Джейн Мэй - Он, она и собака
– Учитывая, какой у тебя в последнее время аппетит, ты бы проглотила десерт вместе с кольцом.
Лицо Джейн озарила улыбка, затем снова потухла.
– Глупые надежды. Боб сказал, что больше никогда не женится. Конечно, учитывая его прошлый опыт, подобную позицию можно понять, но… вдруг он просто не хочет жениться на мне? Вдруг оставляет дверь открытой. Для бывшей жены, например? Вдруг…
София оборвала ее:
– Эй, эй! Что ты несешь. Боб, конечно, не ангел во плоти, если не хочет на тебе жениться, но твои выводы поспешны. Его брак рухнул, жена оказалась редкой стервой, развод все еще маячит на горизонте… тут любой трижды перекрестится, прежде чем даже заводить отношения. А Боб живет с тобой, любит тебя, холит и лелеет. Он сам предложил вам съехаться, разве ты забыла? Он просто хочет быть с тобой честным, не желает обманывать твои ожидания. И поверь, ириска, многие мужчины не желают жениться, даже не имея за плечами опыта в виде неудавшегося брака. Может, он и передумает со временем.
– Ха! Если я буду так же себя вести, как веду сейчас, он точно не передумает! Я ужасно достаю его, но ничего не могу с собой поделать.
– Тебе необходимо собраться с мыслями, определить приоритеты. Может, возьмешь тайм-аут? Успокоишься немного.
– Интересно, каким это образом?
– Ну, для начала уезжай из города. Ты столько говорила о том, что хочешь смотаться в Лондон, проведать Мию.
– Да, я скучаю по малышке.
Мне не понравилось то, какая нежность зазвучала в голосе Джейн.
– Кстати, в это время года на перелеты предоставляются большие скидки, так что заодно и сэкономишь. Устрой себе отпуск вдали от дома. Поживи в дешевом отеле, поешь паршивой еды из закусочных, поезди общественным транспортом, пофлиртуй с англичанами. Поглазей на королевские сокровища, наконец!
– Ты заставляешь меня ходить по музеям? Вот уж не ждала от тебя ничего подобного!
– А что такого? Это отвлечет тебя от дурацких мыслей. Конечно, я бы отдыхала иначе. Познакомилась бы с каким-нибудь английским снобом в баре, провела бы несколько незабываемых ночей в его объятиях и вернулась бы обновленной. От английского акцента я схожу с ума. Но, то ведь я! Свободная женщина. О, эти англичане!
– Точно так же ты восхищалась французами и итальянцами. Есть в мире мужчины, которых ты не считаешь сексуальными?
Я уже какое-то время не понимал о чем речь, поэтому заскучал. Спрыгнув с дивана, я пошел обходить квартиру с дозором.
– Что ж, билеты куплены, – говорила Джейн, прижимая трубку к уху.
Думаю, она разговаривала со своей коварной лучшей подругой.
– Номер в отеле забронирован. Осталось собрать вещи…
Это означало лишь одно: моя хозяйка будет целый день задумчиво складывать в огромный чемодан одежду и косметику, затем снова вытаскивать, чтобы какую-то вещь убрать обратно в шкаф, а вместо нее добавить новую. Я знал, что собираться Джейн будет долго.
Не знал я лишь одного: меня в поездку она не возьмет.
Глава 7
– Со мной все будет в порядке, не волнуйся, – снова повторил Боб.
Возле нас остановилось такси.
– Я буду по тебе скучать, – пробормотала Джейн, уже в пятый раз касаясь губами губ Боба.
– Я тоже.
– Нет, не будешь. У тебя слишком много дел.
Я переводил взгляд с одной на другого.
– Ну, раз ты так решила… хорошо, я не буду по тебе скучать.
Я посмотрел на Джейн.
– Ах, не будешь?
Я посмотрел на Боба.
– Конечно, буду, ненормальная.
