Наше темное лето (ЛП) - Павел Ханга Э
Приветственный знак города появился раньше, чем я хотела, и мы убавили музыку, пока Алия направляла машину к главной улице. Колдуотер выглядел точно так, как я его запомнила. Единственное отличие было в том, что теперь улицы были гораздо более оживленными. Алия нашла место для парковки перед кафе, и мы вышли из машины.
— Единственная хорошая улица в городе. Все, что тебе нужно, ты найдешь здесь. — Она улыбнулась. — Кино? Ужин? Мороженое...
— Думаю, я поняла, — я рассмеялась.
— Итак, что ты хочешь посмотреть в первую очередь? — спросила она, обратив ко мне свои темно-карие глаза. — Вот библиотека. — Она указала на большое кирпичное здание. — А это наша старая школа, но она довольно скучная, — добавила она, указывая на другое здание.
Я была готова убить за чашку холодного кофе, но мой взгляд внезапно остановился на небольшом магазинчике, в котором, судя по всему, продавали сувениры.
— Вот там, — сказала я. — Я куплю одну открытку, а потом, может, пойдем выпьем кофе? — спросила я, и Алия рассмеялась. Я с недоумением нахмурилась.
— Жаль, что мои родители уехали из города, они бы тебя полюбили, — сказала она, взяв меня под руку. — У них есть кафе. — Она указала на другую сторону городской площади, и я последовала за ее пальцем. Это было слишком далеко, чтобы я могла хорошо разглядеть, на что она указывает, но я кивнула.
— Вообще-то, именно поэтому их здесь нет. Они уехали в Коста-Рику, чтобы попробовать новые сорта кофе, — объяснила она. — Конечно, они оставили меня и мою сестру, чтобы мы управляли бизнесом. — Она вздохнула, и я посмотрела на нее с сочувствием. — Но мы можем зайти туда после того, как ты купишь открытку.
— Было бы здорово, — улыбнулась я.
— Я сейчас напишу Коре, чтобы она встретила нас там. Она хотела пойти со мной сегодня утром, но в последнюю минуту ей пришлось помочь маме. — Мы вошли в маленький магазинчик, забитый картинами, магнитами и открытками, и я пробормотала «Хорошо» Алие, уже сосредоточив внимание на стойках с открытками. Выбор был гораздо больше, чем я ожидала, но после пяти минут раздумий между двумя вариантами я, наконец, выбрала открытку с озером.
— Красивая, — сказала Алия, когда мы шли к кассе.
Я чувствовала себя глупо, покупая это, но знала, что пожалею, если не куплю. Я положила открытку на прилавок и заметила коллекцию карт Колдуотера, висящую за спиной кассира.
— И одну из них, пожалуйста, — добавила я, указывая на ту, на которой были видны озеро и дома вокруг.
Две минуты спустя мы уже шли к кафе семьи Алии. Она подняла руку, идя рядом со мной, и помахала. Блондинка, стоящая под большой вывеской с надписью «Sunnyside Hideout Café», помахала нам в ответ.
Кафе находилось между салоном красоты и заброшенным цветочным магазином с табличкой «Продается». Я, должно быть, задержалась перед магазином, потому что Алия наклонилась ко мне и прошептала:
— Владелец умер, — объяснила она, и я прикусила щеку. — Мои родители думают о том, чтобы купить его. — Она вздохнула. — Они говорят, что было бы неплохо расширить кафе, но, честно говоря, мне это не нравится.
Я могла себе представить, почему.
Мы оставили цветочный магазин позади и остановились перед блондинкой.
— Кора, это Кинсли. Кинсли, Кора, моя подруга, — представила нас Алия.
— Приятно познакомиться. — Я протянула руку, и Кора взяла ее. — Я много о тебе слышала. — Я улыбнулась. Это даже не было ложью, несмотря на то, что я познакомилась с Алией менее суток назад.
Улыбка Коры тоже расширилась после моих слов, и Алия закатила глаза.
— Привет, — сказала Кора через мгновение, пожимая мне руку. — Извини, что пропустила твою экскурсию, но надеюсь, все прошло хорошо.
— Да, — ответила я, кивнув.
— Видишь. — Алия открыла дверь кафе. — Я же говорила, что я отличный гид. Она даже купила открытку. — Она указала на мою руку, и я подняла ее, усмехнувшись.
— Ты действительно купила. — Кора улыбнулась. — Я впечатлена, — сказала она, когда мы вошли в кафе.
