Мейв Бинчи - Сердце и душа
Она написала, что очень счастлива, и хочет, чтобы все познакомились с Декланом.
— Почему ты передумала насчет даты? — спросил он.
— Наверное, из-за ужасной ерунды, которая случилась у несчастных Карла и Ани. Не хочу, чтобы мы попали в такую переделку.
— Где теперь живет Карл? — спросил Деклан.
— Не знаю. Удивительно, сколько времени ему понадобилось, чтобы раскусить Розмари.
— Он берег мир в семье ради отца, — вступился за него Деклан.
— У тебя для каждого найдется доброе слово, — нежно сказала Фиона и повернула руку, чтобы еще раз полюбоваться на кольцо.
Дорогая Фиона,
Как чудесно, что ты выходишь замуж — поздравляю! Разумеется, я буду рад приехать. Отличный способ провести отпуск.
Когда я продал отцовское дело, мама очень расстроилась, но теперь она считает, что все обернулось к лучшему. Я собираюсь открыть собственный бизнес, импортировать керамику. Может, пока я буду у вас, я найду какие-нибудь чудесные ирландские штучки. Ты только подскажи, где искать.
Будет просто волшебно снова увидеться с тобой и побывать на твоей свадьбе. Надеюсь, что Вонни, Том и Эльза тоже смогут приехать.
С любовью,
Давид
Фиона,
Ты — единственный человек, ради которого я готова поднять свои старые кости. Ирландия! Я ведь клялась больше никогда не приезжать туда, но, судя по твоим рассказам об этом парне, Деклане, такую встречу пропускать нельзя. Я даже попросила Андреаса поехать со мной, но он отказывается. Будет ждать фотографий.
Ваши чудесные близнецы пригласили меня пожить в их доме, у Матти и его жены Лиззи. Я в самом деле могу у них остановиться? Еще они рассказывают, что занялись ресторанным бизнесом, и даже надеются обслуживать твою свадьбу. Тебе они пока не говорили — я подумала, что стоит тебя предупредить.
Теперь, когда я уже приняла решение приехать, я вся в предвкушении.
Спасибо, что не пропадала из виду. Ты хороший друг.
С любовью,
Вонни
Дорогая Фиона,
Мы не приедем, но причина тому самая что ни на есть чудесная. Мы беременны!
На той же самой неделе Эльза рожает! За много лет я свыкся с мыслью, что детей у меня не будет, но мы прошли курс искусственного оплодотворения, и прямо в день твоей свадьбы у нас должна появиться дочь! Жаль, что мы не сможем быть с тобой. Но мы приедем, как только наша маленькая принцесса подрастет достаточно, чтобы выдержать путешествие.
Билл в восторге. Даже Ширли настроена оптимистично, так что жизнь просто прекрасна.
Каким же чудесным было то лето. Как бы нам хотелось повидаться с Андреасом, Вонни и Давидом. Пожалуйста, сделай много-много фотографий. Мы хотим знать все подробности.
Шлем тебе нашу любовь,
Том
Саймон и Мод лично убедились, что ресторанное дело выжимает из людей все соки.
— Думаю, к двадцати пяти от нас ничего не останется, — сказал Саймон.
— Кэти и Том как-то выжили. — Мод пока не хотела сдаваться.
— Да, но они всю дорогу были без ума друг от друга, — проворчал Саймон.
— Ну, мы тоже неплохо ладим.
— Но мы-то не влюблены, в отличие от них. — Саймон вцепился в эту идею, как кошка в мышь.
— О боже, Саймон. Ну, а если у нас потом появятся и партнеры, и любовь? Тогда все наладится?
— Думаю, это позволит нам пережить худшие периоды.
— Мне кажется, нам нужно попытаться привлечь клиентов. Да, именно так, — твердо заявила Мод.
— Например?
— Например, заняться свадьбой Деклана и Фионы. Мы можем предложить им несколько видов фуршета на выбор и рассказать о расценках.
— Но где мы все это устроим, Мод? У нас нет “площадок” — кажется, так называют залы Том и Кэти?
— Надо поискать. Никому не нужные теннисные клубы? Старые школы? Что-то должно найтись, Саймон.
— И если нам удастся найти площадку… — взволнованно начал Саймон.
— Мы просто придем к ребятам с меню. — Мод буквально излучала уверенность.
— Брайан?
— Джеймс?
— Ты ведь уже использовал это помещение как кафе, не правда ли?
— Да, ты это прекрасно знаешь.
— Так в чем проблема?
— В каком смысле?
— Если Комитет по охране здоровья и обеспечению безопасности устраивало кафе, то и со свадьбой все будет нормально.
— Но алкоголь? — спросил Брайан.
— Ты не будешь продавать алкоголь, Брайан. У тебя нет лицензии.
— Вот и я об этом.
— Но ведь все необходимое можно принести с собой?
— Мне кажется, так не делается, — засомневался отец Брайан.
— Делается так, как кажется нужным. В чем можно обвинить тебя, если все поляки заявятся с собственным “горючим”?
— Джеймс, так не делается.
— Мой тебе совет — попробуй. Поверь моему опыту. А если вдруг начнут задавать вопросы, утверждай, что ничего не знал.
По словам Молли Кэрролл, родители Фионы ей очень понравились. Морин и Шон Райан, а также две сестры Фионы встретили Молли и Пэдди тепло и доброжелательно. Эти спокойные люди были совершенно не склонны к манерности и жеманству.
Молли показалось странным, что они не приготовили жаркое в качестве угощения для будущих свояков, но выяснилось, что они узнали о помолвке очень поздно. Кроме того, китайская еда оказалась очень вкусной.
Родители сошлись на том, что не будут лезть с советами и предоставят молодым заниматься организацией самостоятельно. Одному Богу известно, какой они видят свадебную церемонию и как представляют себе праздничный завтрак.
Саймон и Мод узнали, что отец Брайан Флинн ищет помощников в организации крестин для каких-то словаков.
— Значит, обычная восточная средиземноморская еда, — сказал Саймон.
— Без проблем. Сделаем акцент на баклажанах, фаршированных перцах, цукини и оливковом масле, — согласилась Мод.
— Вот только насчет алкоголя… — начал отец Флинн.
— О, мы прекрасно все понимаем, отец, — успокоил его Саймон.
— Наша мама была совершенно такая же, — похлопала его по руке Мод.
— Речь не обо мне, — сердито сказал Брайан Флинн. — Я говорю о законах. О правилах продажи алкоголя.
— А, ясно, — сказал Саймон. — Я-то думал, это у вас проблемы. Значит, придется просто принести все с собой, так?
— Да. Думаю, такое решение вполне разумно.
— Отлично. Мы предоставим кувшины с фруктовым соком, а что еще они выставят на или под стол — уже не наше дело.