Мэриан Кайз - Не учите меня жить!
Кого бы ни увидел во мне этот симпатяга, но знаки, которыми я раньше привлекала к себе подобных ему, бесследно исчезли из моего обихода. Осталась только блеклая тень былой привычки, вот он и попался по ошибке.
А вообще-то жаль, что так вышло: все-таки он был недурен.
Несколько позже до меня донеслись чьи-то сетования по поводу того, что на этой вечеринке совершенно не у кого купить травки. Значит, опять я виновата.
Вечер получался препаршивый: соседи даже не вызвали полицию. Музыка была отвратная, пить почти нечего и ни одного симпатичного мужика.
Мне, во всяком случае, не нравился ни один.
Карен вилась вьюном вокруг какого-то здоровенного, мясистого громилы, у которого, по слухам, был богатый папа. Действуя в своей обычной решительной манере, она нашла кого-то, знакомого с кем-то, кто знал этого громилу, и в конце концов заговорила с ним.
Мы с Шарлоттой сидели на диване, забытые всеми. Люди проходили мимо нас, не замечая. Я уже умирала от скуки. Шарлотта вертела головой и делилась со мной впечатлениями о присутствующих.
— Люси, посмотри-ка вон на того, что держит руки по швам: классический случай анального прототипа. А вон у той явный дефицит любви. Должно быть, в младенчестве ее не кормили грудью.
— Типа, а не прототипа, — буркнула я. — А та держит за руку своего мужа.
Будь проклят день, когда Шарлотта добралась до моих книжек по психологии для неустроенных женщин!
Мне было все так же скучно. Правда, если станет совсем невыносимо, всегда можно вызвать такси, смыться по-тихому, заказать кебаб с доставкой на дом…
К нам подплыла Карен с человеком-ростбифом.
— Девочки, — пропела она своим поставленным голосом обворожительной блондинки, — это Том. Он хотел, чтобы я представила его вам — зачем, бог знает!
Мы с Шарлоттой засмеялись, потому что понимали, что иначе нам потом придется плохо.
— Том, это Шарлотта, а это Люси.
Вообще-то вблизи он оказался не так уж плох. Карие глаза, темные волосы, лицо доброе. Вот только мне все казалось, что под перечным соусом он выглядел бы куда аппетитнее.
Некто, сидевший рядом со мной, встал, потому что его друг упал в обморок в ванной, и Том спросил Карен, не хочет ли она сесть.
— Нет, — ответила Карен. Потому что, разумеется, хотела стоять рядом с ним.
— Ты уверена? — растерянно спросил он.
— Вполне, — беззаботно рассмеялась она. — Люблю постоять.
— Ладно, — сказал он, совсем смутившись, и, к вящему ужасу Карен, сам уселся рядом со мной.
Карен в мгновение ока примостилась на подлокотнике со стороны Шарлотты, дабы не допустить непоправимого. Точнее, она уселась прямо на Шарлотту. Затем перегнулась к своему знакомому бифштексу, отчего нам с Шарлоттой пришлось вжаться в спинку дивана и закрыть глаза.
Но она зря тратила время.
— Я так рад, что встретил Карен, — сказал мне Том.
Я вежливо улыбнулась.
— Потому что, — продолжал он, — я весь вечер на тебя смотрел, все пытался набраться смелости подойти и заговорить.
Я опять вежливо улыбнулась.
Боже! Карен меня убьет!
— Поэтому я не смел поверить своему счастью, когда в конце концов заговорил с твоей подругой.
— О чем ты? — проворковала Карен.
— Рассказываю Люси, как я рад, что заговорил с тобой.
Карен торжествующе тряхнула прической.
— Я весь вечер думал, как бы мне познакомиться с Люси, — продолжал Том.
Карен застыла. Даже пряди ее волос застыли в полете.
На лице у нее я прочла: Люси, дрянь такая, ты за это ответишь.
