Сьюзен Филлипс - Неженка
Франческа и Далли дружно расхохотались.
— Какого черта вы не сказали ему что-нибудь в этом роде?
— И в самом деле, Холли Грейс!
Взглянув поверх головы Тедди, Холли Грейс оценила их измятую одежду, раскрасневшиеся, ожесточенные лица и покачала головой:
— Черт побери, кажется, я пропустила самое замечательное воссоединение, с тех пор как Шерман помирился с Атлантой!
Глава 27
Франческа оторвала Тедди от Холли Грейс. Обняв сына, прижавшегося к ее боку, она вывела его из прихожей. Они отправились в переднюю часть дома, намереваясь подняться наверх, собрать вещи и навсегда покинуть Вайнетт. Но, пройдя под сводчатым проходом в гостиную, она остановилась как вкопанная.
Казалось, весь мир собрался поглазеть на крушение ее жизни.
У окна стоял Скит Купер, доедая кусок шоколадного пирожного.
Рядом с Дорали на диване сидела мисс Сибил. Женщина, нанятая для помощи мисс Сибил по уборке дома, только что вошла в дом.
А по ковру взад и вперед ходил Джерри Джеффи.
Франческа обернулась, чтобы потребовать у Холли Грейс объяснений по поводу присутствия Джерри, и увидела, что ее лучшая подруга занята тем, что обнимает Далли рукой за талию.
Если у Франчески и оставались вопросы по поводу верности Холли Грейс, то сейчас ее намерения защищать Далли проявились сами собой.
— Ты что, привела с собой весь мир? — сердито сказала Франческа.
Холли Грейс посмотрела на Франческу через плечо и, впервые заметив Джерри, выругалась, чего Франческа с Тедди предпочли не расслышать.
Джерри производил впечатление хорошо выспавшегося человека; он тут же направился к Холли Грейс:
— Ты не могла мне позвонить и объяснить, что случилось?
— Позвонить тебе? — закричала Холли Грейс. — Почему это я должна была тебе звонить и какого черта ты здесь делаешь?
Уборщица тянула время, вешая пальто и разглядывая всех с плохо скрываемым любопытством. Далли рассматривал Джерри со смесью враждебности и интереса. Это был единственный человек, кроме него, способный довести прекрасную Холли Грейс до белого каления.
Франческа почувствовала, как к вискам подступает ноющая боль.
— Как это понимать, какого черта я здесь делаю? — ответил Джерри. — Я позвонил Наоми из Вашингтона, узнал, что Тедди похитили и что все вы расстроены. Что же, по-вашему, мне оставалось делать? Сидеть в Вашингтоне, делая вид, что ничего не случилось?
Перепалка между Холли Грейс и Джерри продолжалась, когда зазвонил телефон. Все, включая и даму-уборщицу, проигнорировали его. Франческа почувствовала, что задыхается. Она думала только о том, чтобы поскорее увезти отсюда Тедди. Телефон продолжал звонить, и уборщица отправилась на кухню, чтобы снять трубку. В наступившей тишине Холли Грейс и Джерри принялись за старое.
Тут Далли обратил внимание на Дорали.
— Кто это? — спросил он тоном, выражающим нечто большее, чем просто любопытство.
Скит покачал головой и пожал плечами.
Мисс Сибил рылась в своей сумочке для рукоделия в поисках канвы.
Холли Грейс метнула на Франческу уничтожающий взгляд.
Вслед за своей бывшей женой Далли повернулся к Франческе за объяснением.
— Ее зовут Дорали, — сухо ответила Франческа. — Ей нужно место, чтобы остановиться на время.
Далли секунду подумал и потом дружелюбно кивнул:
— Привет, Дорали.
В глазах Холли Грейс сверкнули искры, а губы зловеще поджались.
— Вы меня просто поражаете! У вас что, не хватает своих проблем и вы ищете себе новые?
Уборщица высунула голову из кухни:
— Вас к телефону, мисс Дей!
Франческа не обратила на нее внимания. Хотя голова у нее раскалывалась, она решила, что достаточно натерпелась оскорблений от Холли Грейс.
— Успокойся, Холли Грейс Бодин. Хотела бы я знать, что делаешь тут ты? Все это достаточно ужасно и без твоих обличений! Нечего брать Далли под крыло, как курица-наседка! Он уже взрослый мужчина Он не нуждается, чтобы ты лезла в его дела. И уж конечно, он не нуждается в том, чтобы ты защищала его от меня!
— Может, я приехала сюда не только ради него, ты не подумала об этом? — парировала Холли Грейс. — Быть может, я не верила, что у вас обоих хватит здравого смысла, чтобы выпутаться из этой ситуации?
— Я достаточно наслышана о твоем здравом смысле! — сердито ответила Франческа. — Я устала слушать, как ты…
— Как насчет этого телефонного звонка? — настаивала уборщица. — Мужчина говорит, что он принц.
— Мама, — завопил Тедди, почесывая сыпь на животе и с неприязнью глядя на Далли.
Холли Грейс показала пальцем на Дорали:
— Вот прекрасный пример того, о чем я говорила! Вы никогда не думаете! Вы просто…
Дорали подпрыгнула:
— Не желаю слушать всю эту муру!
— Это действительно не твое дело, Холли Грейс! — вмешался Джерри.
— Мама! — снова завопил Тедди. — Мама, у меня сыпь чешется! Я хочу домой!
— Вы собираетесь разговаривать с этим принцем или нет? — требовала ответа уборщица.
В голове у Франчески застучал пневматический молоток.
Ей хотелось закричать, чтобы ее оставили в покое. Ее дружба с Холли Грейс рушилась на глазах; Дорали выглядела так, будто сейчас бросится в атаку; Тедди готов был расплакаться.
— Ну пожалуйста . — сказала она.
Но ее никто не услышал. Никто, кроме Далли.
Он наклонился к Скиту и тихо сказал:
— Присмотри за Тедди.
Скит кивнул и придвинулся ближе к мальчику. Сердитые голоса звучали все громче. Далли шагнул вперед, поднял Франческу и перебросил ее через плечо — никто не успел его остановить. Она задохнулась, почувствовав себя в воздухе.
— Извините, ребята, — сказал Далли, — но вам придется подождать своей очереди.
И затем, прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Далли вынес Франческу за дверь.
— Мама! — закричал Тедди.
Скит придержал Тедди, собравшегося бежать за матерью:
— Не сердись, парень. Твоя мама и Далли всегда так себя ведут, когда они вместе. Может, ты к этому и привыкнешь!
Франческа закрыла глаза и прислонилась головой к окну машины Далли. Стекло приятно холодило висок. Она знала, что должна преисполниться праведным гневом и обрушиться на Далли за всю эту демонстрацию мужского превосходства, но была слишком рада, что избавилась от этих требовательных, поучающих голосов. Франческу огорчало, что Тедди остался один, но она знала — Холли Грейс за ним присмотрит.
По радио звучала мягкая мелодия Барри Манилова. Далли нагнулся вперед, чтобы переключить диапазон, но, взглянув на Франческу, не стал этого делать. Они проехали несколько миль, и Франческа начала успокаиваться. Далли ничего ей не говорил: с учетом того, что они пережили, тишина была просто целительна. Она не забыла, каким спокойным может быть Далли, пока молчит.