KnigaRead.com/

Анна Милтон - Я люблю тебя, Зак Роджерс!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Милтон, "Я люблю тебя, Зак Роджерс!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты чего?

— Да так, — Джессика вздохнула и отвернулась к дороге. — Просто давненько мы с тобой не проводили время вот так — без чьей-либо компании. Только ты и я. Я скучаю по тем временам.

Ощутив прилив теплоты, я подавила в себе желание броситься на шею подруги. Все-таки, она вела машину.

— И я, — решила признаться.

Ее губы расплылись в улыбке.

— Но еще больше я скучаю по болтовне двух лучших подружек. Так что давай, выкладывай, как у тебя с Заком.

— Все отлично. Ты же знаешь.

Даже более чем. Особенно после знакомства с миссис Роджерс.

Джесс закатила глаза.

— Да. Знаю. Но мы с тобой давно не обсуждали тему отношений. Разве тебе не хочется поделиться со мной подробностями вашей интимной жизни?

Это еще зачем?

Плотно сомкнув губы, я начала медленно сползать вниз по сидению.

— Кроме этого тебя ничего не интересует?

— Конечно же, интересует, — уверенно кивнула она. — Но без пикантностей будет не то.

Прикрыв ладонью лицо, я отрицательно покачала головой.

— Я не…

— Да что в этом такого? — простонала Джессика. — Все взрослые люди обсуждают секс. Тем более подруги. Тем более лучшие подруги. Так что давай, хватит строить из себя скромницу. Поболтай со мной о се-е-ксе-е, — последнее слова она растянула по гласным и заливисто рассмеялась над моей кислой миной.

— Ты извращенка.

— Это же круто!

— Не совсем.

— Все-таки ты зануда, — она убрала одну руку с руля и потрепала меня по волосам.

— Ну все, хватит! — я попыталась сделать рассерженный вид, но, похоже, не получилось, раз это лишь сильнее развеселило мою лучшую подругу.

— А вот Джейсону нравится, что я извращенка.

В…вау.

— Он тоже, надо сказать, с фантазией, — с одобрением добавила она.

На моих щеках вспыхнуло адское пламя.

— Не продолжай, — попросила вдруг понизившимся до шепота голосом.

— Мэйсон же был бревном, — Джессика резко фыркнула. — Джейсон обожает мое чувство юмора. Главное — он понимает его, — я вздохнула с облегчением. Похоже, тема секса закрыта. — Рядом с ним я могу быть с собой, а с Мэйсоном мне приходилось сдерживать себя, чтобы не казаться в его глазах какой-нибудь гиперактивной идиоткой. Как я только встречалась с ним столько времени? — она нахмурилась. — Это не очень правильно — сравнивать их, но как-то само выходит, честно говоря. Каждый раз вспоминая о Мэйсоне, я лишний раз убеждаю себя, что сейчас все делаю правильно, хотя поначалу у меня мелькала мысль, что я тороплю события. Но Джейсон замечательный.

— Так и есть, — я мягко улыбнулась подруге.

— Я говорила об этом, но хочу повторять снова и снова. Я по уши влюблена в него, — это было слышно.

Джессика говорила с невероятным возбуждением и ослепляющим, завораживающим блеском в изумрудных глазах. Она, в отличие от меня, никогда не станет скрывать то, что испытывает. Если у нее будет возможность прокричать на весь мир о своих чувствах, она так и сделает. Не упустит шанса.

— И я очень боюсь потерять Джейсона, хотя мы встречаемся всего ничего. Но я счастлива, что он позволяет мне говорить ему о том, что я люблю его. Я счастлива, потому что он не считает мои слова пустым звуком. Он верит мне. Настоящий ли вообще этот парень? — Джессика тихо рассмеялась. — Блин. Что-то я ушла от темы. Итак. Ты и Зак. Знаешь, он, вроде как, ничего. Но до Джейсона ему как до Европы топать. Без обид.

Я ухмыльнулась.

— По крайней мере, ты не обзываешь его. Это огромный прогресс.

— Может, он и в правду сумеет сделать тебя счастливой, — пробормотала подруга, объезжая белый «Мини Купер». — Ты уже представила, как будут выглядеть ваши дети?

Я подавилась воздухом и громко закашляла. Высунув голову из окна, прокляла про себя Джессику за ее странные вопросы.

— Так как? — как ни в чем не бывало, уточнила она.

Вернувшись в прежнее положение, я окинула ее укоризненным взглядом.

Затем громко выдохнула.

Опустила голову и прикрыла глаза.

Бесполезно спорить с ней. Это же Джессика.

— У них были бы его глаза и светлые волосы, — проговорила в полголоса, сама не веря, что действительно сказала это.

Вслушиваясь в яростные удары своего сердца, я не спешила поднять взгляд. Услышала, как Джесс удовлетворенно протянула: «Они были бы милашками» и отвернулась, прикусив щеку изнутри.

Мои глаза по-прежнему были закрыты. Тьма рассеялась в них, и появился образ прекрасных пухлощеких карапузов со светлыми, кудрявыми локонами и чистыми, голубыми глазами.


***


— Колледж, — улыбнулась Джесс. — Даже не верится. Вот мы и выросли.

— Ага, — задумчиво протянула я, уставившись на скрывающийся за горизонтом солнечный диск.

Мы решили сделать остановку. Джесс свернула на обочину, и мы устроились на капоте «Фольксвагена», наслаждаясь вечерним понижением температуры — незначительным, но исчезла та адская жара, от которой хотелось пристреляться.

— Казалось, еще вчера я верила в существование зубной феи и хранила для нее свои выпавшие зубы…

— Погоди, — я перебила ее вырвавшимся смешком. — Ты верила в зубную фею? Не знала об этом.

— А ты разве нет? — искренне удивилась подруга.

— Неа, — я покачала головой и лизнула мороженое.

— Ты странная. Все, когда были маленькими, думали, что зубная фея существует. Помню, я даже хотела заключить с ней сделку.

— Сделку? — хихикнула я, все больше поражаясь своей подругой.

— Ну не то что бы сделку. Скорее планировала надуть ее и сказать, что у меня особенные зубы, поэтому платить за каждый из них она должна не один доллар, а два. Однажды специально не спала всю ночь после потери очередного зуба, чтобы поговорить с ней. Но фея не пришла, — с досадой закончила Джессика и сделала глоток лимонада. — Больше я ее не видела. Наверно, она все-таки узнала о моем плане.

Теперь я хохотала во все горло.

— И после этого ты называешь меня странной?

— Да. Ты все равно странная.

Джессика наклонилась ко мне и откусила вафельный рожок.

— Как думаешь, что будет дальше?

— В смысле? — не поняла я. капелька подтаявшего мороженого успешно приземлилась на мою юбку. — Черт!

— Ну… Начинается другая жизнь, Наоми. Мы отправляемся в свободное плавание, — Джесс задумчиво нахмурилась. — Чейз Эванс тогда такую красивую речь задвинул на вручении дипломов. Я не помню продолжение.

Хихикнув, я закончила оттирать пятнышко на юбке.

— Наверно, пока рано думать об этом. Сначала окончим колледж, а вот потом действительно — свободное плавание, или как там говорится.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*