Мне хотелось провалиться сквозь землю. Через несколько дней мне сказали, что в тот вечер в доме зачахли все комнатные растения.
А я ведь не находила Тома даже отдаленно заслуживающим внимания: в конце концов, я почти не ем мяса!
— Рада быть тебе полезной, Том, — ядовито процедила Карен, встала и прошествовала через всю комнату к выходу.
Мы с Томом переглянулись — он в шоке, я в ужасе, — а потом дружно расхохотались.
В том, что я понравилась Тому, ничего удивительного не было. Ведь он не нравился мне. Я даже не заметила его сначала. Давно поняла, что для меня лучший способ привлечь к себе мужчину — не обращать на него внимания. Но все должно быть по-настоящему: притворство тут не проходит. Мужчин не обманешь, они знают: когда я их игнорирую и хожу с гордо поднятой головой, на самом деле я по ним просто умираю.
Шарлотта, которой, вероятно, надоело жить, побежала следом за Карен, а я заговорила с мясистым Томом. Меня растрогало признание, что он робел подойти ко мне. И потом, он показался мне довольно милым. Впрочем, еще бы — ведь он хотел затащить меня в постель… При мысли об этом меня передернуло: он такой огромный, это все равно что заниматься сексом с быком.
Не то что Дэниэл; он тоже большой, но это не раздражает. Любопытно, где он сейчас? Вдруг меня пронзила ужасная мысль: а вдруг он тоже на вечеринке и так же, как Том, уламывает какую-нибудь дурочку поехать к нему домой? От ужаса у меня все сжалось и меня охватило паническое желание позвонить ему — в нелепой надежде застать дома, в постели. Одного.
Неужели я все-таки попала в зависимость от Дэниэла?
Так, спокойно. Сидеть, не вскакивать. Нельзя же позвонить ему и прямо спросить, один ли он в постели. И, если уж на то пошло, с чего вдруг мне взбрело такое в голову? Никогда, никогда я не предъявляла никаких прав на Дэниэла. Мне было все равно, с кем он болтает, кого соблазняет, кого укладывает в свою постель, раздевает и…
Меня захлестнула вторая волна паники. У него уже так давно нет девушки, а вечно это продолжаться не может. Рано или поздно он обязательно познакомится с какой-нибудь красоткой. Но, если он начнет с кем-то встречаться, как же тогда я? Останется ли у него время на меня?
Да что со мной такое? Веду себя так, будто ревную, будто… будто… он мне нравится. Нет, нет, и думать об этом не стану!
Мысли метнулись назад, к действительности. Я пыталась сосредоточиться на бедном Томе, потому что он спросил о чем-то и теперь явно с нетерпением ждал ответа.
— Что? — рассеянно переспросила я, чувствуя легкую дурноту.
— Люси, может, нам как-нибудь вечером встретиться?
— Но, Том, я тебя не люблю, — ляпнула я. На самом деле это прозвучало так: я ТЕБЯ не люблю.
Он немного опешил.
— Извини, — сказала я. — Я что-то не то ляпнула! Я думала…
Да, я все время думала. Наверное, я слишком завладела Дэниэлом, и он, конечно же, это понял. Решил, что я в него влюбилась. Идиот!
— Люси, я хотел только пригласить тебя пообедать, — робко проговорил Том. — Разве при этом ты обязательно должна меня любить?
— Извини, Том. Конечно, ты прав.
Я едва могла говорить. Все ясно: Дэниэл решил от меня отделаться. Вот откуда его трогательная забота о моем скорейшем возвращении в нормальную жизнь. Русалочка, сказал тоже! Он просто отрывал от себя мои цепкие ручонки, палец за пальцем. Меня обожгло унижение, быстро превратившееся в ярость. Отлично, подумала я в бешенстве, теперь с Дэниэлом кончено. Найду себе нового друга, тогда он узнает! Начну встречаться с Томом, мы полюбим друг друга и будем счастливы.