Lina Mur - Без правил (СИ)
— Хорошо, — вздохнул Гарри. — Привет, Дон, — он кивнул
мужчине и тот ответил ему тем же.
— Стайлс, ты параноик, — усмехнулась Рита.
— Блять, да ты больная. Ты мне крикнула ехать, что я мог
подумать?! — возмутился Гарри.
— Да ты меня накрутил, как и самого себя, — упрекнула его
Рита.
— Всё, — устало подала я голос. — Хватит. Гарри, поехали.
— Подбросьте нас, эвакуатор приедет только через полчаса,
— он махнул на машину.
— Дон, останься тут, — дала указания Рита, и мужчина снова
только кивнул. Он немой?
— Я сейчас заберу вещи из машины. Ливи, иди с ней, — Гарри
подтолкнул меня к Рите, а я недовольно сжала губы.
Как с маленьким ребёнком, ей-богу!
— Пошли, красотка, — улыбнулась мне Рита.
Она села на водительское сидение, а я на заднее. Мда,
чистотой тут и не пахнет. Куча обёрток от шоколадок, чипсов,
банок из-под пепси. Я ногой собрала мусор и довольная своим
вкладом, вздохнула.
— Рита, я чуть не умерла на месте, — призналась я.
— Да это всё твой жеребец. Только и слышу от него, как он
беспокоится. Достал, с ним нормально работать невозможно, —
раздражённо сказала она.
Я хохотнула и откинулась на сидение, когда Гарри открыл
дверь с другой стороны и забрался ко мне.
— Поехали, — разрешил он Рите, и она, закатив глаза,
посигналила Дону и влилась в вялый поток машин.
До отеля мы доехали практически спокойно, только Гарри
отстранённо смотрел в окно, а Рита материлась на водителей.
Приятная компания, ничего не скажешь. Но меня волновало
поведение Гарри. Он сейчас опять надумает себе всего, а мне
отдуваться и реветь. Нет. Не позволю!
Мы попрощались с Ритой, а точнее, я, потому что Гарри, не
говоря ни слова, зашёл в отель, и я догнала его уже около лифта.
— Гарри, — я попыталась взять его за руку, но он недовольно
передёрнул плечами и вошёл в лифт.
Призвав всё терпение, я встала рядом с ним, и он нажал на
кнопку третьего этажа. В таком же мрачном молчании мы вошли
в номер, и он бросил на диванчик свои вещи.
— Гарри, давай поговорим, — предложила я.
— О чём? — зло спросил он и сел на кровать. — О чём ты
хочешь поговорить? О том, что я жалею обо всём? О том, как я
ненавижу тебя сейчас, что ты появилась в моей жизни?
Его слова причинили боль, но я старалась не поддаться обиде
и присела на колени рядом с ним.
— Хорошо, ненавидь меня сейчас, — тихо сказала я, положив
руки на его колени. — Но я люблю тебя.
— Блять, — простонал он и сжал руками голову.
— Посмотри на меня, — я приподнялась и подняла его лицо к
себе, влюбляясь вновь в него. — Всё хорошо.
— Ни хрена подобного, — покачал он головой.
— Гарри, любимый мой, если ты хочешь, мы можем не
встречаться, вообще, или дома, там до тебя никто…
— Повтори, — прошептал он.
— Хм, — я нахмурилась. — Мы можем встречаться у нас
дома, там никто до нас не доберётся. Или залечь на дно.
— Нет, не это, — улыбнулся он. — Как ты назвала меня?
— Гарри, — недоуменно ответила я.
— А дальше.
— Любимый мой, — одними губами сказала я и ощутила, как
щеки заполыхали. Дура! Господи, под властью эмоций я выпалила
самое желанное для меня.
— Ещё раз, только громче, — он ещё шире улыбнулся.
— Любимый мой, — повторила я.
— Вот это пошлятина, — рассмеялся он, а я отшатнулась от
него. Обидел. Глубоко обидел.
— Прости, больше никогда так не назову тебя, урод, — резко
сказала я и встала.
— Ливи, — он перехватил мою руку и поднялся. — Мне
понравилось.
— Тогда зачем ты так…
— Иногда не могу мысли держать при себе, — усмехнулся он.
— Я не хотел, но это так чертовски мило.
Он снова рассмеялся, а я обиженно выпятила губу. Ведь я же
от всего сердца, а он ржёт, как придурок.
— Чёрт побери, Ливи. Если я тебя потеряю, то точно не
переживу этого. Понимаешь? — он резко перестал смеяться и
поднял к себе моё лицо двумя пальцами.
— Гарри, ты можешь об этом не думать? — попросила я его.
— Не могу, малышка. Каждую минуту я возвращаюсь и
возвращаюсь к своему страху. Ты единственная, кому я могу
доверять полностью, кому хочу доверить себя. И от этих чувств
мне тоже страшно. Они пугают до онемения в руках, и в то же
время я тащусь от этого, — тихо сказал он, а мне стало паршиво.
Правда прошлого, которую я узнала нечаянно, не разрешала
мне ответить ему, и я просто стояла молча. Я заведомо ощущала
его боль, когда он узнает. Только пока не нашла способа
облегчить её.
— Я не ненавижу тебя, — улыбнулся он. — Никогда не смогу
тебя ненавидеть. Потому что ты моё всё.
— Ты романтик, Гарри, — я нежно погладила его по щеке,
желая, чтобы он понял, насколько моя любовь к нему нерушима.
— Нет, я мудак, — он сказал это так серьёзно, что я не смогла
не рассмеяться.
— Тогда мой мудак, — хохотала я.
— Всегда твой, — улыбнулся он. — А теперь, я бы хотел тебе
кое-что показать.
— Что? — удивлённо спросила я.
Он только таинственно поиграл бровями и, взяв меня за руку,
повёл к ванной комнате. Открыв дверь, он остановился, ожидая
моей реакции. Я оглядела её. И что дальше?
— Вау, Гарри, — наигранно восторженно воскликнула я. —
Какая ванная, а какая раковина. Ой, и халаты есть. Господи, ты
мастер сюрпризов!
Он рассмеялся, облокачиваясь о стену, а я развела руками. Я
была довольна, что сумела огородить его от переживаний. И этот
звук, раздающийся по всей комнате, для меня стал, как сладкая
вата. Я смаковала его.
— Знаешь, Голливуд потерял ценного сотрудника, —
успокоившись, сказал он. — Но я хотел показать тебе другое.
Вот, — он указал на ванную.
— Я сейчас опять начну язвить, — предупредила я его.
— А если так? — спросил он и открыл воду, наполняя ванну.
— Да тут и вода есть. Ну, ты, Стайлс, и потратился, —
воодушевлённо пропела я.
— Раздевайся, — тихо сказал он, снимая с себя майку.
— Что? — переспросила я.
— Да, раздевайся, пока до тебя дойдёт, я уже постарею, —
покачал он головой и начал расстёгивать джинсы.
— Ооо, — выдохнула я, когда меня поразила мысль того, что
он задумал. — Ооо, — протянула я, стягивая с себя поло.
Гарри уже сбросил с себя джинсы и ботинки, и остался стоять