Дайана Кобичер - Волшебный мир
Про мистера Морнэ ничего не было слышно. Может быть, он уже уехал, думала она, и эта мысль вгоняла ее в глубокую тоску. Возможно, она не нравится ему, но ей очень хотелось бы узнать его получше. И потом, он так помог ей в этой истории с Алексом!
Вечером в четверг она пошла в книжный магазин, и перед самым закрытием мистер Ривз отвел ее в сторону.
— Со следующей недели мы переходим на зимний режим работы, а это означает, что поступления книг и время работы сократятся, и я боюсь, вам просто нечего будет делать, Линда. Жаль расставаться с вами, но так уж повелось: мы берем помощника только на лето... Если бы вы пришли во вторник вечером и помогли нам просмотреть оставшиеся книги и сделать генеральную уборку...
Линда наконец обрела дар речи. Голос, правда, казался чужим, но по крайней мере не дрожал.
- Я буду скучать по этой работе. Может быть, на будущий год вы опять возьмете меня? И конечно же я приду во вторник.
Она попрощалась, весело помахала рукой Джил и пошла домой.
Чего-чего, а этого Линда предвидеть не могла. Денег, получаемых в книжном магазине, не хватило бы на жизнь, но они позволили бы протянуть до того, как она найдет новую работу. На сей раз она не плакала — у нее просто не было на это времени. Ей нужно разработать план действий на следующие несколько недель, оплатить один-два срочных счета, придумать какое-нибудь дешевое меню. Утешает хотя бы то, что сейчас ей нужно заботиться о себе одной.
Линда легла в кровать намного позже обычного. Но не прошло и пяти минут, как она услышала какой-то шум на улице и истошные, явно не человеческие, вопли. Звуки доносились от калитки, и Линда спустилась вниз посмотреть. Она осторожно открыла дверь. От калитки врассыпную бросились два или три кота, оставив в траве какой-то слабо шевелящийся комочек. Линда, забыв об осторожности и о том, что на ней одна ночная рубашка, побежала к калитке. Соседний дом пустовал, поэтому поблизости не было ни души. В свете фонаря она увидела маленького раненого котенка и, подхватив его, вернулась в дом.
В тепле котенок ожил и даже встал на лапки. Линда накрошила в миску хлеба, добавила молока и смотрела, как он жадно опустошает ее. Котенок был ужасно тощим, шерстка его местами была выдрана, местами свалялась, а над одним глазом красовался свежий шрам. У Линды даже мысли не мелькнуло о том, чтобы вышвырнуть его за порог. Она принесла старое полотенце и ласково обтерла дрожащее костлявое тельце.
— Еще хлеба с молоком, — сказала Линда, — и хорошенько выспаться. А завтра я тебя помою. Я всегда мечтала о кошке, и, похоже, мне суждено ее иметь.
Она отнесла котенка наверх и положила в ногах кровати, где он моментально уснул. Линда заснула тоже, совершенно забыв о том, что лишилась работы и - того хуже — что, наверное, никогда больше не увидит Люка Морнэ.
4
Шел дождь, когда рано утром Линда проснулась. Котенок, свернувшись клубком, мирно спал. Но как только она шевельнулась, тут же потянулся всеми четырьмя лапами и открыл глаза.
— Милый мой бедняжка, — сказала Линда. — Какой же ты ободранный и страшный. Но не бойся. Ты будешь жить здесь, превратишься в красивого толстого кота, и, уж во всяком случае, сейчас не та погода, чтобы выгонять тебя на улицу.
Она собиралась продолжить поиски работы сразу после завтрака, но теперь решила повременить. Хорошенько накормив котенка, Линда начала его мыть и получила свою порцию царапин, однако довела дело до конца и выяснила, что его довольно густая шерстка имеет приятный дымчатый цвет. Потом он сидел на полотенце посреди маленькой кухни, тщательно вылизывая себя, а Линда тем временем пыталась промыть ему рану над глазом. После нескольких попыток и новых царапин ей это удалось. К тому моменту было уже позднее утро и котенок опять захотел есть...
Линда нашла старое одеяло, постелила его в одном из кресел и уложила котенка туда. Тот спрыгнул и продолжал это делать с упорством отпущенной пружины всякий раз, как она повторяла опыт. Наконец, совершенно измучившись и убедившись в том, что кошки - животные, не терпящие принуждения, Линда сдалась.
- Я ухожу, - сказала она ему. - Нужно купить еды - и тебе, и мне.
В дополнение к сосискам на ланч, она купила немного рыбы, а затем в одном из магазинов, где можно найти все, приобрела кошачий туалет. Вернувшись под дождем домой, Линда нашла котенка спящим, но он немедленно проснулся, как только она вошла, и зарылся в одеяло.
Линда дала ему кусочек сосиски, назвав храбрым мальчиком. Затем, уловив неприятный запах и найдя его источник, ткнула котенка в него носом и отнесла к кошачьему туалету. Повторив процедуру пару раз, она сочла урок оконченным и сказала:
- Пора есть.
Часть дня ушла на воспитание котенка, часть — на бесплодные блуждания по улицам в поисках объявлений о работе. Когда пришло время укладываться спать, котенок побежал впереди Линды наверх, вскочил на постель и свернулся в ногах, блаженно урча.
— Завтра, — сказала она ему, — я должна опять искать работу, но ты будешь здесь в безопасности, и сначала мы погуляем — я покажу тебе сад. Не сомневаюсь, что ты станешь красивым, умным и ласковым котищем.
К утру дождь прекратился. Кот сначала осторожно, отряхивая лапы, а потом с удовольствием носясь за невидимыми мошками, погулял в саду, затем съел завтрак и устроился на своем одеяле.
— Я ненадолго, — сообщила ему Линда и ушла в город, чтобы купить местные газеты.
Объявлений о найме было мало, и два места, которые ей подошли бы, оказались уже занятыми. Она вернулась домой расстроенная и беспомощно опустилась в кресло, но вспрыгнувший на колени котенок быстро согрел и успокоил ее.
— Что-то должно измениться, — сказала Линда чуть позже, глядя, как он с аппетитом грызет мелкую рыбешку. — Ты принесешь мне удачу. Нужно дать тебе имя... - Она подумала ми-нутку-другую. - Смоуки... Ты будешь Смоуки.
И казалось, котенок действительно принес ей удачу, потому что на следующий день в витрине объявлений она нашла два предложения работы. Линда записала адреса и вернулась домой, чтобы составить письма. Она не очень-то понимала, что такое «помощник по общим вопросам» в прачечной отеля, но отель будет открыт всю зиму. Вторая работа, в хозяйственном магазине, расположенном в конце аллеи, вызвала у нее большее воодушевление. Линда хотела сразу же позвонить туда, вместо того чтобы писать, но сдержалась: это уменьшило бы ее шансы получить место.
Линда отправила письма, погуляла со Смоуки по саду, поужинала и легла спать, уверенная, что утро принесет хорошие новости.