— Спасибо, — улыбнулась Алия. — И спасибо, что одолжила мне свою машину, — добавила она, поцеловав Кору и бросив ключи от джипа ей на ладонь.
Я пыталась следить за остальной частью их разговора, но вид, открывавшийся из окна, захватил мое дыхание. Кафе родителей Алии было прямо как из романа. Оно было уютным, с деревянным интерьером в белых и лиловых тонах. Мы нашли свободный столик у окна с прекрасным видом на городскую площадь. Она больше походила на парк с цветами и белой беседкой посередине. Все дороги в городе вели туда; это было похоже на большую кольцевую развязку.
— Посмотрите, кто появился, — сказал кто-то, и я подняла взгляд на девушку, вероятно, лет двадцати пяти, стоящую рядом с нашим столиком. На ней был сиреневый фартук с именной биркой.
— Кинсли, познакомься с моей сестрой, Лайлой. — Алия вздохнула, даже не глядя на сестру. — Она злится на меня, потому что, по ее словам, я забыла прийти на работу сегодня утром, но я не забыла. Я написала ей, что у меня были другие дела.
— Привет, — Лайла улыбнулась мне, а затем повернулась к сестре, и вся приветливость исчезла с ее лица. — И ты не написала, — ответила она, скрестив руки.
Теперь, когда я знала, что они сестры, я могла видеть сходство между ними. Я взглянула на Кору, которая посмотрела на меня и неловко пожала плечами.
— Я написала, — возразила Алия. — Тебе стоит иногда проверять свой телефон, бабушка.
Лайла открыла и закрыла рот. Ее ноздри раздулись, и она выдохнула.
— Что вам принести, девочки? — Она снова обратила свое внимание на нас, вынуждая себя улыбнуться.
Кора заказала клубничный молочный коктейль, а Алия, после обмена злыми взглядами с Лайлой, заказала карамельный маккиато. Я же осталась при своем обычном холодном кофе.
— И несколько этих божественных пончиков, пожалуйста. Новых, — добавила Алия, как раз перед тем, как Лайла отошла от нашего столика, чтобы принять другой заказ.
— О-о-о, есть новые? — Кора прозвучала взволнованно, а Алия склонила голову с улыбкой.
— Есть с крошкой и с посыпкой, а мой личный фаворит — с лимонной начинкой, — сказала она мечтательным голосом. Ее взгляд метнулся в мою сторону. — Моя сестра просто расстроена, потому что в этом году дела идут не так хорошо, как в прошлом, — начала она, и я подняла брови, удивленная внезапной сменой темы. — Она думает, что мы превратимся в город-призрак, — объяснила она, наклонившись над столом.
— Алия, — неодобрительно шикнула Кора.
— Что? Разве я не могу сплетничать о своей сестре? Поверь, она мучила меня, когда мы были подростками, дай мне отомстить, — ответила она, и я усмехнулась.
— Почему город... — хотела я спросить, но Алия перебила меня.
— Потому что здесь все либо умирают от старости, либо уезжают. — Я широко раскрыла глаза.
— Но сейчас на улице так много людей. — Я посмотрела в окно.
— Я знаю, я тоже всегда так говорю. — Алия пожала плечами.
— Вы тоже хотите переехать? — спросила я, и они синхронно кивнули.
— На западное побережье, — добавила Алия.
— Но мы бы хотели еще и попутешествовать, некоторое время, — сказала Кора.
— Но только после того, как Кора закончит колледж. — Алия улыбнулась и поцеловала Кору в щеку.
— Какая у тебя специальность? — спросила я, обратив взгляд на блондинку, которая ответила мне застенчивой улыбкой.
— На самом деле я взяла академический отпуск. Но я хотела бы получить специальность в области искусства. — Она взглянула на прилавок, и я воспользовалась возможностью, чтобы оценить ее. Ее серьги в виде бабочек были видны между прямыми светлыми волосами, а на загорелой коже она носила розовую летнюю блузку. Я заметила маленькие веснушки на ее носу, такие же, как у меня.
— Ее только что приняли в Нью-Йоркский университет, — продолжила Алия, и я широко раскрыла глаза.
— Ал, — прошипела Кора, покраснев.
— Поздравляю, — улыбнулась я. Уже собиралась спросить, каким искусством она интересуется, когда мой взгляд привлекло что-то другое. Точнее, кто-то другой. Рядом с беседкой на клумбе стояла девушка. Она казалась мне очень знакомой, но я не могла вспомнить, где я ее видела.