Необычное Рождество (ЛП) - Хантер Талия
— Я никогда… — мэр Бьюкенен запнулась, выражение ее лица стало менее оскорбленным и более неуверенным. — Могла ли она…? — Затем закрыв глаза, рот женщины искривился, как будто той было больно. И опустила руку с моей руки. — О нет, — прошептала она. — Уиллоу слышала мой разговор по телефону?
— Если Уиллоу отдалилась, это может быть потому, что она считает, что вы никогда не любили ее так, как любите Холли.
— Но я люблю ее так же сильно, — она наморщила лоб. — Она была неожиданной, это правда. И я не терплю ее нетерпения, потому что действует раньше, чем думает. Но это не значит, что дочь не важна для меня.
— Тогда вам следует сказать ей. И не просто сказать. Показать. Если этого не сделать, она снова уйдет и на этот раз может никогда не вернуться, — я услышал остроту в своем голосе и почувствовал себя мошенником.
Говорил ли я все это мэру ради Уиллоу или ради себя? Какая-то часть меня хотела все устроить так, чтобы Улли Бьюкенен вернулась в Сан-Данте и осталась тут.
Возможно, я нарушил доверие девушки и поделился ее секретом, потому что в глубине души был эгоистом. Она была мне нужна, и не только на одну ночь.
Развернувшись от матушки мэра, я едва успел сделать пару шагов, как на моем пути возникла Холли.
— Я слышала, что ты сказал маме, — негромко произнесла она. — Это правда? Уиллоу подслушала, как мама сказала, будто не желает ее?
Я тяжело вздохнул. Все становилось хуже и хуже.
— Мне следовало держать рот на замке. Пожалуйста, держи это при себе.
— Должно быть, Уиллоу было ужасно слышать, как мама говорит это, — Холли опустила глаза. — Не могу поверить, что она никогда не рассказывала мне.
— Она уехала из города, потому что ей нужно было уехать и доказать свою правоту. И у нее это получилось. Но даже несмотря на то, что девушка вернулась успешной, заслуженных похвал не услышала. Если бы ее мать просто сказала ей, что гордится ею…
— Тебе очень нравится Уиллоу, не так ли?
Я растерянно посмотрела на Холли. Она вызывающе уставилась на меня, скрестив руки.
— Ну? — потребовала новобрачная.
— Конечно, да.
— Ты любишь ее?
Я покачал головой.
— Она вернулась в город всего несколько дней назад. Еще слишком рано об этом думать, да и разницы никакой. Ты же знаешь, что завтра Уиллоу снова отчалит.
Холли все еще изучала мое лицо, ее глаза были острыми.
— Твоя сестра когда-нибудь вернется из Австралии? Было больно, когда она так внезапно уехала?
Раздраженно взмахнув руками, пробормотал.
— Как разговор об Уиллоу превратился в психоанализ меня? Это единственная проблема этого города. Все слишком много знают о делах друг друга.
Холли поймала мою руку, не давая мне отойти.
— По крайней мере, скажи Уиллоу, что ты чувствуешь к ней, Люк.
— Зачем? Ты была там, когда я приехал за ней на выпускной. Ты хочешь, чтобы это повторилось? Мы оба знаем, что она уедет отсюда при первой же возможности, которая ей представится.
— Возможно, она решит остаться.
Я тяжело вздохнул.
— Этого никогда не случится.
— Смотри, — Холли кивнула мне через плечо, и я повернулся.
Мэр, должно быть, решила поговорить с Уиллоу, потому что она отвлекла свою дочь от школьных друзей. Речь велась серьезно, и я увидел, как Уилли несколько раз кивнула, прежде чем отвернуться.
Затем мэр протянула руку и взяла дочь за руку. Уиллоу выглядела испуганной. Она улыбнулась матери и что-то сказала в ответ. К моему удивлению, мэр Бьюкенен порывисто обняла свою родную кровь. Это были едва ли объятия.
— Ух ты, — прошептала Холли. — Это было неожиданно, — она издала недоверчивый смешок. — Я боялась, что они никогда не помирятся.
Уиллоу и ее мать обменялись еще несколькими словами, затем мэр удалилась, чтобы поговорить с кем-то еще, а я направился к ее дочери. Она выглядела потрясенной, но одарила меня смущенной улыбкой.
