Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
– Я ничего тебе о ней не рассказывал, потому что только недавно с ней познакомился, – пояснил Бен.
Фрейя поднялась со своего места и уселась на краешек стола.
– Недавно познакомился? – эхом повторила она. – И сразу женился?
– Ну а почему бы и нет? Я же люблю ее. – Он сунул руку в карман и достал оттуда свадебные фотографии, которые тут же передал сестре. Та молча просмотрела снимки, выждала несколько секунд и перебрала их еще раз, уже медленнее.
– Ты в самом деле все сделал так, как сказал мне?
– У тебя перед глазами доказательства.
– Но почему ты мне раньше ничего не говорил?
– У меня не было времени.
– Мог бы найти пару минут.
– Мы находились вне времени и пространства, – пояснил Бен. – Никого не существовало вокруг: только она и я.
– Перестань! – Она бросила на брата недовольный взгляд. – Чушь все это.
– Нет, – заупрямился Бен. – Мы были с ней вместе, а все остальное словно потеряло смысл.
– Черт знает что! – В ее голубых глазах сверкнула настоящая злость. – Ты уехал и пропал, и при этом успел жениться на первой встречной. И в итоге получается, что все для тебя потеряло смысл.
– Тогда я именно так и ощущал себя. Ну конечно, я не забыл о работе и обо всем остальном. Ну а теперь я вернулся, и жизнь продолжается. Но я очень люблю ее, Фрейя. Это правда. И это самое главное, правда ведь? – Он вызывающе посмотрел на сестру.
Она снова принялась рассматривать фотографии.
– Часовня Вечной Любви?
– В Лас-Вегасе. В общем, там было здорово. Лучше, чем ты можешь себе вообразить. А потом мы отправились во Дворец Цезаря, где отлично пообедали.
– Боже мой!
– И все было великолепно! Во время церемонии пастор говорил довольно проникновенно. Кроме нас во Дворце были еще такие же молодожены, и мы от души повеселились.
– Повеселились, – слабым голосом повторила Фрейя.
– Да. Очень неплохо.
– Ну, и что именно представляет собой эта девушка?
– Я уже говорил тебе. Ее зовут Кэри, у нее есть брат и сестра, а работает она в аэропорту.
– Сколько же ей лет? – Фрейя пристально взглянула на фотографию. – Кажется, это не молоденькая девочка.
– Ну перестань, Фрейя. – Он добродушно улыбнулся сестре. – Ты же видишь, что это не тинейджер и не легкомысленная особа, которую я подцепил так необдуманно…
– Я полагаю, что это как раз ты выступил в роли легковерной особы, которую подцепили, – перебила его Фрейя.
– Это очень милая, умная женщина, и ей тридцать с небольшим. Она уже взрослая, и у нее весьма ответственная работа.
– Но она совсем непривлекательная, – рассеянно произнесла Фрейя. – Ну ты сам посмотри, Бен. Какая-то нескладная: длиннющие руки, тонкие ноги. У нее даже груди нет, и показать-то нечего, а она вырядилась в платье с вырезом чуть ли не до пупка.
– Ну хватит, – неожиданно рассердился Бен. – Не надо превращать ее в уродину только из-за того, что у тебя не было возможности лично произвести досмотр.
– А мне и не нужно осматривать твоих подружек, – ехидно заметила Фрейя. – Мне просто было бы приятно познакомиться с твоей невестой еще до того, как ты на ней женишься.
– Почему?
– Потому что… потому что так поступают все нормальные люди! – закричала Фрейя. – Бен, послушай меня, я ведь не ругаю тебя за то, что ты женился, и не говорю, что ты не прав. Откуда мне это знать, когда я ее даже не видела? Но признайся, что познакомиться с девушкой и сразу на ней жениться – это же какое-то безумие. Ну, расскажи, как это все произошло?
И Бен подробно описал ей, как познакомился с Кэри в самолете, как потом она пригласила его на вечеринку, с которой они сбежали, потому что поняли, что созданы друг для друга.
– Но, Бен… – Фрейя удивленно смотрела на брата: – Она же совершенно не в твоем вкусе.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, то, как она выглядит, где работает и так далее… У тебя раньше не было ни одной такой девушки. И она совсем не похожа на Лию.
– Вот именно. – Бен одарил сестру ледяным взглядом. – Может быть, именно поэтому я женился не на Лие, а на ней.
В этот момент зазвонил телефон, и они оба вздрогнули от неожиданности. Фрейя сняла трубку. Выслушав звонившего, она выразительно посмотрела в сторону Бена: – В общем, да, и мы только что как раз вспоминали тебя, – заговорила Фрейя. – Я уверена, что ему не терпится побеседовать с тобой. – И она передала трубку брату: – Это Лия.
Глава 4
Абсолютное масло розы
Цветочное масло с нежным ароматом.
Бен Рассел сидел в кафе и ждал появления Лии. Он не стал говорить ей о своем браке по телефону, несмотря на то, что Фрейя бросала на своего братца многозначительные взгляды и несколько раз недвусмысленно показывала на безымянный палец левой руки. Разговор оказался пустым, но в конце Бен добавил, что у него есть кое-какие новости, и он готов сообщить их, если они встретятся в кафе и что-нибудь выпьют.
В общем-то, Бену Расселу очень не хотелось сейчас встречаться с Лией Райдер. Но он понимал, что не сможет рассказать ей о Кэри, когда рядом сестра прислушивается к каждому слову, и к тому же ему нужно было все выложить ей с глазу на глаз и как можно скорее.
Высыпав пакетик желтого сахарного песка в кофе с молоком, он в задумчивости начал размешивать его. Как правило, он не клал сахар в кофе, но на этот раз ему нужно было чем-то подсластить предстоящую встречу. Бен взглянул на часы: Лия должна была появиться с минуты на минуту. Она никогда не опаздывала. Дверь кафе открылась, и он был уверен, что это она. Лия вошла и стряхнула капли дождя со своего красного зонтика. Затем оглядела посетителей и, заметив Бена, приветливо улыбнулась.
Улыбка делала ее особенно красивой. Впрочем, как считал Бен, Лия была красива в любом настроении. И вообще она была самой красивой женщиной из всех, кого ему приходилось встречать в своей жизни. И Бен был не одинок в своем мнении: точно так же рассуждали почти все его друзья. Лия была невысокого роста, с безупречной кожей, а в чертах ее лица проглядывало родство с Востоком, правда довольно отдаленное. Ее бабушка была японкой. Она вышла замуж за англичанина – событие по тем временам неслыханное – и переехала жить в Лондон. Ее дочь, мать Лии, сочеталась браком с ирландцем из Дублина, и Лия уже считала себя ирландкой. Она родилась в Дублине и прожила здесь всю свою жизнь, хотя и отличалась той хрупкостью, которую редко встретишь у девушек в ирландской столице.
Лия помахала Бену рукой и начала продвигаться между тесно расставленными столиками. Ее длинные черные волосы рассыпались по спине. Она была одета в синее платье из хлопка и алую стеганую куртку: в тон зонту. Сейчас она ярким пятном оживила скучное и почти бесцветное кафе. Впрочем, как по опыту знал Бен, Лия могла внести свет в любое помещение даже в том случае, когда была одета во все черное.