Лора Брантуэйт - По воле богов
Она решительно встала – и оказалась лицом к лицу с мужчиной, который был выше ее на голову. И раза в полтора шире в плечах.
– О, вы такая… красивая! – отвесил он оригинальнейший из комплиментов.
От него сильно пахло самцом.
– Дорогая, наконец-то я тебя нашел! – снова произнес голос за спиной Луизы, но уже другой и с чистейшим британским выговором.
– О, дорогой! – Она быстро сориентировалась, повернулась к Кристиану и подарила ему звонкий поцелуй в щеку. – А к нам тут пристают!
– Кто-о?! – изумился Кристиан.
– А вот!..
– Сэр, вы что-то хотели? – нехорошо прищурившись, поинтересовался Кристиан. Очень холодно.
Луиза перевела взгляд на незадачливого кавалера. Он смотрел на Кристиана снизу вверх, и его смуглые товарищи отчаянно жестикулировали за его спиной. Связываться с европейцами здесь до сих пор не любили.
Горе-Казанова удалился безмолвно.
– Как ты нас нашел? – изумилась Луиза.
Кристиан изучающее посмотрел на дочку профессора.
– Интуиция, дорогая.
То, что Кристиан искал не кого-то, а место, где пропустить стаканчик, Луиза поняла, когда он деловито опрокинул в себя рюмку текилы, до которой не добралась Джил, махнул рукой официантке и сделал впечатляющий заказ.
Луиза от алкоголя принципиально отказалась, и потому ей пришлось только смотреть, как с энтузиазмом набирается Кристиан, догоняя Джил.
Надежда на окончание этой гнусной истории обернулась горькой насмешкой судьбы.
Джил оставалось только прикидывать, как она потащит в отель этих двоих. Одновременно не получится. Значит, сначала Джил. А потом вернуться за Кристианом. Хотя можно и не возвращаться, к чему такие хлопоты…
Бросить Джил сейчас показалось еще более кощунственным, чем час назад.
Но Кристиану она не доверяла. Особенно в отношении молодых девиц. Особенно пьяному.
И что бедный профессор Хаксли скажет, когда узнает обо всей этой истории?
Луиза не знала, что интеллигентный, лояльный человек может в таком случае сказать, но ей бы очень не хотелось, чтобы он узнал об этом от нее. Она кусала губы и молча ненавидела Кристиана и Джил. Они, кстати, почти не разговаривали.
Что же делать?!
Идея заставила щеки Луизы вспыхнуть. Нет, неудобно… Но не сидеть же здесь до утра! Вылет в восемь!
А что ему сказать?
Черт!
Она стукнула кулаком по столу. Обиженно звякнули стаканы.
– Лу, ну вот не начинай!
Она подарила Кристиану взгляд, полный презрения, и направилась к барной стойке. По счастью, в этом забытом богом месте нашелся телефон, и Луизе даже предложили воспользоваться им бесплатно. Она подозревала, что случится загвоздка с отсутствием справочной службы, но и тут не угадала: бармен выдал ей толстенную телефонную книгу. Страшно представить, сколько людей живет в этом сумасшедшем городе!
Загвоздка случилась, но связана она была с тем, что Луизе никак не удавалось вспомнить название отеля, и пришлось прибегнуть к помощи непрофессионально угрюмого бармена, который после долгих объяснений, сопровождавшихся бурной жестикуляцией («Там! Понимаете, там! Вверх по улице, повернуть направо и идти-идти-идти. Минут пятнадцать-двадцать!»), с отвращением ткнул пальцем в название нужного отеля.
Ответила, очевидно, та самая девушка в белом шелке, которая с первого взгляда так не понравилась Луизе. Луиза постаралась, чтобы голос никоим образом истинных чувств ее не выдал:
– Добрый вечер, соедините, пожалуйста, с номером господина Шиолы. Это очень важно.
– Простите, а кто его спрашивает?
– Луиза Гаррот. Из экспедиции.
– Пожалуйста, подождите.
Секунды тянулись, долгие-долгие. Луиза чувствовала, что горят не только щеки, но и уши, и шея. Ей было как-то стыдно за то, что фоном к ее голосу будет эта сводящая с ума музыка и возбужденный смех отдыхающих.
– Да, мисс Гаррот? – хриплый, невозмутимый голос.
– Добрый вечер… мистер Шиола. Я прошу прощения…
– Не стоит. Что-то случилось? У вас обеспокоенный голос.
Луиза кашлянула. Такое чувство, будто в горло ей вогнали пробку.
– Еще раз простите, но есть проблема, и больше обратиться мне не к кому…
Френсис возник на пороге, в клубах табачно-пряного дыма, через семь минут. У него было сосредоточенное и усталое лицо. Луиза ожидала другой реакции – еще бы, в экспедиции восемь человек, и двое из них – алкоголики, отличившиеся в первый же вечер! Интеллектуальная элита общества, цвет науки, можно сказать!
Луиза махнула ему рукой. Френсис подошел.
– Ого! Собирается веселая компания! – обрадовался Кристиан. Он еще вполне мог бы дойти отсюда до выхода, не сбившись с пути, но адекватность восприятия сильно пострадала.
– Я тоже раз вас видеть, мистер Митчелл, – усмехнулся Френсис. – Предлагаю поехать в отель.
– Зачем в отель? В отеле скучно! Дайте мне, в конце концов, поговорить с женой, я так соскучился…
– Не волнуйтесь, – Френсис бросил на Луизу быстрый взгляд и положил Кристиану руку на плечо, – ваша жена поедет тоже.
– О, вы не знаете мою жену!
– Ты тоже! – бросила Луиза.
– Так вы остаетесь, мистер Митчелл? Вылет завтра в восемь. В семь мы выезжаем из отеля.
– Ничего, я успею.
Френсис вопросительно взглянул на Луизу.
– Давайте начнем с юной леди, – сказала она.
Френсис, похоже, стеснялся даже смотреть на нее.
– Бедный профессор Хаксли, – пробормотал он.
– Я тоже так думаю, – поддержала Луиза. – Но ее надо срочно увозить.
– Разумеется. Мисс Хаксли? Джил?
– М-да?
– О, девочка заговорила! – обрадовалась Луиза. – И какое же будет наше первое слово?
– Отвали. Дай мне пообщаться с мужчиной моей мечты, – вполне членораздельно произнесла Джил, глядя, как ни странно это было для Луизы, на Кристиана, а не на Френсиса.
Будь Джил чуть помладше, Луиза с удовольствием оттягала бы ее за уши, будь она постарше… Нет, за волосы не оттягала бы, очень уж это грубо и совершенно недостойно.
– Джил, отец узнает. За что ты с ним так?
– Как? Ой. – Видимо, из-под Джил попытался выпрыгнуть стул. По крайней мере, она сделала движение, как будто пыталась удержаться. – Луиза, пожалей отца, не говори…
– Если ты явишься под утро ползком, мое участие даже не потребуется. Пошли.
Джил долго молчала – думала. Потом вздохнула – и встала. Сама. Только чуть-чуть держась за краешек столика.
– А у вас педагогический талант, – вполголоса сказал Луизе Френсис, осторожно поддерживая юную даму по пути к выходу.
– Это не талант, это, увы, грубая манипуляция. – Она обернулась туда, где остался сидеть за столиком Кристиан.