Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн
Блеск в его глазах превратился в поддразнивание.
— Наверное, потому, что ты слишком занята, запихивая это все в себя.
Я пнула его по ноге под столом.
— Осел.
— Просто шучу, — проворчал он. — Я просто рад, что ты наконец-то можешь поесть. Раньше я беспокоился о том, что ты голодаешь, так что теперь обеспокоен на один пункт меньше.
Я послала ему воздушный поцелуй.
— Во-первых, ты измотал меня сегодня утром, и во-вторых, думаю, что мое тело наверстывает упущенное время, когда я не могла есть. Если я переем, то ты поймешь, насколько твоя жена капризная Горгона. — Я скорчила гримасу. — Поверь, ты не хочешь, чтобы это произошло.
Зити согласился со мной, но в основном это был тот факт, что теперь я могла есть и не чувствовать себя плохо после этого. Наш ребенок определенно давал знать о своем присутствии, несмотря на то что был таким крошечным, а еда — это все, что требовалось, чтобы все заработало.
Он отложил нож и вилку, впиваясь в меня взглядом.
— Ну, во-первых, мне понравилось утомлять тебя сегодня, а во-вторых, мне нравится видеть, как ты снова наслаждаешься своей едой. Я не дурак. Когда моя женщина говорит, что ей нужно поесть, тогда ей, черт возьми, лучше поесть. — Он долил в свой бокал вина. — И, в-третьих, ты чертовски красивая Горгона, даже когда пугаешь меня до чертиков.
— Неужели я теперь такая страшная, Итан? Ты можешь быть честным. — Я знаю, что некоторые из моих эмоциональных взлетов и падений пугали его, но беременность и для меня была тяжёлым сюрпризом, и я действительно беспокоилась о будущих переменах внутри себя. Я не могла держать все под контролем, и все же не хотела быть сумасшедшей ненормальной женой, которая заставляла его тосковать по старым добрым холостяцким денькам.
— Никогда. — Он взял мою свободную руку и поцеловал ладонь, его глаза излучали любовь. — Что было бы действительно страшно, так это не быть с моей прекрасной Горгоной и нашим маленьким персиком.
— Я люблю тебя. — Мне удалось произнести эти слова без слез, но это не заняло бы много времени. Итан мог вызвать эмоции, просто взглянув на меня.
— Я люблю тебя больше, — мягко сказал он, потянувшись за вином и сделав большой глоток. — И думаю, что об этом свидетельствует тот факт, что я позволил тебе отвезти нас сюда сегодня вечером. — Он одним глотком опустошил остаток своего стакана. — Я все еще оправляюсь после предыдущей поездки. Тогда я чертовски сильно нервничал.
— Ты пытаешься завести меня своим британским акцентом со всеми этими комментариями и пьешь вино на моих глазах, потому что знаешь, что я не могу его пить?
Сначала он открыл рот от удивления, а затем улыбнулся на миллион долларов, чтобы ослепить меня.
— Ты думаешь, я специально тебя завожу, детка?
Я ничего не сказала, просто откинулась на спинку стула и внимательно изучала его; повседневная синяя рубашка подчеркивала его глаза, простые льняные брюки, акцентирующие его мощные ноги. Ролекс и обручальное кольцо — единственные украшения, которые были всегда на нем. Итан не нуждался в украшениях, потому что его лица и тела было более чем достаточно. Таким красивым мужчиной был мой муж. Я понимала, что эта очень примечательная черта характера не вызовет у меня особого беспокойства во время нашей совместной жизни. Другие женщины пытались бы увести его, и это сводило бы меня с ума.
— Я понял, что мне нравится дразнить тебя, — сказал он. То, как он окинул взглядом мое тело, говорило о том, что реакция, которую он получил от меня, завела его.
— Как же ты это понял? — Спросила я шепотом, мое тело напряглось, готовясь к его ответу.
— Меня возбуждает, когда твои глаза начинают вспыхивать, и ты становишься со мной дерзкой. — Его глаза загорелись, голос стал низким. — Я могу думать только об одном, Бринн. — Он протянул руку и провел кончиком пальца вниз по длине моего безымянного пальца, посылая покалывание вверх по моей руке. — Хочешь узнать, что именно?
— Да...
