KnigaRead.com/

Сандра Мартон - В то давно минувшее лето...

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Мартон, "В то давно минувшее лето..." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вот почему ей было особенно трудно притворяться спящей на следующее утро, когда Перл тихонько постучала в дверь ее комнаты. Она лежала не шевелясь, делая вид, что не слышит тихих шагов женщины и легкого позвякивания серебряных приборов, когда на столике рядом с дверью в lanai ставили ее утренний кофе.

Меньше всего ей хотелось, чтобы кто-нибудь знал, что она проснулась, ведь Перл может передать ей пожелание отца присоединиться к нему и Алексу – а Уитни была совершенно не расположена к этому.

Она выполнила свою миссию – встретилась с Алексом Бароном, и если не пала ниц к его ногам, то сделала еще хуже, выставив себя дурочкой, когда позволила себя обнять и поцеловать.

Но не это самое ужасное. Алекс застал ее врасплох, и в одно мгновенье случилось то, чего он добивался весь вечер. Он решил унизить ее, и ему это удалось. Все, на что она могла теперь надеяться, – это то, что его месть была достаточно сладкой, чтобы отец получил заем, который ему был так нужен.

Вздохнув, Уитни откинула одеяло и встала с постели. Она пришла к выводу, что от нее уже ничего не зависит. Завтра в это время она возвратится назад в Лос-Анджелес к жизни, которую она создала там для себя.

Это была хорошая жизнь, приносившая ей радость, и всем этим она странным образом была обязана Алексу. Если бы он не появился тогда, она могла бы остаться на ранчо навсегда, разрываясь между собственными желаниями и долгом, обязывающим ее соответствовать положению дочери Дж. Т. Тернера.

Горькая усмешка коснулась ее губ, когда она наливала себе кофе. Это, возможно, был единственный «положительный» поступок, который когда-либо совершал Алекс Барон, но он об этом не догадывался.

Чтобы оттянуть время, она приняла душ и неторопливо оделась, но стрелки на часах словно остановились, и она продолжала метаться по своей комнате, как тигр в клетке. Неужели он так и не соберется уезжать? Наконец в начале одиннадцатого низко над домом застрекотал вертолет.

«Прощай, Алекс!» – вздохнула она с облегчением, вышла из комнаты и стала спускаться по ступенькам.

Она удивилась, когда обнаружила отца все еще сидящим за столом с газетой, разложенной перед ним, и чашкой кофе в руке. Она была почти уверена, что он улетел с Алексом, чтобы заняться переводом сумм в банке для получения ссуды.

Оторвавшись от газеты, отец доброжелательно улыбнулся.

– Уитни, моя дорогая! Доброе утро! Как ты спала? Надеюсь, хорошо?

Она не спала почти всю ночь, но ей не хотелось говорить об этом. Поэтому она вежливо улыбнулась и подошла к буфету налить себе стакан свежего ананасового сока.

– Отлично, спасибо. – Она села напротив отца и развернула салфетку. – А как твои дела?

Отец сложил газету и отложил ее в сторону.

– Очень хорошо, – сказал он искренне. – Действительно очень хорошо.

Уитни с облегчением вздохнула.

– Значит, Алекс согласен дать заем? После секундной паузы Дж. Т. ответил:

– Мы почти пришли к соглашению. Осталось выяснить некоторые детали.

– Ну и слава Богу. Мне хотелось знать… я подумала, что могут возникнуть какие-нибудь трудности.

Мохнатые брови Дж. Т. взмыли вверх.

– С чего ты взяла?

– Не знаю, просто показалось, и все. Я имела в виду, что обед прошел не так гладко, как ты надеялся.

Отец добавил сахару себе в чашку и яростно начал размешивать.

– Я считаю, он прошел нормально, учитывая все обстоятельства. Кажется, Барону было наплевать на твои шпильки, как ты ни старалась его задеть. На самом деле…

Уитни поставила стакан с соком.

– Я старалась его задеть? Ну ты даешь, отец. Да этот человек просто потешался над нами весь вечер. Мы с тобой ангелы по сравнению с ним. И я ни капли не сомневаюсь, что ты понял это.

– Единственное, что я понял, – сказал отец примирительно, – это то, что мы решили победить его – и мы победили.

Уитни поморщилась.

– Ты хочешь сказать, что мы решили сдаться на милость победителя. А все остальное – разговоры, чтобы произвести на него впечатление и напомнить, что мы – Тернеры, а он – нет…

Дж. Т. пожал плечами.

– Что хотели, то и сделали.

– Прости, если я чего-то не понимаю, папа, но вчера вечером нам не следовало сидеть с ним за одним столом.

– Я согласен, Барон оказался не столь впечатлительным, как я рассчитывал. И он упрям. Но, полагаю, его можно понять, будь мы на его месте. В конце концов, он ведь уехал отсюда простым рабочим, а теперь…

– Он уехал отсюда простым вором! – Уитни замолчала, когда экономка вошла в комнату с кофейником свежего кофе. После того как дверь за ней затворилась, она наклонилась к отцу. – Я просто не могу понять, как ты можешь к нему так относиться. До его приезда вчера вечером я слышала совсем другие песни. Ты ведь собирался запугать этого Александра Барона до полусмерти. – Возможно. – Но…

– А он побил, тебя твоим же оружием. Он прекрасно дал тебе понять, что все козыри – у него. – Ноздри ее раздувались. – Почему ты не приказал подать ему ворон вместо мяса, ведь он стервятник и питается падалью!

Дж. Т. помассировал себе виски.

– Я понимаю, как трудно тебе смириться, Уитни. Но у меня нет выбора. «Тернер Энтерпрайзиз» в опасности и…

– …а местные банки не будут помогать. – Она пожала плечами, принимая поражение. – Понимаю. Вчера вечером ты делал то, что должен был делать. Просто меня убивает, что на всем белом свете Александр Барон единственный, к кому мы вынуждены обратиться за помощью. Отец кивнул.

– А тебе не приходило в голову, что я чувствую то же самое? Но меня загнали в угол, Уитни. Я вынужден принимать помощь от любого, кто соблаговолит ее оказать, а Александр Барон – один из немногих, у кого хватит денег и нервов, чтобы барахтаться в этой финансовой чехарде.

– Нам от этого не легче. В конце концов, кем бы он был, если бы не ты?

Дж. Т. поднял на нее глаза.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, просто пораскинь мозгами. Вероятно, он сделал свой первый миллион из тех двадцати пяти тысяч долларов, которые он выудил у тебя девять лет назад.

Отец побледнел.

– Уитни, ради Бога, ты ведь не выложила ему это? Она покачала головой.

– Нет, я не настолько глупа. Видит Бог, меня так и подмывало, но я держала рот на замке. – Она хмуро улыбнулась. – Сомневаюсь, что разбогатевшие пройдохи» любят, чтобы им напоминали о том, с чего они начинали.

Отец неуверенно рассмеялся.

– Точно. Не нужно дразнить гусей. – Улыбка его сошла на нет. – Ты будешь об этом помнить, моя дорогая?

– Не о чем беспокоиться, папа, ведь я с ним больше не увижусь.

Дж. Т. оперся на стол и посмотрел ей в глаза.

– За моей спиной – стена, Уитни. Прошу тебя помнить об этом. Если Барон отвернется от меня…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*