Снова на Джейн.
– Обещаешь?
На Боба.
– Даю слово скаута. – Он торжественно поднял руку.
На нее.
– Ты же говорил, что ты не был скаутом.
Я окончательно запутался. Да и головой крутить устал.
Таксист несколько раз нажал на гудок. Я подскочил от неожиданности. Видимо, ему тоже надоело ждать, пока эти двое наговорятся.
– Леди, в этом месте разрешена остановка, но не парковка, – крикнул он в окно.
– Поезжай, пока тебе не пришлось оплачивать этому парню штраф, – посоветовал Боб. – Я люблю тебя.
– А я тебя. – Джейн наклонилась ко мне и почесала за ухом.
Я зажмурился и присвистнул носом.
– И тебя люблю, Майлс, малыш.
– Как мило! – прыснул Боб. – Майлсу досталось больше ласковых слов, чем мне.
Таксист снова просигналил.
– Леди, вы едете или нет?
– Удачного перелета, детка. Позвони, когда доберешься.
В общем, сразу после этого Джейн села в машину и уехала, оставив любимую собаку и хозяина стоять на углу дома. Жестокая эгоистка!
Я не мог представить, как мы будем жить без Джейн.
* * *Боб привел меня к подъезду странного здания, расположенного в странном квартале самой странной части города. Чтобы попасть внутрь, ему пришлось открыть входную дверь ключом. Затем он воспользовался еще одним ключом, чтобы вызвать лифт. Железная кабина ехала очень долго и, приближаясь, наполнила пространство такими завываниями и скрежетом, что я присел на задние лапы, а шерсть на загривке встала дыбом. Судя по звуку, к нам ехал вовсе не лифт. Подъезжала мусороуборочная машина.
Ужас!
– Расслабься, парень. – Боб принялся отпирать какую-то железную дверь, за которой обнаружилась крохотная кабинка, похожая на клетку.
Мне стало дурно.
– Это всего лишь очень старый лифт. Он выглядит ужасно, но, по сути, ничем не отличается от обычного, более нового.
Однако я уперся лапами в пол и зарычал.
– Кажется, придется взять тебя на руки, – вздохнул Боб.
Я решил, что подобная жертва заслуживает награды, и перестал рычать. Хозяин поднял меня с пола и вошел в клетку. Кабинка, кряхтя и подрагивая, поползла наверх. Раньше я и не знал, что значит фраза «лифт едет», зато теперь сквозь решетку видел, как это происходит. Нас поднимали наверх.
Выйдя из лифта, Боб поставил меня на пол. Мы оказались сразу в квартире, а вовсе не в общем коридоре, как я того ожидал. Потолок был таким высоким, что у меня хрустнуло в шее, когда я задрал вверх голову.
– Располагайся, дружище, – предложил Боб, делая широкий жест рукой. – Будь как дома.
Как дома? Но дом остался совсем в другом месте. Там было тепло и уютно, пол был укрыт мягким ковром, исключавшим скольжение лап. Там не было столь обширного и совершенно бесполезного пространства. Дома не было так пусто.
– Понимаю твое смущение. – Боб вздохнул. – Это моя квартира, иногда я здесь ночую, если допоздна задерживаюсь на работе. Все ясно?
Я потянул носом воздух. Пыльно и скучно. Единственным знакомым оттенком был запах Боба, пропитавший все вокруг. Хоть одна приятная нота.
Прямо посреди комнаты стоял узкий черный диван, скользкий и гладкий. Он пах животным, но явно не собакой. Хорошо хоть не кошкой, но диван все равно меня настораживал. На стене напротив располагался самый большой телевизор на свете. В углу была кровать, несколько уже той, что осталась дома, но все равно довольно большая. У кровати стоял столик с доской в черно-белую клеточку. На доске высились деревянные фигурки, почти все разные. Я представил, как было бы здорово их погрызть в уголке.