KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейн Генри, ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Локридж сунул чемоданчик с деньгами в руку Джулии и взволнованно сказал:

— Дальше ты пойдешь сама. Я буду ждать тебя на берегу, таково было условие похитителей. Джулия, умоляю, выполняй все их требования, ни в коем случае не пытайся вступать с ними в спор или настаивать на встрече с Августой. Мы не знаем, как они могут повести себя на этот раз. Я молю бога о том, чтобы они не причинили ей вреда. На всякий случай отдай мне ключи от своей машины, я буду рядом с автомобилем. Кто знает, что может прийти в голову этим бандитам?

Нервно порывшись в карманах, Джулия достала оттуда связку ключей и протянула их Локриджу.

— Возьми. Я надеюсь, что все будет в порядке.

Локридж нервно перебирал ключи, снова и снова повторяя:

— Выполняй все их требования, прошу тебя. Ни в коем случае не зли их. Помни, на карту поставлена жизнь Августы, а может быть… Может быть, и твоя тоже.

Он с сожалением покачал головой.

— Как жаль, что я не могу ничего сделать для вас, кроме того, что уже сделал. Тебе придется полагаться только на свои силы. Я надеюсь, что ты справишься с этим. Главное, держи себя в руках и не давай преступникам ни малейшего повода для того, чтобы они могли заподозрить тебя в каком‑то злом умысле. Они наверняка проверят, нет ли за нами слежки. Я надеюсь, что СиСи внял моему совету и не обращался в полицию. Судя по всему, — Локридж окинул взглядом пустынный берег, — он именно так и поступил. В общем, береги себя, Джулия.

Он ободряюще погладил ее по плечу. Она понимающе кивнула.

— Я все знаю, Лайонелл, можешь не сомневаться — я сделаю все так, как ты просишь. Я буду нема, как рыба.

Он сокрушенно покачал головой, тяжело вздохнув.

— Прости, Джулия, что оставил тебя без прикрытия. Я буду ждать тебя рядом. Если что‑то произойдет, постараюсь прийти к тебе на помощь. Выполняй все их указания, Джулия, я рассчитываю на тебя.

Он порывисто обнял ее и поцеловал в щеку.

— Не беспокойся, Лайонелл, — дрожащим от волнения голосом сказала Джулия. — Все будет в порядке, я справлюсь. Ты можешь положиться на меня.

На прощание он крепко сжал ее руку и быстро зашагал к берегу по доскам причала. Оставшись одна, Джулия растерянно оглянулась по сторонам, стараясь найти место поукромнее.

Минуты текли одна за другой, а преступники не появлялись. Джулия уже начала думать, что они с Лайонеллом сделали что‑то не так. Возможно, СиСи все‑таки поставил в известность полицию, и похитители, обнаружив установленную за причалом слежку, решили отказаться от своего намерения получить деньги.

Это был бы самый ужасный из всех возможных вариантов. В таком случае, шансов на то, что с Августой все будет в порядке, оставалось очень немного. Джулия почувствовала, что ее начинает колотить крупной дрожью. Она опустила чемоданчик на доски причала и, пытаясь хоть как‑то совладать с нервами, стала растирать слегка озябшие пальцы. Вечер отнюдь не был холодным, однако Джулия чувствовала, что ее знобит. Это был страх перед неизвестностью…

ГЛАВА 5

Круз Кастильо ужинает в пустом ресторане. Похитители забирают деньги и возвращают пленницу. Августа склонна оправдывать преступников. Подозрения одолевают СиСи. Огонь страсти едва не стал причиной пожара в ресторане «Ориент Экспресс». Хейли готова к примирению с Джейн Уилсон. Августа разрывает отношения с Лайонеллом.

Круз в недоумении оглядывался по сторонам: посетители ресторана, несмотря на то, что до закрытия оставалось еще несколько часов, дружно, словно по команде, стали подниматься из‑за своих столов и покидать зал. Все это смахивало на какой‑то спектакль, смысла которого Круз понять пока не мог.

Столики пустели один за другим, и это вызывало у Круза смутные подозрения. Все это выглядело бы вполне естественно, будь на часах половина двенадцатого ночи, однако сейчас, в девять, когда завсегдатаи ресторана только начинали садиться за столы, чтобы как следует поужинать, Крузу оставалось только недоумевать.

