KnigaRead.com/

Белва Плейн - Гобелен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Белва Плейн, "Гобелен" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 96 97 98 99 100 Вперед
Перейти на страницу:

– Я слишком хорошо это понимаю.

– В этом мире и так достаточно боли…

– Да, Илзе…

– О, Поль, я вспоминала тебя много раз! Мне так много хочется у тебя спросить. Та, другая женщина, Анна? Ничего, что я спрашиваю?

– Ничего. Но рассказать тебе нечего. Ничего не изменилось.

– Жаль.

Реплика озадачила его, и он не ответил на нее.

– Мы будем встречаться?

– Конечно!

– Когда ты сможешь. Я понимаю, что есть затруднения.

– Совсем нет. Сколько захотим. Так я позвоню тебе через день или два.

Через несколько недель наступил солнечный прохладный июнь. Шарманщик играл неаполитанскую песню, люди покупали герани в горшках, и продавцы мороженого звенели своими колокольчиками. Заворачивая за угол перед храмом, Поль подумал, что, как бы то ни было, это веселый день для свадьбы.

Тем не менее он слегка волновался.

– Ты уверена, что хочешь пойти? – спрашивал он Илзе в третий раз.

– Конечно.

Он посмотрел на нее с одобрением. Она была хороша в жемчужно-сером шелковом костюме и шляпе с желтыми цветами. Ее волосы были, как всегда, зачесаны назад, открывая лоб, который начал приобретать прежнюю ясность. А ее темные глаза, слегка раскосые, немного восточные, были радостны.

Он порекомендовал ей покупать одежду у Ли.

– Но мне ничего не нужно, – возражала Илзе. – Я ношу белый халат пять с половиной дней в неделю.

Она была поражена, очутившись в магазине Ли:

– Это место не для меня. Эти вещи стоят слишком дорого.

Поль успокоил ее:

– Предоставь это мне. Хозяйка – моя родственница.

Вряд ли ему надо было что-то говорить Ли, которая, помня историю Илзе, со всей своей щедростью начала подбирать для Илзе гардероб.

– Вот что значит принадлежность к высшему обществу, – докладывала она Полю по телефону. – О, Поль, она мне понравилась.

Поль согласился, немного забавляясь. Действительно, высшее общество. Мариан бы сказала, что всегда можно отличить человека из высшего общества, особенно с европейским образованием.

Сейчас он говорил:

– Интересно, сколько они пробудут внутри? Пальцы Илзе нащупали его пульс.

– У тебя бешеный пульс. Но как ему не быть таким?

Он не собирался заходить внутрь, хотя мог бы проскользнуть незамеченным в конец храма. Но ему не хотелось рисковать, он знал, что сможет смутить или Анну, или Айрис в такой день. Он просто постоит на тротуаре, пока жених с невестой не уедут в лимузине, который уже ожидал их на обочине.

Двери квадратного каменного здания, у которого они сейчас стояли, были закрыты. Он мог только представить себе двух молодых людей перед открытым Ковчегом, прекрасные древние слова, как жених разбивает каблуком бокал, поднятую фату и поцелуй.

Его там не было. Поль ясно понимал, что независимо от того, что могло бы еще произойти, между ним и его дочерью никогда не могло быть правдивых отношений. Человек, который воспитал Айрис и повел ее к алтарю в этот день, был ее отцом.

Опустив глаза, он неожиданно увидел под завернувшимся рукавом Илзе цифры, отпечатанные на ее белой руке. Это напомнило ему… Вот она действительно потеряла свое дитя. В присутствии такого горя он почувствовал себя немного пристыженным.

Через мгновение двери распахнулись, стала слышна ликующая музыка большого органа. Появилась невеста со стройным мужчиной во фраке, Поль едва ли видел его: все его внимание было обращено на Айрис. А она смеялась чистым звенящим смехом, подбирая пышные юбки; они сели в длинный черный автомобиль и уехали.

Благослови тебя Господь, Айрис. Пусть будут мир и любовь в твоей жизни, мысленно пожелал он.

Небольшая толпа любопытных, которая собирается неизвестно откуда поглазеть на невесту, смешалась с людьми, вышедшими из храма. Поль спрятался среди них, ожидая выхода Анны.

А, вот она! Она провожала глазами автомобиль, увозивший ее дочь. На ней опять было розовое, в волосах цветы. Она выглядела так же молодо, как ее дочь.

Потом он заметил мужчину рядом с ней. Тот обнимал Анну за талию. И Анна подняла на него глаза. Полю было видно, как они улыбаются друг другу. Он подумал, что первый раз он видит их вдвоем, но внезапно вспомнилось: это не первый раз, второй…

Давно, когда Анна ждала ребенка, хотя он об этом не знал, он сидел в своей машине и смотрел, как Анна и ее муж шли к дому, где они жили, пока не разбогатели… Как он трепетал тогда, как билось его сердце!

Сейчас они что-то говорили друг другу. Мужчина наклонился к ней, сама его поза раскрывала его отношения к жене. У них была своя жизнь. И какое он имеет право вмешиваться в нее?

Сильная боль, пронзившая его сердце, вдруг отпустила, и он почувствовал необыкновенное облегчение. Да, да! Она была первой любовью и по-своему, возможно, единственной. Но ведь жизнь продолжается, и он не должен жить прошлым.

– Это Анна, да? – прошептала Илзе. – Очаровательная, Поль. Какая очаровательная!

Он долго смотрел, как Анна с мужем садились в машину.

– Сейчас! – громко произнес он.

– Что сейчас? – удивилась Илзе.

– О, прогулка, обед со мной, если ты свободна сегодня.

– Я свободна, Поль!

«Когда ты начнешь жить?» – спросила Ли.

«Сейчас!» – повторил он себе. Настало время!

И они пошли рука об руку в начинающихся сумерках. Это была самая обычная оживленная улица, переполненная транспортом, шумная от бьющейся жизни, но в то же время в ней было что-то неповторимо прекрасное!

Примечания

1

Томб – название тюрьмы. Дословно – могила. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Пауэрс – сила, мощь.

3

Шарнез – тонкий атлас.

4

День всех святых – 31 октября.

5

Дайкири – коктейль из рома с лимонным соком.

6

Маркетри – мозаика из цветных кусочков дерева.

7

Седер – еврейский религиозный праздник.

Назад 1 ... 96 97 98 99 100 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*