KnigaRead.com/

Памела кент - Кукушка в ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Памела кент - Кукушка в ночи". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Он взглянул на нее удивленно, а потом ответил, явно забавляясь:

— Вы меня разоблачили! Я еще в мальчишеские годы научился подражать птичьим голосам... Рад буду составить вам компанию, когда у вас будет настроение. — Его карие глаза оглядели девушку задумчиво и с некоторым подозрением. — Значит, вы не слишком долго спали, когда я к вам ворвался!

— Скажем так: я только начала погружаться в чудесный сон, — буркнула Джанин.

Тим Хэннафорд покачал головой:

— Чудесный сон — это вы. А прелестный наряд, который вы скрываете под одеялом, превращает вас в сказочную спящую красавицу!

Джанин вспыхнула и глубже зарылась под одеяло. В карих глазах мужчины мелькнуло насмешливое выражение.

— Как жаль, что причиной вашего пробуждения стал всего лишь включенный свет, а не...

Вероятно, Джанин выглядела очень рассерженной, поскольку он не договорил и направился к двери.

— Доброй ночи, Джейн. Возможно, мы еще увидимся! — бросил он на пороге, и девушка с облегчением услышала, как за ним захлопнулась дверь.


Утром его уже и след простыл. Он даже не дождался завтрака. По-видимому, ему удалось починить мотор — Джанин, умывшись и одевшись, прогулялась по окрестностям и никаких следов чужой машины не обнаружила.

Перед завтраком она заглянула в комнату Крис — узнать, как сестре спалось этой ночью, — и с радостью отметила, что та выглядела действительно отдохнувшей. Крис счастливо улыбнулась, когда Джанин вошла в спальню. На кровати стоял поднос с завтраком, но то, что на нем находилось, не показалось Джанин особенно питательным — апельсиновый сок, черный кофе и очень тонкий ломтик поджаренного хлеба.

Девушка критически оглядела все это и покачала головой:

— Неудивительно, что ты такая худая. Совсем ничего не ешь!

Крис потянулась с кошачьей грацией, золотисто-рыжие волосы разметались по подушке.

— Ты забываешь, что до замужества я зарабатывала на жизнь в качестве фотомодели! — лукаво улыбнулась она. — А что для фотомодели самое важное? Идеальная фигура!

Джанин уселась на кровать и вздохнула:

— Ну, теперь тебе уже не нужно мучить себя диетами! Только посмотри на себя! Хорошее питание пошло бы тебе только на пользу. — Она нагнулась, разглядывая розу, стоявшую в стакане с водой на подносе. Это был необычайно красивый пурпурный цветок, совсем свежий, с каплями росы на лепестках. — Как мило! — воскликнула Джанин, вдыхая головокружительный аромат. — Это Стивен тебе подарил?

— Еще чего! — с презрением бросила Крис. — Дни, когда Стивен поднимался рано утром, чтобы сорвать для меня розы до того, как взойдет солнце, давно прошли! Нет, это своего рода выражение благодарности за ночной приют. Тим Хэннафорд провел у нас ночь, потому что его машина сломалась, и сорвал эту розу перед тем, как уехать. Знаешь, это весьма необычный молодой человек. — С этими словами она вынула розу из стакана с водой и задумчиво поднесла к лицу.

Джанин насторожилась.

— Тим Хэннафорд? — повторила она, с ужасом подумав, что Крис наверняка уже все знает. Однако та просто кивнула и безмятежно продолжила:

— Надеюсь, Тим не побеспокоил тебя. Он провел ночь на диване в библиотеке и уехал, как только рассвело. Раньше твоя комната пустовала, и он останавливался там. Ты бы, наверно, ужасно испугалась, если бы он ворвался туда среди ночи?

Джанин отозвалась как ни в чем не бывало:

— Я бы умерла от страха!

Крис улыбнулась ей, все еще наслаждаясь нежным ароматом розы.

— Я думаю, что ты с ним еще увидишься. Леди Хэннафорд собирается пригласить нас в гости, и, если Тим будет у нее, вы обязательно познакомитесь.

— Жду не дождусь этого счастливого момента, — сухо сказала Джанин.

Сестра удивленно взглянула на нее, но не придала значения этому странному комментарию.

По пути в столовую, где Джанин собиралась позавтракать в обществе Стивена, ее перехватила одна из горничных и вручила записку.

— Мистер Хэннафорд просил меня передать это вам, мисс, — шепнула она с лукавым блеском в глазах.

Джанин вскрыла конверт. На единственном листке бумаги — нотной бумаги Крис — Тим Хэннафорд написал:


«Это была удивительная ночь, Джейн, и все благодаря вам! Хотя диван в библиотеке оказался на редкость удобным, я не сомкнул глаз, потому что никак не мог решить, какого цвета у вас глаза. Подозреваю, что они серые... темно-серые, цвета голубиного крыла.

Но вот интересно, каков ваш характер, — можно ли вас назвать голубкой или же я встретил на пути хищную птицу? Я приложу все силы, чтобы выяснить это как можно скорее. До свидания!

Тим».

Джанин сунула записку обратно в конверт. Тим Хэннафорд, посылающий розы Крис и рассыпающий комплименты ее сестре, был воистину интересной личностью... скорее всего, местным донжуаном! Неудивительно, что горничная почуяла интригу, когда передавала ей записку.


Глава 5

С приездом сестры здоровье Крис заметно улучшилось, но это не означало, что физическая слабость, дурное настроение и страхи отступили просто потому, что Джанин находилась рядом и поддерживала ее. Психика Крис подверглась каким-то серьезным испытаниям за последние месяцы, и Джанин терялась в догадках, пытаясь выяснить причину. Одно она знала наверняка: отношение Стивена к жене почти не изменилось со дня их свадьбы — он был по-прежнему ласков, заботлив и необыкновенно внимателен, обращался с ней бережно и, казалось, сильно страдал от того, что Крис так плохо себя чувствует. В общем, заключила Джанин, все было бы замечательно, если бы не его постоянные отлучки в Лондон, из-за которых сестра подолгу оставалась одна в огромном пустом доме.

Однажды Стивен повез Джанин на маленький городской рынок за покупками и по дороге остановился у антикварного магазина, попросив девушку подождать в машине. Через несколько минут он появился в дверях с изящной вещицей из китайского фарфора, пояснив, что она обязательно должна понравиться Крис. А перед тем как вернуться домой, он еще заехал к флористу, чтобы выбрать какое-то редкое растение и несколько сортов роз, которые заранее заказал по телефону.

— Крис стала прекрасно разбираться в розах, — сказал Стивен не без гордости. — И она очень любит красивые вещи. Вот почему я купил эту фарфоровую вазу. Конечно, она немного дороговата для меня по нынешним временам, но это не имеет значения.

Джанин с любопытством взглянула на него, когда он завел двигатель автомобиля. Ее покупки лежали в багажнике, а вазу девушка держала на коленях, крепко обхватив руками из опасения, что эта хрупкая, изящная вещица разобьется.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*