— Как скоро мы снова займемся сексом, и ты будешь лежать подо мной, умирая от оргазма.
Ладно, значит, это заводило его гораздо сильнее.
Я закрыла глаза и подавила дрожь желания, которая пронеслась по телу и между ног. Итальянский хрустальный стакан с водой, стоявший передо мной, был осушен за один глоток, и я больше ни капельки не заботилась о том, чтобы съесть какой-нибудь десерт после ужина.
С какой стати я вообще согласилась пойти куда-нибудь сегодня вечером?
Я прочистила горло и попыталась стряхнуть с себя жар, который излучал Итан, и попыталась вернуться к разговору, который мы вели ранее.
— Итак, минуту назад ты намекал на мое вождение...
Он взял мою руку и потер большим пальцем костяшки пальцев, его глаза говорили мне, что он избавится от своих порочных мыслей, как только мы сможем вернуться на виллу.
— Да, моя красавица?
— Я… я не так уж плохо вела машину. — Я склонила голову. — Правда?
Итан потакал моей просьбе снова отвезти нас. Мы были в Италии, где все ездили по правой стороне дороги, и у меня было достаточно уверенности, чтобы сделать это здесь. Мои калифорнийские водительские права все еще были действительны, и мне не хотелось потерять свои навыки. За четыре года, прошедшие с тех пор, как я жила в Лондоне, у меня не было машины, и я не водила ее сама, в основном из-за того, что была левшой. Было просто слишком страшно для меня, чтобы пытаться, и действительно, не было необходимости, когда в городе был общественный транспорт. Мне никогда не приходилось водить машину в Англии. К тому же у нас был в прокате шикарный BMW 650 с откидным верхом темно-синего цвета... и я планировала им воспользоваться.
— Ну, нет, ты никогда ни в чем не бываешь плоха... — увернулся он, — просто не привык к правостороннему вождению. И я, конечно, не хочу, чтобы ты пострадала. Я бы чувствовал себя гораздо спокойнее рядом с тобой в автомобиле большего размера с лучшими функциями безопасности.
— Я не думаю, что когда-нибудь буду водить машину в городе. Серьезно, не думаю, что мне когда-нибудь будет комфортно самой водить машину в Лондоне, даже если я проведу там всю оставшуюся жизнь.
Он задумчиво улыбнулся мне, синева его глаз потемнела до глубокой полуночи.
— Ты будешь жить со мной до конца своей жизни, где бы ни было, это не имеет большого значения, пока мы вместе. И тебе тоже не нужно беспокоиться о том, чтобы ездить по Лондону, потому что это чертов кошмар, и я не хочу, чтобы ты этим занималась. Я буду возить тебя. — Он поднес мою руку к своим губам и запечатлел еще один соблазнительный поцелуй на моей ладони. — Ты же знаешь... Если ты хочешь сесть за руль, я могу это устроить...
Официант, который подавал наш ужин, тут же прервал нас с подарком от посетителя за другим столиком. Бутылка вина — очень дорогая бутылка Biondi Santi, которую я, к сожалению, не смогу пить еще очень долго.
Мы оба посмотрели в ту сторону, куда он указал нам на мужчину, который показался мне смутно знакомым. Высокий, карамельного цвета кожей и достаточно привлекателен. Он двигался с элегантностью; каждое движение было рассчитано с точностью, с каждым его шагом к нашему столику от него чувствовалась уверенность.
— И тебе привет, — поприветствовал его Итан, указывая на бутылку, — и спасибо за это. Очень благородно с твоей стороны. — Они оба тепло пожали друг другу руки.
— Пожалуйста, — ответил он с изысканным британским акцентом, пронизанным весельем.
Итан представил нас друг другу.
— Диллон, моя жена, Бринн. А этот парень, моя дорогая, Диллон Каррингтон.
— Здравствуй, Бринн. Приятно познакомиться с тобой лично. Я видел твои фотографии только в газетах со сплетнями. — Он протянул руку. В Диллоне Каррингтоне было что-то очень знакомое, но я не могла понять, что именно, хотя было очевидно, что они с Итаном хорошо знакомы.
— Я тоже рада познакомиться, Диллон. Спасибо за вино. Уверена, что оно восхитительно, но у меня такое чувство, будто я тебя где-то видела. Мы раньше нигде не встречались?