Тина Леонард - Двое
Картер рассмеялся.
— Давай, давай. Уж если кто и умеет убеждать людей, так это ты. Так что вперед! Кстати, ты пропустил шикарную вечеринку вчера.
— Да? — Заку было абсолютно наплевать на эту вечеринку, но он должен был из приличия узнать о деталях.
— Точно, — уверил его Картер. — Такое грандиозное мероприятие! Давно не было ничего подобного. А Лу-Энн выглядела роскошно. Правда, ей явно не хватало тебя…
— У меня не было и минуты свободной, чтобы ей позвонить. Надеюсь, она хорошо провела время?
— Ну как тебе сказать? Конечно, она предпочла бы видеть тебя рядом, но, знаешь, дорогие изумрудные серьги, которые ей подарил ее щедрый жених, — она всем об этом рассказывала — ее вполне утешили. Так что вряд ли она будет особенно сердиться на тебя, когда ты вернешься.
— Надеюсь. Я позвоню тебе позже, скажу о результатах.
— Жду звонка.
Зак повесил трубку и прислонился к прохладной стенке. У него раскалывалась голова, похоже, начиналась мигрень после бессонной ночи. Нет, это из-за тяжелых мыслей, которые одолевали его. Он не мог избавиться от чувства вины за все, что произошло.
— Красавчик наконец-то объявился, — сказал Картер с усмешкой.
— Как там идут дела?
Вопрос был задан приятным женским голосом, который так ему нравился. Правда, несколько минут назад, до звонка Зака, этот голос звучал чувственно и возбуждающе: крики и стоны женщины, получающей наслаждение от любви.
— Все идет по плану, — ответил Картер и с удовольствием посмотрел на обнаженное тело женщины.
Чувство гордости переполняло его — она, эта красавица, принадлежит ему. Он погладил ладонями ее трепетную грудь и улыбнулся, когда женщина застонала от удовольствия.
— Нам не о чем беспокоиться, — продолжал он, больше обращаясь к себе, чем к подружке. — Этот фраер обтяпает это дело в два счета.
Картер был очень доволен собой: все идет как по маслу. Жизнь — великолепная штука, когда ты сам диктуешь правила главной игры, подумал он.
Замирая от наслаждения, которое доставляли ему ласки этой опытной в любви женщины, Картер стал нежно целовать ее шею.
— А почему ты так уверен, что Зак сможет заставить Аквилара продать землю? — поинтересовалась вдруг его подружка.
Картер весело рассмеялся.
— Потому что они почти одной крови, детка, и слишком хорошо знают все уловки друг друга. Им легче договориться.
— Аквилары тоже из Мексики?
Картер задумался, он знал, что это не так, но ему очень не хотелось сейчас вдаваться в детали, которые для нее не имели значения.
— Похоже, что у них мексиканские имена. Говорят, что Бог не наградил разумом южан.
Она хихикнула и шутливо шлепнула Картера по бедру.
— «Риттер интернэшнл» лопнет, если в газетах опубликуют хоть одно из твоих подобных хулиганских высказываний, дорогой.
Картер подмигнул ей и стал гладить рукой ее живот. Это приятней, чем говорить о делах. Тем более что расовые проблемы его совсем не интересуют. В данный момент он думал о Закери Райесе. Вспомнилось, как они учились вместе в юридическом колледже. Зак тогда еще обнаруживал незаурядные способности. Потом из газет Картер узнал о том, что Зак открыл свое дело, фирму, ставшую позже корпорацией «Риттер Интернэшнл». Картер моментально решил связаться со старым другом, надеясь получить у него работу. Все вышло наилучшим образом, а теперь он, Картер Хаскинс, собирался занять место дружка в кресле президента корпорации.
Зак думает, что ему пора немного отдохнуть от большого бизнеса. Но Картер-то знает: для Райеса стремление наверх как хроническая болезнь: можно на какое-то время заглушить ее, но вылечить нельзя. Рано или поздно Зак вернется к тому, от чего так старался избавиться, ему снова захочется попробовать себя. Короткая передышка после трудов в огромной компании, и, кто знает, возможно, у него созреет новая идея создать что-нибудь побольше и получше, чем «Риттер». Будет новый титул и большие деньги. А вдруг он захочет вернуть себе «Риттер»? Сейчас Заку кажется, что его вполне устроит работа в той богатой компании, которая принадлежит папочке Лу-Энн. Но ему явно будет не хватать блеска и размаха «Риттер».
А Картер к тому времени уже займет кресло президента корпорации!
Картер взглянул на роскошную женщину, которая лежала рядом с ним. Такого белоснежного и гладкого тела он не видел никогда. Она была словно статуэтка из алебастра. Ни одного изъяна.
Да, Закери нужна именно белокожая, белокурая Лу-Энн с ее голубой кровью и богатством. Она олицетворяет то, чего ему самому так не хватает: благородное происхождение и положение в обществе. Всю жизнь этот мексиканец страдает от того, что был рожден в низах. Женитьба на Лу-Энн частично избавит его от комплексов. Картер просчитал все верно. Он тоже не будет внакладе.
— Ну-ка иди сюда, красотка! — сказал он. — Ах, Лу-Энн! В твоих объятиях я готов провести полжизни. Давай-ка опять займемся любовью.
ГЛАВА 4
Анни сидела у кровати отца и наблюдала за монитором, хотя абсолютно ничего не понимала из того, что возникало на экране. Ей разрешили недолго побыть с ним в палате интенсивной терапии, и она чувствовала, что время на исходе. Она судорожно сжимала отцовскую руку, желая, чтобы он пришел в себя и увидел ее.
К сожалению, приступ оказался таким сильным, что обычными средствами, доступными этой больнице, обойтись было нельзя, и поэтому ожидали прибытия специальной бригады. С минуты на минуту они могли появиться, и тогда отца увезут в операционную. Чувства ее смешались: с одной стороны, она понимала, что операция жизненно необходима, а с другой — ее мучили сомнения, перенесет ли отец операцию. Хотя в ее глазах отец был все еще крепким и сильным мужчиной, способным работать от зари до зари, она не могла избавиться от волнения за его здоровье. Ведь не случайно он наблюдался в больнице из-за слабого сердца. Возраст есть возраст, и она это понимала слишком хорошо. Анни даже укоряла себя за то, что все это время не придавала должного значения небольшим недомоганиям отца. Но он сам не позволял ей относиться к себе как к больному.
Анни прижалась щекой к его жилистой, ослабевшей руке, стараясь изо всех сил не расплакаться.
— Анни… — услышала она вдруг.
Она подняла глаза — отец очнулся и смотрел на нее.
— Папа! — прошептала она, и тут же слезы покатились по щекам.
— Не плачь, дочка.
— Нет, нет. Не буду, не волнуйся.
Она поспешно вытерла лицо краем платья. Нельзя вести себя словно маленькая девочка, отец должен видеть ее сильной и уверенной. Он и воспитал ее такой.
Трэвис тяжело вздохнул и покачал головой.