— Мама ведет себя странно, — сказала она. — И хорошо. Странно мило. Она сказала, что скучала по мне и была рада, что я вернулась на свадьбу. Ты можешь в это поверить?
— Вообще-то, могу. Может, она и не умеет этого показывать, но она любит тебя, Уиллоу.
— А еще раньше Холли сказала мне, что рада, что я сломала крышу, потому что снег выглядит так хорошо. И даже заявила, что ей следовало бы нанять меня для оформления своей свадьбы, — Уиллоу подняла на меня ошеломленные карие глаза. — Сейчас ведь еще декабрь, верно? А не День апрельских дураков?
— Я рад, что они обе наконец-то признали, какая ты замечательная.
— Даже с моим проклятием Сан-Данте сегодня у меня странно хороший день.
Я положил руки ей на плечи.
— Нет никакого проклятия. Ты здесь так же успешна, как и в Вегасе.
Она улыбнулась.
— Хочешь шампанского? Я хочу отпраздновать.
— Пошли, — мы взяли в баре пару бокалов и нашли место среди толпы.
— За Холли и Руди, — сказала Уиллоу, звеня своим бокалом о мой.
— И за то, чтобы тебя часто благодарили, — я сделал глоток сладкой жидкости.
— Ты когда-нибудь жил где-нибудь, кроме Сан-Данте? — спросила она.
Я покачал головой.
— С тех пор как уехала сестра, мои друзья в этом городе стали моей семьей. Я не хочу их бросать, а если перееду, то моя карьера сделает большой шаг назад.
Она задумчиво кивнула.
— Знаешь, что странно?
Я приподнял бровь.
— Арестовать эльфа, который оказался беглым спутником с выпускного?
Она усмехнулась.
— И это тоже. Но еще и то, что завтра не хочется уезжать. Я думала, что буду считать минуты, но, если бы в Вегасе не было запланировано множество рождественских мероприятий, возможно, даже захотелось бы задержаться здесь подольше.
Я хотел, чтобы она осталась.
Но лишь отвернулся, кивнув знакомым в толпе и сделав еще один глоток своего напитка.
У Уиллоу была целая жизнь в Вегасе, и ей было к чему вернуться. Возможно, у нее сегодня неожиданно хороший день, но я не собирался придавать этому слишком большое значение.
Как только девушка уедет, все будет кончено. Притворяться, что все иначе, означало бы только напрашиваться на разочарование.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Уиллоу
Свадьба Холли не была катастрофой, которой я боялась.
На самом деле, выпив бокал-другой шампанского и пообщавшись с друзьями, которых не видела со школьных времен, можно сказать, что я даже наслаждалась собой.
Наслаждалась! В Сан-Данте!
Надо признать, что эта поездка домой перевернула все мои представления о причинах отъезда.
Но была одна главная причина, по которой мой визит оказался таким великолепным.
Люк.
Если раньше я считала, что в полицейской форме он выглядит максимально привлекательно, то его смокинг заставил меня пересмотреть всю шкалу. Было что-то такое в том, как плотно ткань облегала фигуру мужчины и широкие плечи. И то, как моя рука уперлась в сгиб его локтя, когда мы шли к алтарю, не помогало удержаться от того, чтобы не потрогать бицепс Пенна.
В голове крутились мысли о том, что могло бы произойти, если бы я тогда осталась в Сан-Данте и пошла с ним на бал. Стали бы мы парой? Может быть, были бы вместе все это время?
У Люка, похоже, был талант все исправлять. Неважно, насколько сильно я облажалась, он был рядом, чтобы помочь и сделать все снова хорошо.
Если бы я осталась в Сан-Данте, возможно, мы бы полюбили друг друга. Тогда, наверное, именно я стала бы той, кто захочет свадьбы.
— О чем ты думаешь? — Люк вернулся из бара и протянул мне свежий бокал шампанского, который выпросила себе. Сам он взял пиво и потягивал его, пока я отвечала.
— О том, какого это — выйти за тебя замуж, — честно сказала я.
Люк расплескал пиво, поперхнулся и стукнул себя кулаком по груди.
— Мы поженимся? — прохрипел он, едва перестав кашлять. Он поднял руку и пошевелил третьим пальцем. — Разве ты не должна была надеть на него кольцо?
Мне начинало нравиться, когда сексуальный крутой полицейский Люк, при мне ведет себя глупо.