Лейла Мичем - Перекати-поле
— Это меня не удивляет. А люди с некоторых пор вообще меня не удивляют — разве что иногда, но очень редко, — сказал Деке.
Джон уловил подтекст этой фразы, направленный против него, но, прежде чем он успел в этом разобраться, в комнату вошла Паула и поставила на письменный стол Деке поднос, на котором стояли кувшин с чаем со льдом и стаканы.
— Какой красивый, — сказал Джон, беря стакан в руки.
— Самый лучший. Что вы имеете в виду?
«Ну вот, опять, — подумал Джон, — снова этот резкий, почти недружелюбный тон». Он впервые заметил это невольное раздражение со стороны Деке еще во время их телефонного разговора, и его ухо вновь безошибочно уловило эти враждебные нотки. Нужно будет разобраться в причинах этого чуть позже. Он показал на вырезки новых газетных статей.
— Приятно видеть, что вы следите за этим делом.
— Каким бы оно ни было.
— Вот именно. Расследование проведено не лучшим образом, несмотря на все собранные против Уилла улики.
— То же самое и я сказал Рэнди, когда некоторое время назад говорил с ним по телефону. Улики кажутся обескураживающими, но это еще не стопроцентное доказательство.
Джон перевел дыхание, отхлебнул свой чай и, немного расслабившись, закинул ногу на ногу. Он знал, что нужно ехать именно к Деке, что Деке обязательно докопается до сути. Джон надеялся уговорить его провести свое собственное расследование.
— Я пригласил для Уилла хорошего адвоката. Есть какие-то соображения, кто мог это сделать?
— Ни одного. Вопрос все время упирается в то, кто знал, что Трей остановится в Доме Харбисонов.
— Рэнди тоже зациклился на этом. Он считает, что единственными людьми, у кого был мотив убить Трея и кто знал, где его можно найти, были Уилл и Кэти, но ведь можно допустить, что кто-то заметил Трея в городе в пятницу, проследовал за ним туда, а позднее вернулся и застрелил его?
Деке согласно хмыкнул.
— Это возможно. Бобби Такер говорил мне, что видел Трея в городе в районе полудня, а еще он сообщил мне, что моя дорогая дочка не делала секрета из того, что я покупаю у Трея дом Мейбл Черч и встречаюсь с ним по этому поводу. Когда я ее прямо спросил об этом, она сказала, что уже не помнит, кому могла рассказать эту новость. Разумеется, что ее муж тоже знал и о продаже, и о нашей встрече, но я ни при них, ни при Пауле и вообще ни при ком-то другом не упоминал, что Трей останавливается у вас.
— Что ж, тогда, если в городе были люди, которые знали о вашей с Треем встрече, не следовало ли Рэнди и его помощникам попробовать собрать информацию, которая могла бы куда-нибудь привести?
— Именно так я бы и поступил.
Джон вздохнул и подался вперед.
— Деке, мы все знаем, что Трей был обречен иметь врагов. Кто может с уверенностью сказать, что его убил именно кто-то из нашего округа? А если это был кто-то из Сан-Диего, из Санта-Фе или где там он еще жил… Наверняка он говорил, куда едет, а потому человек, задумавший убить его, мог поехать за ним, не так ли? Разве не следует управлению шерифа все тут прошерстить и выяснить? Вполне вероятно, что были люди, видевшие в городе или в мотеле незнакомца, снявшего комнату где-то на пару дней, — как раз достаточно, чтобы выполнить такую работу.
— Да, это того стоило бы, — согласился Деке.
— И еще… я все понимаю, но хватаюсь за любую соломинку, шериф, — сказал Джон, которого никак не вдохновляло отсутствие у Деке какого бы то ни было энтузиазма, — но что… если это было покушение на Трея?
Губы Деке скривились в скептической ухмылке.
— Наемный убийца с ружьем калибра .30-30, отче?
— Я тоже думал над этим. Мне кажется, что было бы очень толково использовать для покушения оружие какой-то неотесанной деревенщины, чтобы заставить полицию поверить в то, что это сделал кто-то из своих.
Деке искоса глянул на него поверх края своего стакана.
— Ну, из опыта — хотя, должен признать, не из моего личного опыта — известно, что наемные убийцы не особенно заинтересованы перекладывать вину за убийство на кого-то еще. Они эти вопросы решают самостоятельно.
«Верно», — подумал Джон, чувствуя себя глупцом. Он поднял руки вверх, признавая абсурдность такого предположения.
— Что ж, вы действительно правы на этот счет, но, тем не менее, должны же быть и какие-то другие камни, под которые Рэнди со своими помощниками еще не заглядывал.
Он разочарованно смотрел на Деке, который явно не рвался развивать эту тему. Но где, кто и почему? Эти вопросы, словно удары кувалдой, стучали в его голове уже четыре дня, и перед ними он чувствовал себя беззащитным. За ответами он пришел сюда, в дом бывшего шерифа, но теперь подозревал, что даже у проницательного и находчивого Деке Тайсона было не больше шансов на успех в этом деле, чем у Рэнди и его команды. Этот убийца навсегда ускользнет от властей. Его сын будет осужден за преступление, которого он не совершал, а над его матерью на всю оставшуюся жизнь повиснет облако подозрений.
Джон откинулся на спинку кресла, внезапно лишившись всех сил, веры и надежды. Мозг оцепенел от отчаяния. Он беспомощно взглянул на Деке.
— У вас вообще есть хоть какие-нибудь идеи, шериф?
— Я еще огляжусь, порасспрошу людей. Как я уже говорил, сегодня, во второй половине, я встречаюсь с адвокатом Трея. Задам ему вопрос о компаньонах Трея, чтобы выяснить, кто в принципе мог сделать такое.
— А его адвокат знал, где остановился Трей?
— Но его адвокат также знал, что тот при смерти.
Деке услышал в голосе Джона прилив надежды, прочел его мысли. Пристыженный этим, Джон сказал:
— Хорошо. Адвоката из подозреваемых вычеркиваем. Как представителю духовенства, мне вообще претят такие мысли, но я горю желанием спасти мальчика от тюрьмы, а его мать — от бесчестья.
— Это как раз понятно. — Деке отхлебнул свой чай.
И снова Джон уловил ледяную нотку отчуждения, что было совсем не похоже на Деке, который всегда держал себя с ним подчеркнуто дружелюбно и уважительно. Он ехал сюда в надежде на теплое рукопожатие, а ему вместо этого подставляют холодное плечо. Что-то здесь явно не так.
— А почему вы вдруг пришли на мессу в пятницу вечером, шериф? — Этот вопрос вырвался у него сам по себе, но независимо от того, был он принесен на крыльях ангела или на вилах дьявола, Джон все равно не мог отделаться от странного ощущения, что появление Деке в церкви Святого Матфея в день убийства каким-то образом связано со смертью Трея.
Деке сделал вид, будто занят укладыванием газетных вырезок в аккуратную стопку.
— Теперь это уже не имеет значения.
— Как раз теперь все имеет значение, — твердо произнес Джон. — Что вас тревожит? Ведь точно что-то тревожит, я же вижу.