KnigaRead.com/

Эми Лорин - Подари мне сказку

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эми Лорин, "Подари мне сказку" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Встав подбоченясь, Синди пристально посмотрела в лицо Джесс, но та молчала.

На глазах Джесс заблестели слезы, и вскоре она разрыдалась, уткнувшись головой в плечо Синди.

«Черт бы побрал этого Джеффри», – вне себя от ярости подумала Синди, ругая его последними словами.

– Он тебя обидел? Может, сказал, что ты его недостойна? – злилась Синди.

– Нет-нет. – Джесс замотала головой. – Он… он, мне кажется, даже и не подозревает о моем существовании.

Синди в полной растерянности уставилась на сестру.

– Тогда из-за чего весь этот сыр-бор загорелся?

Джесс перестала плакать, но продолжала всхлипывать.

– Я подумала, что, может быть, если бы я пошла учиться в колледж, то тогда он обратил бы на меня внимание. Понимаешь?

«Прекрасно! Нашла о чем печалиться», – у Синди словно гора с плеч свалилась.

– Да-да, – тихо проговорила она. – Я-то думала, что он тебя оскорбил. Я была готова сию минуту отправиться в город и задать ему взбучку, чтобы проучить наглеца. Чувствую себя просто по-дурацки. – Повернувшись, она обошла вокруг стола и без сил упала на стул.

Джесс всхлипнула:

– Прости меня, это я виновата – не сумела правильно объяснить. Я, наверное, сгущаю краски, – нервничая, Джесс отщипнула кусочек теста, предназначенного для пирога.

– Да уж. – Синди с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Эй, да ты просто смеешься надо мной! – обиженно надула губы Джесс, увидев, что сестра вот-вот расхохочется.

– Да разве я могу позволить себе… – Синди плотно сжала губы.

– Можешь, я знаю, – улыбнулась Джесс, позабыв обиду.

– Ты влюбилась в него?

– Наверное, нет. – Джесс покачала головой.

– Тогда перестань кромсать тесто, а то на пирог ничего не останется.

Джесс удивленно посмотрела на Синди, затем на стол, где лежало тесто, и всплеснула руками.

– Бог мой, я совсем забыла, что мне надо печь пироги!

Синди из последних сил боролась с душившим ее смехом. Но, увидев выражение ужаса на лице Джесс, она не удержалась и громко расхохоталась. Затем она вскочила со стула и бросилась обнимать сестру.

– Ну-ну, хорошая моя, – задыхаясь от смеха, выдавила из себя Синди. – Все в порядке. – Она выпустила из объятий сестру и ладонью вытерла с ее щек последние слезы.

– Я такая глупая, – пробормотала Джесс, недовольно глядя на искромсанное тесто.

– Не расстраивайся – это дело поправимое. – Синди поспешила ее успокоить. – Однако нам надо поторопиться. Скоро отец закроет автозаправку. Он надеется, что ты его ждешь с горячими пирожками. Уверена.

– Боже, ты права. – Джесс подняла к часам небесно-голубые глаза и затем перевела взгляд на Синди. – А вдруг мы не успеем? Приготовь пока для него что-нибудь на скорую руку.

Она бросилась к холодильнику, чтобы достать яблоки для начинки, затем метнулась к полкам за корицей и сахаром.

– Надо поторопиться. – Джесс улыбнулась, переводя дыхание.

– Чем я могу тебе помочь? – спросила Синди, наблюдая за тем, как Джесс ловко раскатывает тесто и выкладывает на него начинку.

– Лучше раскатывай тесто для следующей порции и… – начала было говорить Джесс, но затем проворно сунула Синди в руки миску с начинкой и попросила: – Нет, давай-ка выкладывай яблоки. Не обижайся, но тесто у тебя получается не очень – ты уж слишком усердно его раскатываешь.

Весело болтая, они быстро загрузили первый противень и поставили его в духовку. Они уже почти приготовили второй противень, когда на кухню вошел отец.

– Вечер добрый, девушки! – Это было его обычное приветствие.

– Привет, пап! – Они ответили хором, на секунду оторвавшись от дел, чтобы поздороваться с отцом.

У Синди сжалось сердце, когда она увидела, как отец, шаркая ногами, медленно прошел через кухню и, кряхтя, осторожно опустился на стул, на котором она недавно сидела. Что ни говори, но ее отец – мужественный человек. Она им гордилась.

Он шумно вздохнул и, предвкушая вкусное угощение, расплылся в довольной улыбке.

– Па, хочешь я налью тебе кофе? – Синди решила отвлечь его внимание.

– Без пирожков?

Девушки обменялись многозначительным взглядом.

– Па, пирожки будут готовы буквально через пару минут, – поспешила заверить отца Джесс.

Он недовольно посмотрел на них и пробурчал:

– Чем вы тут занимались все это время?

– Да так, болтали. – Синди небрежно махнула рукой. – Ты же знаешь – мы любим обо всем посплетничать.

В выцветших глазах отца зажглись лукавые искорки, он оживился и спросил:

– Ты рассказала Джесс о том парне, что заезжал к нам сегодня?

– О ком это вы говорите? – мгновенно встрепенулась любопытная Джесс. – Что за парень?

Синди едва удалось сдержаться, чтобы не чертыхнуться. Она ничего не собиралась рассказывать сестре о сегодняшнем посетителе.

– Да так, заезжал тут один… Он просто путешествует. – Синди надеялась, что Джесс отстанет от нее.

Однако не на ту напала. Глаза Джесс жадно загорелись, а щеки раскраснелись. Ей не терпелось узнать побольше о человеке, который останавливался сегодня на их заправке.

– Что значит – один? – возмутилась Джесс. – Кто он такой? Откуда приехал? Как выглядит? – потребовала она от сестры исчерпывающей информации.

Синди пожала плечами.

– Ну ладно, он выглядел… э… – нерешительно начала Синди, но отец ее перебил.

– Чего уж тут, говори прямо – симпатичный такой малый, в хорошем костюме и, похоже, в отличной физической форме.

– Да ну? – Джесс вопросительно смотрела на сестру горящими глазами.

– О, началось, – проговорила Синди, но отец опять не дал ей сказать ни слова.

– Но выглядит неприступно, суровый парень.

– Суровый? – озадаченно переспросила Джесс. – Как это?

– Не знаю. Понимаешь, он…

Чтобы прекратить этот разговор, который уже начал ее раздражать, Синди решила вмешаться:

– Он был такой… как бы тебе объяснить? – Она задумалась. – Ладный, высокомерный, уверенный в себе…

– О-о-о! Ладный, высокомерный, уверенный в себе. – Она, словно эхо, повторила слова сестры. – Как интересно! Как необычно!

– Ты так думаешь? – Синди неодобрительно покосилась на Джесс. – Он не произвел на меня впечатления. Неужели тебе интересны такие типы?

Однако она сама так думала и должна была признать, что ей еще не встречался более интересный и необычный мужчина, чем Бен Гэнстер.

К счастью для нее, раздался предупредительный сигнал духовки, возвещающий о том, что пирожки готовы, и отвлек внимание сестер и их отца от разговоров о Бене Гэнстере.

На несколько минут все разговоры смолкли. Синди и Джесс, работая слаженно, быстро достали из духовки противень с выпечкой, наполнявшей кухню соблазнительным ароматом, и затем быстро поставили в жарочный шкаф еще два противня. Вскоре отец, сидевший в терпеливом ожидании, получил долгожданные пирожки с яблоками и кружку дымящегося кофе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*