— Да, конечно, хочу, — сказал он нетерпеливо. — Но сначала давай зажжем свечи, пока батарейки совсем не сели. Кстати, где мои ключи? Без них я не сдвину с места своего железного коня.

Значит, он уже приготовился к отъезду, подумала с грустью Линда. Она представила себе любовную пятиминутку и его спешный отъезд. Линда, молча протянула ему ключи, которые он тут же засунул в задний карман джинсов.

— Отлично. Дай мне руку. Не хочу, чтобы ты оступилась на лестнице и оказалась в больнице рядом с Мэдж. Да, как там Рори? — Ник осторожно поддерживал ее одной рукой, держа фонарик в другой. — Я не слышу плача — значит, малыш спит?

— Да. Рори всегда очень хорошо спит по ночам. Ночью из пушки пали — его не разбудишь.

— Не представляешь, как я рад слышать это!

Он нежно сжал ее руку, и сердце ее забилось. Может быть, если она попросит его, он останется с ней на всю ночь?

— Ник, — произнесла Линда, когда они спустились с лестницы.

Он направил фонарик ей в лицо.

— Да?

Настороженность, которую она различала в его голосе, сразу охладила Линду. Если попросить его остаться на всю ночь, он может подумать, что она хочет большего, чем он намеревался ей дать.

— А Петра и остальные… разве они не были раздосадованы тем, что их просят уйти? — спросила Линда.

— Ничуть. Даже обрадованы. Смотри на вещи трезво. По-моему, они пришли просто поесть. А так, как уже поели, то больше им здесь делать нечего.

— Не будь таким циничным.

— Извини, но я таки циник. Да и ты, наверное, тоже. Мы оба достигли возраста, когда все становятся циничными в той или иной мере. Нам обоим за тридцать.

Вначале Линда хотела возразить, но потом внезапно поняла, что Ник прав. Она действительно стала более циничной за последние годы. Смерть Гордона лишила ее некой защитной оболочки и поставила перед лицом реального безжалостного мира. К несчастью, она сообразила это не сразу и приняла решение иметь ребенка до того, как явственно ощутила, что холодные воды реальности смыкаются над ее головой. Подобно множеству женщин, она питала иллюзии в отношении одинокого материнства, считая, что все сумеет и везде успеет.

Но теперь она знала наверняка, что это свыше ее сил. И еще — что не может жить без мужа. Или просто без друга. Ей нужна поддержка.

— Сколько тебе лет, Ник? — спросила Линда по пути на кухню.

— Тридцать пять.

— А выглядишь моложе.

— Ты тоже.

— Естественно, — засмеялась Линда. — Мне же только тридцать один.

— Я имею в виду, что ты выглядишь моложе, чем на тридцать один. Дейв сказал мне, сколько тебе лет.

Линда была удивлена. Слава Богу, этот болтливый братец не доложил Нику, как был зачат Рори! Линде очень польстило, когда Ник назвал ее мужественной женщиной за решение после смерти мужа оставить зачатого ребенка. Если бы Ник знал правду, он смотрел бы на нее, как на дуру… наивную самонадеянную дуру.

— После нашего телефонного разговора в баре я вытянул из него кое-какие интересующие меня детали. Вот и все. Ага, вижу свечи и спички, — проговорил Ник, вытаскивая из ящика длинную белую свечу. Он зажег ее, и они вдвоем погрузились в волшебное золотое сияние, несравнимое с убогим тусклым светом электрического фонарика. Пламя свечи отбрасывало фантастические тени на лицо Ника, делая выражение его лица немного угрожающим и еще более углубляя впалые глазницы.

Линда перевела взгляд на его тело: мощная грудь, обтянутая черной майкой, длинные мускулистые обнаженные руки. У нее перехватило дыхание, когда фантазия вновь унесла ее в мир чувственных наслаждений.

Она была настолько поглощена разглядыванием его тела, что задохнулась, когда он слегка дотронулся до ее щеки. — О чем задумалась?

Линда вздрогнула при мысли, что Ник мог догадаться о ее мечтах. Ник улыбнулся и поднес свечу ближе к ее лицу. Она чувствовала тепло от пламени. Или это щеки так пылают?

— Ты очень красивая, — пробормотал Ник, проводя пальцами по ее лицу, как если бы он был слепым и хотел на ощупь определить, кто перед ним. — Одной свечи будет недостаточно, — произнес он низким, почти гипнотическим голосом, проводя кончиками пальцев вдоль ее губ. — В этом доме есть подсвечники?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*