Он понял все, увидев торжествующее лицо Иден, которая с подносом в руках медленно плыла между опустевшими столами и, предупредительно поклонившись, начала расставлять перед Кастильо лучшие блюда ресторана «Ориент Экспресс»:

— Прошу.

Перехватив на себе ее лукавый взгляд, Круз многозначительно оглянулся:

— Кажется, все пассажиры эвакуируются с борта «Титаника», — с едва заметной усмешкой произнес он. — Меня охватывают подозрения.

Не обращая внимания на его слова, Иден продолжала суетиться над блюдами:

— Мистер Кастильо, — с подчеркнутой вежливостью сказала она, — если вы не возражаете, я приправлю салат из свежих овощей тонко смолотым красным перцем — это добавит нашему фирменному блюду особую остроту и пикантность. Рекомендую вам также испеченного на углях краба, к нему мы предлагаем лучшее белое вино, которое только есть в наших погребах — «Карл Янсон» урожая 1953 года. После этого рекомендую вам ознакомиться с нашим коктейлем из креветок, выловленных не далее, как сегодня утром, в водах залива Санта–Барбары.

Круз не удержался от смеха:

— Послушай, Иден, что происходит? Ты заметила это внезапное бегство? Или, может быть, посетители обнаружили нашествие тараканов?

Она сделала круглые глаза:

— А чему вы удивляетесь, мистер Кастильо? Так все и должно быть.

Круз недоуменно пожал плечами:

— Как? Вы запугиваете своих посетителей только для того, чтобы насладиться тишиной и покоем?

Она сделала строгое лицо, как у английского дворецкого, который вынужден рассказывать непонятливым гостям о причудах своего хозяина — лорда.

— У инспектора Кастильо, — сказала Иден хорошо поставленным голосом, — была тяжелая неделя, он должен ужинать в спокойной обстановке, ни что не должно нарушать аппетит самого знаменитого полицейского нашего города.

Круз нахмурил брови:

— Что, я должен есть в полной изоляции? Вообще‑то, мне бы гораздо приятнее ничем не выделяться среди обычных посетителей.

Иден это замечание нисколько не смутило:

— Я выполняю указание метрдотеля, — сказала она, пряча улыбку в уголках рта. — Мистер Кастильо проведет сегодня незабываемый вечер, сегодня вся кухня будет работать только на него. Любое желание инспектора Кастильо будет выполняться незамедлительно. Кстати, салат из свежих овощей лучше употреблять в пищу немедленно после приготовления, пока он еще не потерял свои истинные вкусовые качества, так что рекомендую вам не отвлекаться, мистер Кастильо, и приступить к ужину.

Он хмыкнул:

— Так что, я так и буду сидеть за столиком один? Может быть, вы составите мне компанию, мисс Иден?

Лучезарно улыбнувшись, она наклонила голову:

— Простите, но обслуживающий персонал не имеет права принимать подобные предложения. Метрдотель ресторана очень строго настаивает на соблюдении правил. Возможно, — она сделала выразительную паузу, — я и могла бы ненадолго стать вашим соседом за этим столом, однако мне требуется на это особое разрешение руководства.

Круз беспечно махнул рукой, продемонстрировав Иден, что принял ее правила игры:

— Не беспокойтесь, я разрешаю.

Хейли, насупившись, шагала по коридору. Поскольку был уже поздний вечер, на радиостанции уже почти никого не было, оставались лишь диск–жокей и режиссер в аппаратной. Хейли и так уже немного задержалась

Вечернее происшествие в редакторской комнате немного выбило Хейли из колеи, она чувствовала за собой какую‑то неосознанную вину, словно совершила нечто постыдное. У нее складывалось такое впечатление, будто это ее, а не Джейн, застали за грязной нелепой игрой.

Услышав в дальнем углу коридора тихое всхлипывание, Хейли на мгновение замерла. Так и есть — это плакала Джейн Уилсон. Она сидела на полу возле тусклого окна на улицу. Хейли осторожно подошла к Джейн и остановилась в нескольких метрах от нее.

Услышав рядом с собой шаги, Джейн убрала от лица мокрый носовой платок и сквозь слезы произнесла:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*