Джессика Марч - Очищение огнем
– Ну не совсем так… Это профессия. Я могу помогать людям своим опытом.
– Уверен, что можешь. Но почему начинать сейчас… здесь?
– По-моему, это самое подходящее место для того, что я хочу делать.
Джим подвинулся, обнял ее, прижался обнаженным телом.
– Кей, я хочу, чтобы мы были вместе. Неужели не желаешь того же?
– Наверное, да, – искренне ответила Кей, обводя пальцем его лицо. – Но на определенных условиях. Назови это старомодным, но, если мы собираемся быть вместе, я хочу быть уверена на сто процентов.
Джим резко отстранился, внимательно оглядывая Кей.
– Не могу предложить тебе больше того, что уже предложил. Я хочу жениться на тебе.
Хотя Кей была глубоко тронута, она все же не могла скрыть сомнения.
– Но после свадьбы! Готов ли ты быть со мной? Джим недоумевающе поморщился, и Кей поспешно продолжала:
– Какое это замужество, если придется проводить большую часть времени, ожидая, пока ты явишься с какого-нибудь очередного уголка света.
– Но так не всегда будет.
– Я никогда бы не увидела тебя снова после той, первой встречи, если бы ты не путешествовал по всему миру в поисках очередной компании, которую можно купить.
Лицо Джима чуть расслабилось.
– Но нам не нужно разлучаться. Ты повсюду будешь ездить со мной.
– По твоим делам, – подчеркнула Кей. – И что я буду делать? Джим, я не желаю быть украшением, сидеть в гостиничных номерах или обходить модные магазины всех стран мира, пока ты озабочен очередной сделкой. Хочу жить своей жизнью. Не могу… дожидаться, пока ты найдешь для меня время.
Джим, словно все поняв, кивнул, но по-прежнему был глубоко озабочен. Поднявшись, он сел на край кровати.
– Но как же все это решить? Я ничего не сумею сделать, сидя на одном месте. Мой бизнес – спутниковая связь, Кей, а это значит, что я должен соединять людей и различные страны – чертовки важная работа! Думаю, мы все-таки сумеем скрепить этот мир воедино. Но я должен проложить дорогу для этих коммуникаций, путешествовать, встречаться с людьми, иначе не смогу расширить свое дело.
Кей глядела на его сильную спину, бугры мышц, едва заметные в приглушенном свете, проникавшем сквозь прозрачные занавески. Так хотелось протянуть руки, обнять Джима, но Кей горела желанием выяснить все до конца.
– Почему тебе нужно все больше и больше?! Разве ты уже недостаточно имеешь? Радиостанции, кабельное телевидение. Неужели требуется еще и киностудия, и поездки по всему свету, чтобы создать спутниковое телевидение? Тебе не хватает денег?
– Дело не в деньгах, Кей…
– Тогда в чем? Что тебя подстегивает?
Джим ответил не сразу. Он встал, покачивая головой, надел брюки и прошагал через комнату к окну.
– Я сам не вполне уверен, – вздохнул он, отодвигая штору, чтобы взглянуть на океан.
Наступило долгое молчание.
– По-моему, я поняла, – сказала наконец Кей. Джим обернулся.
– Ты все время стараешься доказать, что ни в коем случае не можешь повторить судьбу отца?
– Какое отношение имеет к этому отец?! Я работаю не только на себя, сама знаешь… У меня обязательства перед акционерами.
– Конечно, отчасти это верно. Ты чувствуешь себя в долгу перед ними из-за того, что твой отец обманывал людей. Он сидел в тюрьме, но ты по-прежнему пытаешься вернуть этот самый долг обществу, вместе с потерянной честью, даже участвовать в битве за свою страну, растрачивать себя и свои деньги, лишь бы отдать то, что… взял твой отец. Это чувствуется во всем, что ты делаешь…
– Откуда ты всего этого набралась?
– Поняла, когда увидела название яхты.
– «Рилайебл»? Хорошее название…
– Особенно для компании, производившей ненадежные артиллерийские снаряды.
Джим молча уставился на нее. Потом рассеянно потер лоб.
– Иисусе. Ты знаешь, я никогда не думал об этом. И, улыбнувшись, добавил:
– Все равно, чертовски хорошее имя для яхты. Он снова подошел к постели и сел.
– Послушай, дорогая, как бы ты ни пыталась анализировать мои поступки, ситуации это не изменит. Кажется, Фрейд сказал, что хорошая сигара может быть фаллическим символом, но все равно остается сигарой.
Из нас психолог ты, поэтому, возможно, говоришь правду. Но что бы ни являлось причиной моего честолюбия, оно не изменит значения того, что я делаю. И не остановлюсь на полпути, по крайней мере, сейчас. Кажется, легче попросить тебя не начинать ничего нового – во всяком случае пока.
Кей выскользнула из-под простыни и начала одеваться.
– Еще легче вообще ни о чем не просить друг друга, – бросила она через плечо.
Джим ошеломленно уставился на нее.
– Ты уходишь?! Кей…
– Сейчас, кажется, у меня нет выбора. Мои психологические прогнозы не начались с тебя, Джим. Помнишь как мы встретились? Я разыскивала человека, который сказал, что любит мою мать, женился на ней, а потом бросил. И я убегала от того, чем она стала, от того, что убило ее… от боязни стать женщиной, не имеющей ни собственной жизни, ни своей личности, существующей только ради тех мгновений, когда богатый человек пожелает ее. Я не могу принять твое лестное предложение – не стоит и… пытаться…
– Иисусе! – взорвался Джим, – ты не считаешь, что между нами все-таки нечто большее, чем…
Кей взглянула на смятую постель.
– Я никогда ни с кем не чувствовала того, что испытываю с тобой, – кивнула она, подняв глаза. – Но если все сводится к тому, что происходит между этими простынями, то для меня этого недостаточно.
Джим подошел к кровати, сжал ее плечи.
– Ну что ж, конечно, ты проводишь много времени, изучая секс под микроскопом, но не можешь ощутить волшебство, происходящее каждый раз, когда любовь настоящая. Таких, как мы, больше нет, Кей, и ты ни с кем не сможешь найти того, что со мной.
– Я не ищу никого другого, – покачала головой Кей, – но и с тобой не смогу быть до тех пор, пока не захочешь моей компании больше, чем купить очередную компанию.
Джим знал, что бесполезно пытаться остановить ее сейчас, и молча наблюдал, как она идет к выходу и открывает двери.
– Я люблю тебя, Кей.
– Я тоже тебя люблю, – ответила она. Но ни один, прежде чем ушла Кей, не попытался пойти на компромисс.
ГЛАВА 34
Мужчина в рыжевато-коричневом пиджаке помедлил на пороге офиса Кей и оглядел крохотную приемную. Был конец рабочего дня, и секретарь на полставки ушла несколько часов назад.
– Это ваша сцена? – спросил он.
– Совершенно верно, – весело объявила Кей, вспомнив, однако, предупреждение агента о том, что некоторые люди посчитают, будто она не сумеет им помочь, если не может позволить себе более приличного офиса.
Мужчина что-то неодобрительно проворчал, прежде чем войти в комнату. Кей обставила офис очень просто: несколько удобных кресел, журнальный столик, широкий диван – не такой, на который психоаналитики обычно предлагают пациентам откинуться во время сеанса, но достаточно длинный, чтобы растянуться во весь рост.