KnigaRead.com/

Грейс Стоун - Старый друг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грейс Стоун, "Старый друг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Наверняка это и есть новая подружка Алекса. Странно, но раньше он не увлекался куколками Барби в человеческом облике. Наверное, мозги у него совсем спеклись», — решила Грейс.

— Может, это Тина его отвезла! — хихикнул Генри.

Как ни странно, этот разговор оказал на Грейс совсем не такое воздействие, на которое можно было рассчитывать, исходя из глубины ее разочарования «предательством» Ричарда. Она была слегка раздражена, и только. Гораздо больше ее беспокоил оживленный разговор между Джеком и Эмили, за которыми она не переставала следить исподтишка. И чем дольше продолжался этот разговор, тем больше одолевали Грейс самые мрачные предчувствия. Она так увлеклась своим наблюдением, что окончательно потеряла нить разговора, лишившись прекрасной возможности услышать самые последние сплетни об образовавшейся парочке «Ричард — Тина».

Грейс непрерывно думала о том, что сейчас Джек разомлеет и расскажет Эми про свои нанотехнологии, профессорское звание и все остальное. И она, Грейс, станет посмешищем для всех своих друзей!

Глава 7

— Итак, Джек, как Грейс удалось уговорить вас оказать ей… содействие? — спросила Эмили, едва они удалились на расстояние, не позволявшее Грейс их услышать.

— О каком содействии идет речь? — Джек приподнял брови, выражая удивление.

— Полно вам, Джек. Я говорю о так называемом «мщении Ричарду»? — огорошила молодого человека Эмили, и на ее губах при этом играла понимающая улыбка.

— О чем вы говорите, Эмили? — Джек попытался сделать вид, что вопрос Эми его ужаснул.

— Вы мне кажетесь слишком умным и проницательным, для того чтобы вас могли просто использовать! — нисколько не смутившись, заявила подруга Грейс.

— Это вам Грейс рассказала про «мщение»? — после паузы спросил он, уже досадуя на Грейс за неумение держать язык за зубами.

— Нет, Грейс мне ничего не рассказывала. Просто факты говорят сами за себя, а уж сделать правильные выводы я в состоянии…

Джек даже не мог предположить, что эта болтушка Эмили окажется такой проницательной и вдобавок способной к проведению анализа. Ну и ну!

Он медлил, раздумывая, как ему поступить: открыться — хотя бы отчасти! — или отрицать все до последнего?! Этот выбор оказался невероятно трудным!

— Вообще-то это была моя идея, — наконец пробормотал он и едва не покраснел, как школьник, застуканный директором учебного заведения за рассматриванием мужского журнала. — И из-за нехватки «кандидатов» на эту роль мне пришлось принять участие в «постановке»…

— Ох, не расстраивайтесь вы так! — неожиданно тепло рассмеялась Эмили. — Обещаю, что никто ничего не узнает. Даже Грейс! Впрочем, она не слишком-то хочет знать некоторые вещи…

Эмили оставила фразу висеть в воздухе, и Джек невольно заглотнул наживку.

— Что вы хотите сказать, Эмили?

— Только то, что Грейс видит лишь то, что хочет видеть. Например, она категорически не желает замечать, что вы неравнодушны к ней. Даже очень неравнодушны! — сделав такое заявление, она так пристально уставилась на Джека, что ему поневоле стало не по себе.

Он попытался через силу рассмеяться, но у него ничего не получилось. Джек был не слишком силен в лицедействе, посему он совершенно справедливо решил, что его неумелые отговорки только убедят Эмили в ее правоте.

— Откуда такая уверенность? — мрачно пробормотал он, избегая взгляда девушки.

— Для меня это слишком очевидно… — Улыбка Эми была немного грустной. — К тому же я прослушала изрядное количество рассказов о «подружке в брюках», которая всегда готова прийти на помощь и прикрыть зад… простите, тылы, в нужный момент, чтобы сделать верные выводы об истинных чувствах «подружки», стоящих за этой помощью.

— Считаете, что вам все известно?

— Есть еще один вариант: это действительно бескорыстная дружба между мужчиной и женщиной. Но, по моему глубокому убеждению, это возможно только в одном случае: если мужчина — голубой. Вы ведь не голубой, Джек?

— Конечно, нет! — Он едва не поперхнулся от такого поворота в их разговоре.

Девица оказалась не только чересчур проницательная, но и довольно бесцеремонная. Вообще-то ему сразу следовало сказать, что это не ее дело! Но, во-первых, Джек был слишком деликатен, чтобы вот так резко бухнуть это Эмили прямо в глаза, а во-вторых, у него совсем не было опыта в общении с подобными «экземплярами», поэтому он просто не мог дать достойный отпор.

— Что и требовалось доказать! — победно возвестила Эмили, и Джек, не удержавшись, усмехнулся. Никак иначе невозможно было реагировать на этот разговор:

— Ох, Эмили, Шерлок Холмс просто отдыхает! Только я не совсем понимаю, к чему вы завели этот разговор.

— Мне просто захотелось немного прояснить ситуацию, — нисколько не смутившись, ответила девушка. — Я очень любопытна и к тому же не страдаю комплексами.

— Это я уже заметил.

— Но, при всей вашей проницательности, в чем-то вы абсолютно слепы! — совершенно неожиданно заявила Эмили.

— В чем именно? — продолжая улыбаться, поинтересовался Джек, раздумывая, что еще может отколоть эта непредсказуемая девица. Пожалуй, ему следовало отнестись к недавней лекции Грейс о загадочности женщин и их логики более серьезно!

— Вы в упор не замечаете истинных чувств Грейс. Ведь вы ей тоже небезразличны.

— Конечно, небезразличен, — спокойно отозвался Джек, которого этот разговор стал утомлять. — Мы же давние друзья…

Он невольно взглянул на Грейс и увидел ее в окружении гостей Эмили, среди которых преобладали лица мужского пола. Ему следовало быть там, оберегая Грейс от этой своры, а вместо этого приходится стоять здесь, выслушивая выводы этой настойчивой девицы, которая пытается залезть ему в душу!

— Мы уже выяснили, что ваши чувства не имеют ничего общего с «просто дружбой», Джек. Что касается Грейс, то я уверена, что уже давно она попросту влюблена в вас… Но при этом упорно отказывается это признать!

Ну вот, приехали! Джек с нескрываемым изумлением посмотрел на Эмили. При всей правдивости первого замечания, второе было, с точки зрения Джека, таким нелепым, что он невольно расхохотался.

— Вы мне не верите… — совершенно спокойно отреагировала Эмили.

— Простите, Эмили, но вы большая фантазерка!

— Не верите? Тогда давайте проведем небольшой эксперимент… — невозмутимо заявила Эмили, которая оказалась готова и к такому повороту. С милой улыбкой она почти вплотную приблизилась к Джеку и положила свою ладонь на его руку.

— Что вы делаете? — испугался он и едва не попятился. Впрочем, пятиться было некуда — позади него была стена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*