Крис Дайер - Попутная любовь
Все-таки мне кажется, ты еще не вполне оправился от расставания со своей подругой, а я, как и она, не готова остепениться и перестать бродить по свету. Я знаю, что, когда речь идет о делах сердечных, я сама себе худший враг, и пора уже что- то менять. Но я просто представить не могу, что мне делать в каком-нибудь продуваемом насквозь лондонском особняке… Сидеть у огня, прикрыв ноги одеялом, и потягивать портвейн, прислушиваясь к храпу и пуканью охотничьих собак? Славная картинка, но мне это не подходит. Слишком уж по-английски.
Не скажу, что сожалею о нашем маленьком приключении в Позитано. Но все же мы с тобой — не студенческая парочка, которой буйство гормонов застит глаза. Поэтому я бы предпочла, чтобы в тот момент мы вели себя более сдержанно. Я всегда буду с удовольствием вспоминать, как весело нам было в Риме — до того, как все осложнилось вопросом секса. Надеюсь, со временем мы сможем вернуться к прежней чисто платонической дружбе. А для этого нам следует оставаться по разные стороны Атлантического океана. И пусть время и расстояние сделают свое дело. Надеюсь, ты со мной согласен.
Жаль, что тебя здесь нет… но это и к лучшему, Кейт.
Дата: 1 августа
От: Майлз Максвелл
Кому: Кейт Богарт
Тема: Rе: Будем проще
Дорогая мисс Богарт! Позвольте прояснить несколько моментов:
1) Далеко не все англичане проживают в особняках. Лично я обитаю в кое-как обставленной квартире на верхнем этаже реконструированного завода, на том берегу Темзы, который раньше считался непрестижным. Правда, теперь, когда в окрестностях появились галерея «Тейт Модерн» и новый театр «Глобус», мой покой без конца нарушают стада американских туристов, выискивающих общественный туалет. «Ближайший — в Токио, — сообщаю я. — Британцы предпочитают в таких случаях оставаться в одиночестве».
2) У меня аллергия на собак — во всех смыслах. Даже будь я способен выносить их физически, я не питаю особой симпатии к животным, которые пялятся на меня с завистью, когда я обедаю, или вылизывают свои причинные места перед моими гостями. Это очень раздражает.
3) Когда я приглашал Вас в Лондон, я не предлагал Вам выйти за меня замуж и не замышлял превратить Вас в унылую «пленницу любви давно минувшей» из романов Бронте. Я просто предложил побыть вместе и попытаться разобраться в том, что происходит между нами. Возможно, наше «приключение» в Позитано вовсе не было ошибкой. Может, это было началом долгих и прочных отношений. Представьте: вдруг мы, беспокойные души, однажды обнаружим, что способны наслаждаться настоящей искренней дружбой в сочетании с радостями страсти? А ведь именно для этого человек и рождается на свет, разве нет?
Тем не менее я прекрасно понимаю, что «беспокойные души» физически не способны каждую ночь проводить в одной и той же постели. Один раз мне уже пришлось дорого заплатить за попытку отрицать эту аксиому. Жизненный путь, который мы выбрали, изобилует бурями и ураганами, и мне глубоко симпатично твое стремление как-то упорядочить свою личную жизнь. В конечном итоге может оказаться, что, полагаясь на свое благоразумие и дальновидность, ты сделала самый мудрый выбор.
Искренне твой, Майлз.
Дата: 1 августа
От: Азартная Роуз
Кому: Кейт Богарт
Тема: Где найдешь, где потеряешь
Здравствуй, солнышко.
Только что побеседовала по телефону с торжествующей Вайолет. Ее новости вызвали у нас с Сестрами смешанные чувства. Мы, конечно, сожалеем о проигрыше, но в то же время восхищаемся твоей манерой обращаться с мужчинами. Люби их, бросай их и не бери на себя никаких обязательств, детка, — вот мой совет. Кстати, мой проигрыш серьезно уменьшит сумму твоего наследства.
Когда же ты наконец вернешься домой и порадуешь свою тоскующую мамочку? Как жаль, что тебя нет здесь!
Люблю, мама.
Дата: 2 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Дорога домой
Мамочка, не знаю, что там наплела Вайолет, но могу тебя порадовать: сейчас я в Неаполе, ожидаю рейса на Нью-Йорк. Жду не дождусь, когда увижу тебя и расскажу о своих приключениях. Кроме того, надо пришибить Вайолет.
Люблю, Кейт.
Дата: 2 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: Все о Позитано
Тед, лучше тебе узнать это от меня. После продолжительного и интенсивного прощания с Максвеллом отправила его обратно в Англию, чтобы он немного разобрался в себе. Он классный парень, но наши с ним отношения немного вышли из-под контроля. К счастью, мы оба — зрелые, опытные, взрослые люди, способные осознать свои ошибки. Сейчас мы уже пришли в себя.
Скоро буду в Нью-Йорке. Будь любезен, найди мне замену на недельку. Лучше на две. А то и на три. Мне нужно время, чтобы заново подружиться со своим котом.
Кейт.
Дата: 2 августа
От: Тед Конкеннон
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Все о Позитано
Кейт, дорогушечка, я надеялся, что у вас с Майлзом все получится, но прошу прощения, если для тебя это стало проблемой. Он отличный парень, надо только узнать его поближе. Дело в том, что он слишком рано ввязался в военные действия и чересчур много времени провел в боевых условиях. У него практически не было времени научиться вести себя с женщинами, которые не берут его на мушку автомата. От его последней подружки в этом плане было мало толку — та еще штучка, и уж больно гордится своими боевыми шрамами. Одетт втянула его во множество передряг, и я считаю, ему лучше держаться от нее подальше.
Я думал, что цивилизованная женщина вроде тебя сможет вправить ему мозги. Но что я понимаю? Для меня моя собственная супруга все равно что египетский сфинкс. Каким образом она справляется со своей консалтинговой фирмой, всеми этими комитетами, бизнес-планами и бизнес-ланчами — и вдобавок заставляет мир вертеться вокруг себя? Откуда у нее столько энергии? Между прочим, подумывает податься в большую политику. Ужас.
Ладно, видимо, моя карьера свахи на этом закончена. Отныне все, что касается твоих отношений с Майлзом Максвеллом, меня не касается.
Надеюсь, что в остальном Позитано тебя порадовал. Ни о чем не беспокойся и отдыхай сколько угодно. Майлз тебя заменит. Так будет удобнее нам всем. С нетерпением жду твоего возвращения в Нью-Йорк.
Тед.
Часть 5
Дома
Дата: 3 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: А ну повтори!
Привет, Тед.