KnigaRead.com/

Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дженнифер Чиаверини - Одинокая звезда". Жанр: Современные любовные романы издательство ООО «Издательство «Э», год 2016.
Перейти на страницу:

— Я даже заходила туда.

— Попросите кого–нибудь, чтобы помогли вам выбрать все необходимое. Хозяйка там Бонни Маркхэм. Очень приятная женщина. Она знает, что надо делать.

Сара кивнула, вспомнив темноволосую приветливую женщину. Она пробежала глазами список, сложила бумагу и сунула в карман.

— Значит, встретимся в понедельник.

Миссис Компсон проводила их до двери, и Сара с Мэттом поехали домой.

Когда они вошли в дуплекс, огонек на автоответчике приветливо мигал. У Сары перехватило дыхание; она обогнала Мэтта и нажала на кнопку.

«Это Брайен Тернбулл из сотовой корпорации Пенсильвани».

Сара закрыла глаза и подавила стон.

«Я пытаюсь дозвониться до Сары Макклур и поговорить по поводу присланного нам резюме. Если вы по–прежнему заинтересованы в работе, позвоните мне сегодня до пяти, чтобы мы договорились о собеседовании».

Сара огорченно взглянула на часы. Почти шесть.

«Если вы не сможете мне позвонить, я буду в офисе утром в понедельник». Он быстро произнес номер телефона и закончил разговор.

— Ну не безобразие? — пробормотала Сара, хватая телефон. — Стоило мне на один день отлучиться из дома, так именно тогда он и позвонил.

— Возможно, Брайен еще там. Ты попробуй с ним связаться.

Сара набрала номер, но наткнулась на автоответчик и положила трубку, не оставив сообщения.

— Эх, вот если бы я была дома… Вдруг он подумал, что мне не нужна работа? Возможно, он уже предложил ее кому–нибудь еще.

— Успокойся, дорогая, — прошептал Мэтт, растирая ей плечи. — Ведь он сказал, чтобы ты позвонила в понедельник, верно? Зачем ему нужно было бы так говорить, если он не заинтересован в сотруднике?

Сара покачала головой.

— Это знак.

— Нет, не знак.

— Нет, знак. Очень плохой знак.

— Сара, ты преувеличиваешь. Тебе не надо… — Мэтт замолчал, вздохнул и с преувеличенной беспомощностью развел руками. — Я вот что тебе скажу. Давай прежде всего приготовим ужин. Я страшно голодный.

Сара постепенно успокаивалась.

— А потом что?

— Потом мы наведем порядок.

— А после?

— После, — сказал он, обнимая ее за талию и прижимая к себе, — мы надолго забудем о работе. — Он улыбнулся, и в его глазах сверкнуло озорство.

Сара улыбнулась ему в ответ.

— Зачем же так долго ждать?

Глава 5

Субботним утром Сара читала за завтраком объявления «Требуется помощь» более спокойно, чем все предыдущие недели. Теперь она могла рассчитывать на регулярные платежи от миссис Компсон, и ей не нужно было искать серьезную работу прямо сейчас. К тому же ей очень даже хотелось провести лето, работая в особняке Элм — Крик, а не корпеть над цифрами в офисной коробке с кондиционером.

Сара нашла три новых объявления о поисках бухгалтера и увидела в них знак того, что ей наконец–то начало везти. Обычно она мучительно долго подбирала подходящие слова для сопроводительных писем к резюме, но сегодня ее пальцы летали над клавиатурой. Повинуясь капризу, она поменяла шрифт своего резюме с гельветики на New Century Schoolbook, поскольку он выглядел более оптимистичным и мог произвести благоприятное впечатление. В десять часов они с Мэттом поехали в центр города на почту, и она, окрыленная надеждой, отправила резюме. Потом Мэтт отправился по своим делам, а Сара поспешила в «Бабушкин Чердак».

Народу там было больше, чем во время ее первого визита. Несколько покупательниц ходили возле стеллажей, тщательно сравнивали разные рулоны ткани или листали у входа книги и образцы рисунков. Бонни стояла с пятью женщинами в дальнем конце длинного раскройного стола. Сара уже собиралась подойти к ним, когда женщины дружно расхохотались. Испытывая неловкость, она попятилась. Женщины не казались высокомерными или замкнувшимися в своем узком кружке, но их дружба была настолько ощутима, что Сара почувствовала себя лишней. Не подходя к столу, она незаметно махнула рукой, надеясь привлечь к себе внимание хозяйки магазина. Сара не хотела прерывать их оживленной беседы.

Поглядела в ее сторону, улыбнулась и отошла от стола самая молодая женщина из группы, высокая, с прямыми и рыжеватыми волосами, разделенными на пробор.

— Вам помочь? — спросила она. По оценкам Сары, она была моложе нее на несколько лет, ей было около двадцати.

За ней следом подошла и Бонни.

— Итак, Сара, вы все–таки решили заняться квилтингом?

Сара вытащила из кармана список миссис Компсон.

— Да, я должна купить у вас всякую всячину. Вот только я не уверена… ну, вот, например, «три ярда среднего ситца». Средний это как? Среднего размера?

— Темный, средний и светлый означают качество ткани, — пояснила рыжеволосая девушка.

— То есть указывают на цену?

Девушка улыбнулась еще шире, а на ее щеке появилась ямочка.

— Нет–нет. Сейчас я вам объясню. Качество в нашем ремесле означает, насколько тон темный или светлый, сколько черного или белого добавляется к общему фону. Вам нужны в одеяле контрастные тона, чтобы ярче проявился рисунок. Это все равно что вы пройдете в сапогах, испачканных коричневой грязью, по светлому, бежевому ковру. Грязь и ковер имеют очень разный тон, и ваши следы будут заметны. Но если вы в таких же сапогах пройдете по темно–синему ковру, следы будут еле заметны. Если ваша мама похожа на мою, то она даже не заметит таких пятен.

— Слышу, слышу, детка, — крикнула одна из женщин из–за стола, тоже рыжеволосая, но более полная, чем ее стройная дочка. — Не надо рассказывать всем про мои недостатки.

— Она не говорит ничего нового, Гвен, — засмеялась ее соседка, поразительно хорошенькая, высокая, стройная и загорелая, с короткими светлыми кудряшками девушка.

— К тому же, ма, я сделала это по уважительной причине. Я помогала новенькой.

Гвен пожала плечами.

— А‑а, в таком случае давай, валяй!

Женщины снова расхохотались. Сара почувствовала, как в уголках ее губ заиграла улыбка.

— Похоже, что Саммер знает про квилтинг не меньше, чем все мы. Может, я передам вас в ее умелые руки? — предложила Бонни.

— Я не все еще знаю. Я пока учусь, — ответила Саммер, явно довольная этими словами, и повела Сару к ближайшему стеллажу с рулонами ткани.

Сара перебрала ткани всевозможных рисунков и расцветок, и ей понравился ситец среднего тона с пестрым узором разных оттенков красного, синего, кремового и коричневого, похожий на кашемировую шаль. Затем Саммер показала ей, как подбирать к первому ситцу по цвету другие ткани. Сначала Сара выбрала только растительные узоры, но Саммер объяснила ей, что разные рисунки — одни крупные, другие мелкие, с «воздухом», третьи геометрические, какие–то однотонные, какие–то многоцветные — придадут готовому одеялу более интересный вид.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*