Пенелопа Уолш - Милая Бренда
— Почему бы и нет, если тебе так хочется?
— Сейчас я пытаюсь выяснить, чего хочешь ты.
— Почему? Чем я заслужила такой почет?
Я пыталась обратить наш разговор в шутку, но Джейн не оценила моего юмора.
— Перестань вести себя как ребенок! — отрезала она. — Если Филипп был с нами на пикнике, то может и есть здесь. Мне казалось, он тебе нравится.
— Джейн, я тебе уже говорила, что мне абсолютно все равно.
Джейн так низко склонилась над чашкой, что в свете лампы ее волосы стали похожи на серебристое пламя.
— Я подумала, что миссис Кларк вообще-то неплохо готовит. Довольно просто, конечно, но ведь она жена фермера, а не повариха. Кстати, может, нам для разнообразия поужинать как-нибудь вчетвером в отеле на утесах? Там бывают танцы.
— И ты не уверена, что Филипп знает, как себя вести? — ухмыльнулся Гарри. — Не беспокойся, крошка. Подобные типы могут заткнуть за пояс любого.
Голубые глаза Джейн уставились на меня.
— Я думала не только о Филиппе. Есть еще Бренда.
— Не думай, что я ни разу не была в ресторане, — возмутилась я, но тут же замолчала. Какой смысл обижаться на Джейн? — Почему бы вам с Гарри не пойти вдвоем и не оставить меня в покое? Танцы и модные отели — не моя стихия.
— Знаю, милая. Но я хотела предоставить миссис Кларк свободный вечер. Она могла бы…
— Сыграть в бинго? — предположил Гарри. Джейн нетерпеливо отмахнулась.
— Послушай, Бренда, если мы все четверо пойдем в «Ройал», миссис Кларк сможет отдохнуть.
— Ладно, не буду спорить. Ты уже сообщила Филиппу?
— Не все сразу. И кстати, милая, я не говорю, что ты будешь есть горошек ножом или что-то в этом духе…
— Спасибо!
— Но я должна предупредить тебя. «Ройал» — очень приличное место. Это не простой ресторан. Люди приезжают отовсюду, из Ригби, Сибурна, Маллингтона…
— Не понимаю, о чем ты. Хватит ходить вокруг да около!
Джейн презрительно оглядела меня с ног до головы:
— Твоя одежда, милая. Надеюсь, ты понимаешь, что в таком нельзя пойти в приличное место?
Она пыталась унизить меня, но я только рассмеялась:
— Моя милая Джейн, я привезла с собой вечернее платье, хотя вряд ли оно подойдет для того, чтобы лазать по скалам. Постараюсь не опозорить тебя.
— Что за платье? Розовый тюль из жалкого магазина твоей матери?
Это меня уязвило. Но я не собиралась доставлять Джейн удовольствие и лишь удивленно расширила глаза.
— Я не ношу розовое.
Когда Филипп пришел забрать поднос, Джейн вела себя надменно, словно герцогиня.
— Филипп, дверь на чердак отвратительно скрипит. Проследите, чтобы ее немедленно смазали.
— Да, мисс Джейн. Но мне казалось, что этой дверью почти никогда не пользуются.
На щеках Джейн появился легкий румянец.
— Но это не повод для того, чтобы оставлять все как есть.
— Очень хорошо, мисс Джейн.
Вечером Джейн зашла ко мне в комнату.
— Я насчет этого ужина, Бренда. Не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко, поэтому я могла бы одолжить тебе что-нибудь из своего гардероба. Бренда, дело в том, что это будет мой праздник. Вполне возможно, там встретятся знакомые. Я знаю, что Гарри меня не подведет, а Филипп будет выглядеть элегантно даже без смокинга. И вообще люди никогда не смотрят на мужчин. Но я не хочу сидеть за одним столом с тем, кто похож на…
— …плюшевого медвежонка в праздничном платье красивой куклы. Именно так я буду выглядеть в твоих нарядах!
— Тебе не нравятся мои наряды?
— Что ты! Но будь благоразумна, Джейн. Платья, которые отлично смотрятся на тебе, будут на мне выглядеть совершенно нелепо. Спасибо, но я надену что-нибудь свое. Постараюсь не быть похожей на провинциальную кузину, а если кто-нибудь из твоих элегантных друзей начнет с пренебрежением меня разглядывать, я сделаю вид, что мы с тобой незнакомы. Они решат, что меня посадили к вам в последнюю минуту, чтобы заполнить свободное место.
— Ну вот, теперь ты обиделась. Девушке, которая настроена на карьеру, необязательно быть красивой. Но и она тоже должна уметь одеваться.
После ухода Джейн я заметила на подоконнике под занавеской ключ. Я решила его не трогать.
В тот вечер перед нашим выходом в свет Джейн добрые полчаса занимала ванную, так что нам с Гарри пришлось довольствоваться несколькими минутами. Не моя вина, что я последней спустилась вниз. Помню, они все стояли в прихожей, когда я сбежала по лестнице. Не дав Джейн времени придирчиво осмотреть меня, Гарри обнял нас обеих за плечи и повел к машине, за рулем которой уже восседал Филипп.
Отель располагался на краю небольшой деревушки. Весь двор был уже забит машинами, когда мы подъехали. Закончив подкрашивать губы перед зеркалом, Джейн повернулась ко мне. В тот момент я словно выросла на несколько дюймов, и если бы на голове у меня была тиара, она стала бы мне тесна. Взгляд Джейн скользнул мимо меня, вероятно, в поисках розового тюля, изумрудного атласа — в общем, чего-то кричащего и безвкусного. Джейн не сразу узнала меня, и это был самый большой комплимент, какой она только могла мне сделать.
Платье сшила моя мама. Оно было черным, обтягивающим и выгодно подчеркивало все достоинства моей фигуры. Мелкий зеленый узор в точности подходил по цвету к нефритовым сережкам. Джейн была в белом и серебристом, словно фея с рождественской елки. Она выглядела прекрасно, как и всегда, но я даже не завидовала, потому что сама чувствовала себя сногсшибательной. Неудивительно, что дела у мамы шли так хорошо, раз она могла одеть даже меня!
Впрочем, наверное, молодые люди всегда будут обращать внимание на сказочных фей, а не на обыкновенных девушек. Весь вечер Филипп с Гарри крутились около Джейн. Но когда один выбирал ее, другой вынужден был танцевать со мной. Было ясно, что сама Джейн предпочитала танцевать с Филиппом. Гарри топтался на месте, словно огромный бурый медведь, прижимая ее к себе, как игрушку. Филипп был похож на жиголо — такой же смуглый, грациозный и учтивый.
Во время твиста с Филиппом я заметила темные круги у него под глазами.
— Может, лучше посидим? — предложила я. Он враждебно глянул на меня, но тут же его губы дрогнули в улыбке.
— Пожалуй, вы правы. Я не очень хорошо себя чувствую.
Я сурово уставилась на него:
— Зачем себя пересиливать? Мне кажется, вы должны убедить Джейн, что нам надо покинуть коттедж.
Увидев, что к нам приближается Джейн, Филипп шепнул мне:
— Не уезжайте пока из Уиткома. Останьтесь хотя бы ненадолго.
Джейн хотела насладиться лунной ночью, но даже Филипп на этот раз не пошел у нее на поводу.
— Вы можете утром долго валяться в постели, — с язвительной улыбкой заметил он, — а мне надо чистить камин, разводить огонь и тому подобное.